| Forward to the Current FRENCH Forum |
| Mery | Thursday 07th of April 2005 07:23:04 AM |
| Caramelicious - Coucou mon super assistant :)
Il y a énormément de corrections à faire mais je sais qu'il y en aura de moins en moins à l'avenir parce que tu fais beaucoup d'efforts pour améliorer ton français. J'admire beaucoup cette volonté que tu as ;) ------------------------------------------------------------ [quote]J'aime la musique de Rap, Hip-Hip, et R&B. J'aime aussi la musique en français, j'aime K-Maro, Nuttea, Diams, et plus, et j'ai moi premiere CD en français, Nuttea - Urban Voodoo. [/quote] => j'aime la musique Rap... (no 'de) => j'ai MON premier CD... [quote]Quel boission aimes-tu? What drink (Soda) do you like? [/quote] => BOISSON [quote]Je préfére voyager dans à la riche. lol[/quote] => *-) je préfère les endroits luxueux quand je voyage [quote]Quel es ton colour (favorite)?[/quote] => quelle est ta couleur préférée? [quote]Mon anniversaire est dans/en Avril (My birthday is in April)[/quote] => j'ai mon anniversaire EN avril (no capital letter) [quote]Non, j'ai 14 ans. Avez-vous etes allé á les etats unis?[/quote] => êtes-vous déjà allé aux Etats-Unis? => à + les = aux ;) [quote]c'est que t'aimes le jazz? (Do you like Jazz)[/quote] => aimes-tu le jazz OR est-ce que tu aimes le jazz [quote]Oui ! Dans l'école je suis sur (The Diving Team). Je ne sais nager pas très bien, so I dive !Dans l'école, quel es ta classe favori ? In school, what is your favorite class? [/quote] => à l'école !!! the diving team = l'équipe de plongée to dive = plonger je ne sais nager pas très bien => lol je ne sais pas très bien nager A l'école quel est ton cours favori? (a class = un cours) [quote]Non, pas moi. Je ne souviens pas mon rêves. J'ai bien et mauvais rêves. Je n'aime pas avoir mauvais rêves. J'aime avoir bien rêves.[/quote] => je ne me souviens pas DE [b]mes[/b] rêves => j'ai de(s) bons et de(s) mauvais rêves => je n'aime pas avoir DE mauvais rêves => j'aime avoir de bons rêves [quote]Quel es ton saison favori et pourquoi? What is your favorite season and why? [/quote] => quelle est TA saison préférée (OR favorite) ... Je corrigerai le reste plus tard, peut-être demain si j'ai le temps. A très bientôt et merci encore pour toute ton aide dans les forums :D | |
| Caramelicious | Friday 08th of April 2005 03:30:13 AM |
| - Merci beaucoup, J'essaye juste aider ! :D Je veux essayer avoir une conversation avec toi pour maintenant ;) . J'aime le potrait nouveau de tu sur Phrasebase. Je ne sais pas où t'es (<- c'est incorrect ? peut-être tu es? je pense) lol. Il ressemble à un champ. Mon anniversaire est bientôt être ici ! Yay ! (Est-ce qu'il y a une expression por "Yay" en français, ou tu parles yay !?) J'ai un concert de bande de jazz aujourd'hui, donc j'ai aller. Au Revoir, et tu n'as pas les corrections por mon texte, juste parle avec moi !
(J'ai envoyé un enregistrement (< from the dictionary lol) á tu de ce, Au Revoir !) | |
| Mery | Saturday 09th of April 2005 01:25:08 AM |
| - Ok :D Commençons une conversation ici. J'ai écouté le fichier audio que tu m'as envoyé sur mon compte gmail. Merci beaucoup. Tu as fait quelques erreurs de prononciation, par exemple on ne prononce pas le 's' dans le mot 'es'.
