| Forward to the Current ITALIAN Forum |
| carla1604 | Monday 21st of February 2005 07:54:13 AM |
| Italian word game #2 - Ok, I see you enjoied the previous game, now I'd like to suggest a harder one. :) Rules: I'll give you a word, then you have to find as much words as you can that rhyme with the word I gave. When you will not be able to find rhymes any more, I'll give you a new word. Before starting, let me give a little explanation about tonic stress and rhymes in Italian. [quote][size=3] [b]1. Tonic stress[/b] In Italian, every word has a stressed vowel. A good deal of Italian words are plain or flat (piane), that is the tonic stress is in the last but one syllable. The accent mark is not usually required in normal writing, except when it falls on the last vowel of words formed by more than one syllable (as in "città, caffè, felicità"). Dictionaries (see [url]http://www.garzantilinguistica.it[/url]) show the tonic stress just to indicate the proper pronunciation. [b]2. Rhymes[/b] Two words rhyme when they have the same letters beginning from the tonic stress on. Some examples: città rhimes with words ending in “à”: sarà, dirà etc. cartèlla rhymes with words ending in “èlla”: bella, novella etc. tàvolo rhymes with words ending in “àvolo”: cavolo, diavolo etc. [/quote][/size] I hope I made myself clear, ask me for more explanations if you need them, and please correct my mistakes if I made some :D Ciao! Carla ;) [size=3]first word: l'ombrèllo (masculine, = the umbrella)[/size] | |
| laimucka | Monday 21st of February 2005 04:21:16 PM |
| - il fratèllo (a brother, masculine) | |
| GoranBcn | Monday 21st of February 2005 08:44:37 PM |
| - IL CAPPÈLLO (the hat, masculine) | |
| laimucka | Monday 21st of February 2005 09:29:45 PM |
| - il TORELLO (a bull, masculine) | |
| GoranBcn | Monday 21st of February 2005 11:31:44 PM |
| - L'UCCELLO (the bird, masculine) | |
| laimucka | Tuesday 22nd of February 2005 03:15:43 PM |
| - il BRANDELLO (the shred, masculine) | |
| Jan1 | Tuesday 22nd of February 2005 04:34:58 PM |
| word game - il tamburello (the tambourine, masculine) | |
| GoranBcn | Tuesday 22nd of February 2005 06:51:01 PM |
| - IL VIOLONCELLO | |
| Jan1 | Tuesday 22nd of February 2005 08:04:17 PM |
| word game - picchiatello (crazy) In oltre, qualcuno/a vuole parlare con me con e-mail. Voglio incontrare qualcuno/a per scambiare i testi al italiano per esercere. Ciao, jan_verhoeven3000@hotmail.com | |
| laimucka | Tuesday 22nd of February 2005 08:48:40 PM |
| - il coltello - (knife) | |
| djohnson | Wednesday 23rd of February 2005 06:20:41 AM |
| - marcello | |
| GoranBcn | Wednesday 23rd of February 2005 07:32:53 AM |
| - IL MODELLO | |
| Stefano S. | Wednesday 23rd of February 2005 07:40:21 AM |
| new rhyme - il mantello (cloak, masculine) | |
| GoranBcn | Wednesday 23rd of February 2005 07:49:31 AM |
| - QUELLO (that one) | |
| laimucka | Wednesday 23rd of February 2005 02:04:53 PM |
| - IL TASSELLO (the plug) | |
| GoranBcn | Thursday 24th of February 2005 07:28:46 AM |
| - NELLO :) | |
| laimucka | Thursday 24th of February 2005 02:05:23 PM |
| - IL PENNELLO (the paintbrush, masculine) | |
| GoranBcn | Thursday 24th of February 2005 07:09:40 PM |
| - DELLO :) | |
