|Return to the INDONESIAN Archive||Forward to the Current INDONESIAN discuss|
|tinkerb||Sunday 26th of December 2004 05:31:53 AM|
|Permainan Satu - Sudah ada beberapa permainan di Bahasa2 lainnya tetapi mungkin sekarang adalah tempat dan waktu yang tepat untuk memulai bermain di dalam Bahasa Indonesia juga! Permainan ini tentang apa yang bisa dibeli di dalam pasar atau warung di Indonesia. Setiap kata akan memulai dengan huruf terakhirnya dari kata yang sudah ada sebelumnya.
Jeruk = orange.
Huruf terakhir adalah “k.” Oleh karena itu, kata yang selanjutnya harus memulau dengan “k” juga.
Kismis = raisin
Siapa tahu apa yang dimulai dengan S?
|bennylin||Monday 27th of December 2004 03:17:33 AM|
| - Sandal = sandal
okay, next is 'l'
|tinkerb||Monday 27th of December 2004 05:06:48 AM|
lada = pepper
|bennylin||Monday 27th of December 2004 09:59:11 AM|
| - ayam betina = hen|
|tinkerb||Monday 27th of December 2004 11:30:09 AM|
adas manis = aniseed
|bennylin||Thursday 30th of December 2004 03:07:11 PM|
|s again - sayur / sayuran / sayur-mayur = veggie (vegetables)
*sayur, sayuran, sayur-mayur just a sample of the richness of indonesian vocabulary, simply by adding a suffix (sayur + an) or by adding a word that sound similar to 'sayur' (this doesn't work for any word, and you can only say 'sayur-mayur' and not anything else (fixed))
*another examples for adding a similar word: 'lauk-pauk' (dishes) is from the base-word 'lauk' which mean dishes too
next word start with 'r'
|tinkerb||Friday 31st of December 2004 12:33:09 AM|
|bennylin||Saturday 01st of January 2005 02:07:06 AM|
| - rambutan = an exotic sweet-fruit only found in tropical countries such as Indonesia - one of my favourite fruit
[url=http../../images.google.c../../images?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2004-36,GGLD:en&q=rambutan]Click here to see rambutan's pictures[/url]
[url=http://www.rambutan.com/]or click here[/url]
|tinkerb||Saturday 01st of January 2005 02:25:41 AM|
A sweet orange candy sold in Indonesia, manufactured in Singapore at a Storck subsidiary, and originally from Germany. Yummy!
Sekarang dengan M atau 2?
|bennylin||Sunday 02nd of January 2005 03:53:38 AM|
| - what item starts with 2?
let me start with M then
mangkuk porselen = porcelain bowl
|tinkerb||Sunday 02nd of January 2005 07:48:23 AM|
Saya kira tidak ada sesuatu yang mulai dengan 2 :)
Tapi dengan N adalah:
|Jack||Sunday 02nd of January 2005 04:19:57 PM|
| - istimewah = special|
|bennylin||Tuesday 04th of January 2005 01:24:24 AM|
| - that is istimewa without 'h', Jack...
anyway, nice to see you again, but in this game, every word we wrote must be a supermarket item, instead of any words. Happy playing:D
Anggur merah = red grapes
|tinkerb||Sunday 09th of January 2005 04:47:03 AM|
hadiah - gift/present
|bennylin||Sunday 09th of January 2005 03:50:04 PM|
| - handuk - towel|
|tinkerb||Monday 10th of January 2005 01:59:46 AM|
kemiri - pecan or candlenut
|bennylin||Monday 10th of January 2005 12:22:02 PM|
| - Ikan lele - catfish
|tinkerb||Monday 10th of January 2005 01:34:27 PM|
es campur - type of mixed drink with fruit
|bennylin||Tuesday 11th of January 2005 01:14:03 PM|
| - rempah-rempah = spices (one of the main reason the western people sail to Maluku Islands, Indonesia long time ago)|
|tinkerb||Wednesday 12th of January 2005 03:53:43 AM|
harum - perfume
|bennylin||Wednesday 12th of January 2005 01:43:23 PM|
| - actually perfume translated as 'parfum' or 'pewangi', while 'harum' means good smell.