Je suis contente que tu apprécies ma nouvelle photo. En fait, le paysage que l'on voit sur la photo n'est pas réel. C'est un dessin! Cette photo a été prise au musée des siences naturelles à Bruxelles. J'étais allée là-bas pendant le mois d'août. Ce musée est très beau. Si tu viens en Belgique dans quelques mois, je te conseille vraiment de le visiter. Je te montrerai des photos si tu veux :) En français, on ne dit pas 'yay', on dit 'youpie' à la place. Je sais que c'est bientôt ton anniversaire. J'enverrai ta carte dans quelques jours, je n'oublierai pas ;) Tu as prévu de le fêter comment? Tu vas faire une fête avec tes amis ou ta famille? C'était comment ton concert? Tu t'es bien amusé? Il y avait beaucoup de gens? Je veux tout savoir :p :D | |
| Caramelicious | Saturday 09th of April 2005 03:09:51 AM |
| - Le concert il était bien. J'ai eu un solo sur mon saxophone. J'ai eu un heure bien. Je ne célébrerai pas mon anniversaire je ne pense pas. Pour le passé trois annes, je n'ai célébré pas.
Aujourd'hui dans l'école j'ai parlé en français pour la classe lol, nous avons fait un film publicitaire (Commercial?), pas vrai, juste pour un projet, j'ai parlé en français, ma amie Cari, elle a parlé en espagnol, mon ami Taylor, il a parlé en anglais, et ma amie Mithila, elle a parlé en une langue il s'appelle Gudjrati. Il a retenti que j'ai parlé bien, mais je pas. :( lol Je suis fatigué. Au Revoir ! | |
| Mery | Saturday 09th of April 2005 08:03:41 PM |
| - Non non! Tu continues à faire la même erreur:
[b]à l'école[/b] not dans l'école*** ;) [b]mon amie[/b] not ma amie*** because the word 'amie' begins with a vowel Gudjrati? C'est quoi ça comme langue? J'ai jamais entendu ce nom-là. Elle vient de quel pays ton amie? J'aurais bien voulu t'entendre parler français :D On devrait encore se parler sur Skype de temps en temps comme l'autre jour. Je corrigerais tes erreurs quand tu lis un texte. Je crois que tu as vraiment de pratiquer ;) | |
| Caramelicious | Wednesday 13th of April 2005 03:15:17 AM |
| - Elle est de India. Oui d'accord, nous devrions parler sur Skype. Aujoud'hui á l'école, l'école était amusement :D lol. Cette femme elle a parlé á moi sur comment je suis "Multi-Lingual" et elle a parlé, "Je pense que est genial.", mais elle est "Bi-lingual", elle parle anglais et espagnol. Elle n'est pas la femme qui parle gudjrati. | |
| Caramelicious | Saturday 16th of April 2005 10:37:08 PM |
| - [quote][i]Originally posted by Mery[/i]
[color=red]Caramelicious[/color] Bien, il y a encore du progrès :) ------------------------------------------------------------ [quote]J'aime la culture parce que la culture elle est très sophistiquée. [/quote] => j'aime la culture parce qu'elle est ... (no need to repeat the subject twice) [quote]Je ne sais pas s'il-est vrai ou faux, mais beaucoup des américains, ils croient ceci également.[/quote] => je ne sais pas si c'est vrai ou faux mais beaucoup d'Américains croient également ceci. => no comma before mais => no need to repeat the subject twice => beaucoup is followed by de or d', never des, since the word Américains begins with a vowel, you have to use d' [quote]Nous pensons que le français, ils boivent les café et ils mangent les croissants tout le jour, et ils parlent avec l'un l'autre heureusement.[/quote] => nous pensons que LES Français boivent du café et mangent DES croissants tous les jours et parlent ensemble => don't forget the capital letter in the word Français => no need to repeat 'ils' all the time, once is enough => boire du café = to drink coffee => DES croissants => indefinite article, you don't know which croissants you're talking about => parlent avec l'un l'autre isn't correct! [quote]Je pense, aussi nous pensons de la tour eiffle et parfois de la statue de la liberté. J'aime la culture française, je pense qu'il est améliorez que la culture américaine .