| Forward to the Current CATALAN Forum |
| happyturnip | Monday 16th of August 2004 02:18:12 PM |
| Pol Petit - I love this song: Dies fets d'angoixa, carrers plens de por, gent sense esperança, ciutats sense cor. Nens petits que creixen, amb el cor glaçat, son joguines, que els grans hem trencat. Ei Pol petit agafa la guitarra cada nit, surt al carrer i canta una cançó. Canta ben fort i digues la veritat sense cap por. Ei Pol petit també cantaré jo. Et diran que les guitarres, et diran que les cançons, son només per diverir-te, i que no has de buscar raons. Però no deixis que t'enganyin, qui diu això no et vol bé, cal que surtis, a cantar al carrer. Ei Pol petit … Ei Pol petit … Ei Pol petit també cantaré jo. Pol petit, Pol petit… Ei Pol petit també cantaré jo. I'd like to know what it all means. I can work out bits, like "people without hope", "little children who crow" and "I will sing too" (I think) from Spanish, but the rest is a mystery. If you have any idea what it's about, please let me know!! Thanks. | |
| happyturnip | Monday 16th of August 2004 02:26:08 PM |
| Me again - Also... "Boig per tu". What does that mean? Can you guess which CD I've just bought? :D | |
| anschub86 | Friday 20th of August 2004 07:05:07 AM |
| - Hi!I'm also learning Catalan (on my own..) and that this will help you a bit: angoixa=fear carrers plens de por=streets full of fear ciutats sense cor=cities without heart amb el cor glacat=with the cold heart son joguines=are toys que els grans hem trencat=which the big (people) have destroyed El Pol petit agafa la guitarra cada nit=the little "Pol" touches (plays) the guitarr every night Canta ben fort i digues la veritat sense cap por.=He sings very strong and says the truth without fear. Et diran...=They say to you that the guitarrs,they say to you that the songs, are only to entertain you,and that you don't have to find reasons. Però no..=But don't let it happen that they cheat on you,... okay and now it becomes a bit complicated.For learning Catalan you can also go to www.mailxmail.com.It's a Spanish site offering Catalan courses. Or you can contact me.:-)Would be happy about it! Ah! Boig per tu! *lol* meens "I'm crazy about you"! | |
| ofermarss | Thursday 07th of October 2004 08:27:04 AM |
| - Pol petit = little Paul. The name Paul in catalan is pronunced Paul, and petit is little. Boig per tu = Crazy for you; a lot of people thinks that this is the best song of the called "Catalan Rock" and this song is from the group SAU. If you need more info mail me: jtatje@hotmail.com | |
| Maryam | Sunday 10th of October 2004 10:14:02 AM |
| SAU - Days of anguish, streets full of fear, people without hope, cities without heart. Little children growing up, with a frozen heart, they are toys that the grown ups broke apart. Hey little Paul, take your guitar during the night. Go out in the street and sing a song without fear. Sing very aloud, and tell the truth. Hey little Paul, I will also sing. They will tell you that guitars and songs are just made to have fun and you must not try to find more. But don´t let them fool you. The ones who do it don´t really love you. You must go out sing over the street. Hey little Paul, hey little Paul..... I will also sing. Hope this helps. I am a catalan speaker too. I learned when I was very little. And speak it at home. Take care, Maryam [quote][i]Originally posted by happyturnip[/i] I love this song: Dies fets d'angoixa, carrers plens de por, gent sense esperança, ciutats sense cor. Nens petits que creixen, amb el cor glaçat, son joguines, que els grans hem trencat. Ei Pol petit agafa la guitarra cada nit, surt al carrer i canta una cançó. Canta ben fort i digues la veritat sense cap por. Ei Pol petit també cantaré jo. Et diran que les guitarres, et diran que les cançons, son només per diverir-te, i que no has de buscar raons. Però no deixis que t'enganyin, qui diu això no et vol bé, cal que surtis, a cantar al carrer. Ei Pol petit … Ei Pol petit … Ei Pol petit també cantaré jo. Pol petit, Pol petit… Ei Pol petit també cantaré jo. I'd like to know what it all means. I can work out bits, like "people without hope", "little children who crow" and "I will sing too" (I think) from Spanish, but the rest is a mystery. If you have any idea what it's about, please let me know!! Thanks.[/quote] | |
| happyturnip | Friday 15th of October 2004 01:41:01 PM |
| THANKYOU!!! - Thanks very much, everybody :D | |