mangga = mango
|tinkerb||Thursday 13th of January 2005 01:22:18 AM|
Good point, Benny. For some reason I thought certain areas used harum for perfume. But I'm sure we could find lots of good smelling things in the pasar. :)
air kelapa = coconut milk
|bennylin||Friday 14th of January 2005 05:39:26 AM|
| - ayam goreng = fried chicken
('ayam bakar' is another way to cook chicken, by burn the chicken over the coal. but i don't think the translation is 'burned chicken')
|hang_tuah||Monday 17th of January 2005 01:13:10 PM|
gandum = wheat
|bennylin||Monday 17th of January 2005 04:10:12 PM|
| - makanan kecil = snacks|
|tinkerb||Tuesday 18th of January 2005 09:55:14 AM|
limau - lime
|bennylin||Wednesday 19th of January 2005 12:30:59 PM|
| - udang karang = lobster
(indonesian also have the word lobster, but for better translation, use 'udang karang')
|tinkerb||Monday 24th of January 2005 08:14:23 AM|
A fantastic Indonesian dish!
|aus-helen||Monday 24th of January 2005 03:03:45 PM|
|Permainan Satu - I will give it a try...
obeng - screwdriver
I think I have seen them in supermarkets in Bali
|bennylin||Monday 24th of January 2005 05:30:07 PM|
| - gergaji = saw|
|aus-helen||Monday 24th of January 2005 05:48:27 PM|
|Permainan Satu - irus - large spoon
|tinkerb||Monday 24th of January 2005 10:12:12 PM|
sambal goreng tomat - fried tomato sauce/salsa
|bennylin||Wednesday 26th of January 2005 04:07:48 PM|
| - hahahah, wanna taste that sauce...
tembakau = tobacco
|tinkerb||Saturday 29th of January 2005 06:08:53 AM|
Udang Bakar Bumbu Makasar
Benny, this is the link where I originally saw the recipe:
It doesn't seem to be working right now. :/
|bennylin||Tuesday 01st of February 2005 01:53:55 PM|
| - Sorry, the page you requested was not found. :(
Rambak = some kind of food from cow's skin
|tinkerb||Thursday 03rd of February 2005 12:01:22 PM|
Kesemak - persimmon
|bennylin||Friday 04th of February 2005 12:11:21 PM|
| - kacang = peanuts|
|tinkerb||Friday 04th of February 2005 12:21:30 PM|
Gandaria - sour green fruit, not sure there is an English word
|bennylin||Tuesday 08th of February 2005 11:50:42 AM|
| - asam = acid|
|winarto||Friday 25th of February 2005 09:26:04 PM|
|Permainan Satu - Minyak = oil
(minyak tanah, minyak wangi, minyak kelapa sawit(raw material of margarine))
New here. Gw intro gw sendiri ya, nama gw winarto, berasal dari kepulauan riau (Riau Archipelago). sekarang sedang belajar di Singapura. Klo di sini harus pakai bahasa indonesia baku atau tidak sih?
|tinkerb||Monday 28th of February 2005 10:34:27 AM|
Klengkeng - bunches of small, brown, dried-looking, sweet fruits; no English equivalent that I know
|bennylin||Monday 28th of February 2005 01:07:26 PM|
| - i wonder what's the reaction of the people if klenkeng is being sold in western market. are they gonna like the fruit ^.^
garam = salt
|Parrot||Friday 04th of March 2005 12:21:19 AM|
| - Marah!! = Angry!!
yg berikutnya pake basa sunda, ok!? biar kita semakin paham.
|bennylin||Monday 07th of March 2005 05:22:57 PM|
| - i don't think emotion is sold in the market ^^ (we need an object that actually sold in market :D )
handuk = towel
and i don't think i'm able to speak Sundanese at all, sorry ^^.
maaf, tapi pengetahuan bahasa Sunda saya sedikit sekali, maklum, saya berasal dari Jawa Tengah, orang Solo :D
|tinkerb||Sunday 13th of March 2005 12:19:10 PM|
|bennylin||Tuesday 22nd of March 2005 04:06:46 AM|
| - what is kelapa gading in english, tink? :)|
|Friday 15th of April 2005 01:11:48 PM|
| - mangga|
|chudori||Monday 18th of April 2005 04:49:28 PM|
| - kelapa gading = coconut with a yellow coloured husk
Menggunakan huruf "g", saya akan membeli godam (sledge hammer)
|bennylin||Friday 22nd of April 2005 02:17:57 AM|
| - mutiara = pearl (^^ for my girlfriend-to-be)...|
Phrasebase. All Rights Reserved.