[/quote] => je pense QUE nous pensons aussi à la Tour Eiffel et parfois à la statue de la liberté. => penser QUE !!! (obligatory in French) => Eiffel !!! => to think of = penser à => j'aime la culture française, je pense qu'ELLE est plus améliorée que la culture américaine. => culture is a feminine word, so you have to use 'il', not 'elle' [quote] La langue française elle est très... lisse à l'oreille . Elle pas début et arrêt aussi que beaucoup autre langues.[/quote] => la langue est (no need to mention 'elle') => très lisse à l'oreil sounds weird => you forgot a verb in your second sentence => your 2nd sentence doesn't mean anything, but I think I know what you mean => beaucoup d'autres langues !!! [quote]A moi tous les mots, ils sont beaux, leur regard et leur bruit. J'aime la langue parce que c'est une belle langue[/quote] => pour moi => tous les mots sont beaux (no need to write ils, grrrr :D) => regard can't be used when you talk about words => j'aime CETTE langue Ok, I'll give you S.E. later. [/quote] | |
| Caramelicious | Sunday 17th of April 2005 05:43:28 AM |
| - I just recently looked up Je vais bien... I think that this is the responce to comment vas-tu? or comment allez-vous? It said "I go" so "I go well"?
I just wanted to make sure this was correct, after I looked it up I got comfused?!?!?! | |
| Mery | Sunday 17th of April 2005 09:01:04 PM |
| - Yes, it's correct! People use that expression a lot. Please never use 'je suis bien' (the translation of 'I am fine'), because it's wrong in French! It doesn't mean anything! | |
| Caramelicious | Tuesday 26th of April 2005 07:42:08 PM |
| - Bonjour Mery !
That poem I was talking about... I am going tow rite it soon. I was thinking if you can help me, we can work maybe stanza by stanza? I can post in here in english and then my french translation. Then can you help me to correct mistakes? I want you to help me, not do it for me lol. I find that you do that a lot, I think that, I don't know it makes me feel as if we "use" you and I don't think that is good. :( :) :D Just let me know if you are up for the task ! Au Revoir ! | |
| Caramelicious | Tuesday 10th of May 2005 08:30:14 PM |
| - Bonjour Mery !
Comment vas-tu? Je ne t'ai pas parlé en un longtemps. :D Je vais á une professor de français á l'école maintenant jusqu'à l'école est dehors. Nous travaillons á mon pronounciation et les lettres en le français (the ones with the accents). Comment sont aller de choses... (pour toi)? Oh ! Je vais essayer aller á La France ou La Belgique en mon...Junoir... ans en l'école, pour le été. Just wanted to see how things are for you, talk to you later. Au Revoir ! | |
| Mery | Tuesday 10th of May 2005 09:30:43 PM |
| - Coucou Caramel!
I'm doing well, thanks! :D I'm glad to finally be able to use my computer to reply to my messages. I miss Phrasebase a lot :( I'm trying to reply to as many messages as possible before I leave for Venice on Monday. I'll go there by plane. 4 days later I'll fly to Rome and then London again :D I love that city. I'll be back on the 30rd of May I get along with Alan (my Canadian friend). I just had a few problems with him recently :( He broke my heart in million of pieces lol. I hope you're also doing well. If you still want to write a poem, we can work on it this week before I leave for Venice. I'm glad to know you can finally have French classes at school. You'll be very good at French when you visit France or Belgium. I really want to meet you if you come to Europe! Please :D I'm ready to go to Paris if it's necessary. A très très bientôt! PS: I want to suppress the French Group since no one is really interested in taking part in our activities. I'll keep on replying to people's questions in the forum and also to my e-mails. Have some people contacted you to give you their opinion about the simulation 8-)? | |
| Caramelicious | Tuesday 10th of May 2005 11:33:57 PM |
| - Yes many people have contacted me about the French group and the simulation. People say that they would like to still do it, but like you I don't really know. Like right now there are not a lot of people actually doing anything and people are even scarcly playing games...
