Return to the ITALIAN ArchiveForward to the Current ITALIAN discuss

carla1604Wednesday 16th of February 2005 10:13:48 PM
Italian sayings - Hi everyone, :)
here you are some popular italian sayings.
Would you like to guess at their meanings? Would you like to tell me if there are such sayings in your languages?
I’ll post more in the next days.

Carla ;)

[quote][size=2]
Fra i due litiganti il terzo gode.

Il buon giorno si vede dal mattino.

Il peggior sordo quello che non vuole sentire.

Il riso abbonda sulla bocca degli stolti.

La parola d'argento, il silenzio d'oro.
[/quote][/size]


eugenioWednesday 16th of February 2005 10:41:41 PM
italian sayings - Well, there are two sayings identical in spanish:
-No hay peor sordo que quien no quiere oir
-La palabra es plata; el silencio, oro

The other tree sayings aren't equivalent in spanish

[quote]Originally posted by carla1604


Hi everyone, :)
here you are some popular italian sayings.
Would you like to guess at their meanings? Would you like to tell me if there are such sayings in your languages?
Ill post more in the next days.

Carla ;)

[quote][size=2]
Fra i due litiganti il terzo gode.

Il buon giorno si vede dal mattino.

Il peggior sordo quello che non vuole sentire.

Il riso abbonda sulla bocca degli stolti.

La parola d'argento, il silenzio d'oro.
[/quote][/size]

[/quote]
Dam_skippyThursday 17th of February 2005 03:20:42 AM
:) - Ciao Carla,
I think maybe "buon giorno si vede mattino" might mean something like a saying we have here "It's a good day if you see tomorrow." But I'm probably wrong. Ok...that's all for now.

a presto,
Austin


cristallyMonday 28th of March 2005 11:43:30 PM
-
"Fra i due litiganti il terzo gode." Bella questa,comunque,per esempio anche in rumeno esiste questa espressione ed ha lo stesso significato.

Il buon giorno si vede dal mattino.Pure questa esiste in rumeno,si dice "Ziua bună se vede de dimineaţă"

Il peggior sordo quello che non vuole sentire.Questa mi piace...

Il riso abbonda sulla bocca degli stolti.Questa non riesco a capirla.

La parola d'argento, il silenzio d'oro.Aah,questa esiste in tutte le lingue penso : in 2 di sicuro:in rumeno "Vorbirea este de argint,dar tacerea este de aur" e anche in tedesco "Sprachen ist Silber,Schweigen ist Gold"

esseeWednesday 30th of March 2005 03:57:02 PM
- La parola d'argento, il silenzio d'oro.
Speech is silver, silence is gold.

Yes, we use that in Australia. I sometimes think it is a pity it is not remembered more frequently!!

Do you say "Il riso la medicina migliore"?
carla1604Tuesday 05th of April 2005 03:59:05 PM
- In Italiano ci sono molti proverbi e modi di dire che contengono riferimenti al Papa (niente di offensivo!)
Sapete che cosa significano queste espressioni?

1. "Morto un Papa, se ne fa un altro"
2. "Ogni morte di Papa" (es. questa cosa succede ogni morte di Papa)
3. "Papabile" (aggettivo)
4. "Andare a Roma e non vedere il papa"
5. "Stare come un papa"

Carla ;)
ZackThursday 14th of April 2005 08:37:40 AM
Not quite relevant - Ciao, Carla. Ho una domanda. I would like to put my picture on this website at some point, but I don't know how to. Do you scan a picture or do you take it with a camera, which you would transfer to the computer? Can you still change your picture if you've already created a profile? Grazie.
carla1604Friday 15th of April 2005 04:50:45 AM
- Hi Zack,
You can upload your display picture (either in .gif or .jpg format) from your profile settings:
After logging in, click on Account (at the right top of your screen) and then click on Settings. In the Settings page, click on Upload Image. Specify the path on your local computer to your image or the URL of your image already existing on the internet. You can cnange your display picture whenever you want.

If you have more technical questions, you may ask them to the Support Request discuss (on the main discuss page)

Carla
:)