I don't know, I just feel like that I don't want to waste my time doing something that no one is going to appreciate when I need to be learning frenc also. I spent a lot of time as you did also making those lessons and things but it just seems tha no one really cares lol. So I will send you a pm of the people who have contacted me. Au Revoir ! | |
| Caramelicious | Wednesday 01st of June 2005 12:08:50 PM |
| - [quote]
In Mery's absence, does anyone mind if I point out the few tiny errors that I notice? I'll only correct something if I'm sure it's wrong, I'll ignore stylistic points, and I hope no-one minds... Caramelicious: I'm almost certain that colour is spelt COULEUR in french. Coloeur looks vaguely scary. It's definitely décider DE faire qqch. (Un voleur de couleur a decidé un jour DE prendre (quitter/voler/dérober?) tous le couleurs dans le monde) You almost always need 'ne' with negatives, i.e. not 'le monde a eu rien', but perhaps "le monde n'a rien eu". I don't understand 'le vert couleur de l'argent américain' (the green colour of the silver/money american??) 'aller' is an etre verb and so it should be 'est allé', not 'a allé' Could you possibly explain what you meant by that whole sentence about the americain thief? It's damn confusing. I guess by 'faire savoir' you mean realise, which is 'se rendre compte'. So in this case, 'le voleur s'est rendu compte que prendre...' past participle of 'prendre' is 'pris' not 'prendu' de + les = des il a du (with a ^), I think. not il a eu. to give back is 'rendre' a + le = au Otherwise, it's excellent! [/quote] | |
| Caramelicious | Saturday 25th of June 2005 02:29:17 AM |
| - Salut Mery!
I need help with a couple of things that I have been wondering about, hopefully they will make some sense as I think that I might be trying to translate from slang, sometimes I really can't tell the difference between english slang and standard english lol. I know that these are expressions so if one doesn't normally say something that I describe below in French, just say so. Once again Merci Beaucoup! :D Who cares? - People use this phrase a lot. I can't really describe the meaning it is maybe.... It is kind of mean. If someone says something to you and you don't care about what they are talking about or some similar situation, sometimes one might say. "Who cares?" Would it be something like "Qui soins?" (This is what I got when I used a translator) Sont-ceux-ci des phrases corrigent? - Je ne soigne pas! [color=green]I don't care![/color] - L'ignorance est la félicité / L'ignorance est le bonheur [color=green]Ignorance is bliss[/color] Merci beaucoup Mery! Quoi ferait-je sans tu! :D | |
| Mery | Saturday 25th of June 2005 02:50:47 AM |
| - Salut Caramel!
Online translators are so bad. The sentences you wrote don't mean anything :( Who cares? = qu'est-ce que ça peut bien faire? I don't care = je m'en fous Ignorance is bliss = il vaut mieux ne pas savoir Voilà AaRon :) Une dernière petite correction: /que ferais-je sans TOI/ I'm asking myself the same question ;) Au revoir! | |
| Caramelicious | Saturday 25th of June 2005 03:58:15 AM |
| - lol, you are silly!
Thanx for the corrections,.... thinking to myself: I wonder when I am going to stop making silly little mistakes.... que ferais-je sans TOI | |
| Caramelicious | Friday 01st of July 2005 03:06:07 AM |
| - Mery when you have time, can you explain to me what each of the tenses does? Me personally, I don't need you to write lessons for each, I just want to know what each tense does. | |
| Caramelicious | Friday 01st of July 2005 04:42:33 AM |
| - Neverming, mais merci! Je l'ai trouvé! :D | |
| Caramelicious | Saturday 02nd of July 2005 01:37:11 AM |
| - Bonjour Mery!
Comment vas-tu? Je finis tout le temps (the tenses), que j'ai besoin de savoir pour l'école aujourd'hui. :D Maintenant tout j'ai besoin de faire est parler, pratiquer, et se rappeler de quoi je sais du français... et étudier plus de vocabulaire. J'ai une vocabulaire petite, et a bien sur, je veux apprendre plus que nécessaire pour l'école ;), mais je ne sais pas. :D En les leçons ils s'appellent "French in action", j'aime :D, je suis en le 26 leçon et il y a 52, je veux finir par l'école. :) Aujourd'hui ma mama elle vient a la maison de washington. Elle était en trois semanes de entraînement pour son travail. Oh! Comment est ton travail? Bien j'éspere! Je suppose que tu fasses beaucoup des amis a ton travail, non? Oui! :D. J'éspere que il va très bien pour toi. :). Je suppose que j'ai parlé pour un temps, au revoir Mery! | |
| Mery | Saturday 02nd of July 2005 08:33:48 PM |
| - Salut Caramel,
Tu fais beaucoup moins d'erreurs, je suis contente :D Je vais quand même corriger quelques phrases quand j'aurai fini de répondre à tes questions ;) En ce qui concerne mon travail, je dois avouer que je le déteste :( C'est horrible. J'ai gagné que 27 euros en deux jours lol. J'ai déjà dit que j'arrêtais. En ce moment, je passe beaucoup de temps à essayer de trouver un nouveau travail. J'espère vraiment trouver quelque chose. Quelques corrections (je ne vais pas tout corriger);) tous les temps tout CE DONT j'ai besoin et ME rappeler de CE que je sais UN vocabulaire no comma before 'mais' les leçons (fem.) je suis à la leçon 26 ma maman j'espère (no accent on the first e) A bientôt! :) | |
| Mery | Wednesday 06th of July 2005 02:20:32 AM |
| - AaRon, lol ça m'a trop fait rire ce matin quand j'ai vu ta nouvelle signature :D "Mery'French Assistant" lol
Je suis contente de voir qu'il y a au moins une personne sur ce site qui m'apprécie. A bientôt! | |
| Caramelicious | Wednesday 06th of July 2005 03:08:06 AM |
| - :D :D
Je suis content que tu l'aimes. :D Oui, je t'apprécie beaucoup. :D | |
| Mery | Wednesday 06th of July 2005 03:15:45 AM |
| - Merci, moi aussi tu sais. J'aimerais avoir un petit frère comme toi :D | |
| Caramelicious | Wednesday 06th of July 2005 03:24:40 AM |
| - hahahaha! :D
Merci Beaucoup, je suis content que tu m'aimes comme un petit frère. :D Moi aussi, j'aimerais une grande soeur comme toi. :D | |
| Caramelicious | Thursday 07th of July 2005 09:09:50 AM |
| - Mery!
Etait bien parler avec toi aujourd'hui en français! Très amusant! Je l'aime! Je suis content que je peux parler en français et pas anglais beaucoup, c'est bien avoir une conversation pas en anglais. Sometime... je suis triste quand je parle avec gens parce que ils parlent en anglais et pas en leur langue. :( Mais était bon parler avec toi après un longtemps! Vendredi, je vais voyager a Ohio visiter Kings Island... an amusmant park. :D Avec mes amis! Je ne peux pas attendre. :D Peut-etre ils ont choses en français? J'espère. :P J'aime Le Café Français lol, dans le forum. Deux pages déjà! Peut-etre parce que de mon signature longe. Cela semble étrange "signature longe"... longe signature? Je ne sais pas. J'ai fini le première ébauche de mon rapport pour l'école. Ugh! Je le deteste! Je pense que on le suppose etre 6 pages, mais mon il est 7 pages. :( Mais il est seulement mon première ébauche, je peux le travailler. Voyager a Belgique... mon "Junoir" été a l'école. Je suis un "sophmore" quand l'école commence, après "sophmore" c'est "Junoir", après "Junoir" c'est "Senoir". L'été entre mon "Junoir" et "Senoir" année, je voyagerai a la france. :D Mais il me donnera le temps devenir mieux a française. Quand je vien a la France, en l'école, j'écrirai rapports en français sur les livres français. :D Maitenant pour moi très dificile. Au Revoir! J'ai pense que j'ai beaucoup d'erreures, n'est pas necessaire les corriger. A bientot! | |