| laimucka | Thursday 24th of February 2005 07:50:06 PM |
| - IL PANNELLO - (the panel, masculine) | |
| GoranBcn | Thursday 24th of February 2005 08:39:58 PM |
| - BELLO | |
| carla1604 | Friday 25th of February 2005 05:40:42 PM |
| new word - [size=2] Ciao a tutti, :) actually, [b]quéllo[/b], [b]déllo[/b] and [b]néllo[/b] don't perfectly rhyme with [b]ombrèllo[/b], [b]fratèllo[/b], [b]bèllo[/b] because of the different accents :D In Italian, while [b]a[/b], [b]i[/b], [b]u[/b] vowels are always pronounced the same way, [b]e[/b] and [b]o[/b] may have two different sounds: [b]é[/b] (acute accent – closed [b]e[/b]): it sounds like the english [b]ay[/b] in [b]day[/b], [b]pay[/b], [b]say[/b]. [b]è[/b] (grave accent – open [b]e[/b]): it sounds like the english [b]e[/b] in [b]get[/b], [b]let[/b]. [b]ó[/b] (acute accent – closed [b]o[/b]): it sounds like the english [b]o[/b] in [b]oh[/b]. [b]ò[/b] (grave accent – open [b]o[/b]): it sounds like the english [b]o[/b] in [b]or[/b]. Although accents are not required in normal writing, would you mind to indicate tonic stress (see my post about how to type accented characters)? You can find the right pronunciation on italian section of the dictionary [url]www.garzantilinguistica.it[/url] Now I suggest to change word. The next word is: [b]Colóre[/b] (il colore, masculine = the color) Carla ;) [/size] | |
| GoranBcn | Friday 25th of February 2005 08:22:36 PM |
| - IL FOLCLÓRE | |
| laimucka | Tuesday 01st of March 2005 02:40:35 PM |
| - IL GENITÓRE - father, masculine LA GENITÓRE - mother, feminine | |
| Jan1 | Tuesday 01st of March 2005 04:08:11 PM |
| - il riscaldatore (the stove, I think...) | |
| laimucka | Tuesday 01st of March 2005 06:38:44 PM |
| - il troturatore - persecutor, masculine | |
| GoranBcn | Friday 04th of March 2005 08:37:31 AM |
| - integratóre | |
| laimucka | Friday 04th of March 2005 01:53:04 PM |
| - il rumóre - noise, masculine | |
| GoranBcn | Friday 04th of March 2005 07:43:07 PM |
| - Salvatóre :) | |
| laimucka | Friday 04th of March 2005 07:59:15 PM |
| - il cacciatore - hunter | |
| GoranBcn | Friday 04th of March 2005 08:16:56 PM |
| - TRIMOTÓRE (che ha tre motore) | |
| laimucka | Tuesday 08th of March 2005 11:11:37 PM |
| - BICOLÓRE (che ha due colori) ;) | |
| Stefano S. | Wednesday 09th of March 2005 06:15:29 AM |
| - l'amore (love) | |
| einhar | Wednesday 09th of March 2005 06:49:39 AM |
| - L'Autore (masculine, the author) | |
| GoranBcn | Wednesday 09th of March 2005 12:05:14 PM |
| - Il calcolatore (the calculator) | |
| carla1604 | Wednesday 09th of March 2005 04:58:37 PM |
| do you want to change word? - Hello everyone, What about changing word? Next word: [b]PAURA[/b] Carla | |
| laimucka | Wednesday 09th of March 2005 07:34:36 PM |
| - LA PAURA (fear, feminine) LA NATURA (nature, feminine) | |
| einhar | Wednesday 09th of March 2005 10:29:03 PM |
| - la sfumatura (shade/tint/tone, feminine) | |
| GoranBcn | Wednesday 09th of March 2005 10:36:00 PM |
| - Cultura | |
| einhar | Wednesday 09th of March 2005 11:42:31 PM |
| - la muratura (the masonry, feminine) | |
| laimucka | Thursday 10th of March 2005 01:56:03 PM |
| - la partitura (in music - score, feminine) | |
| einhar | Friday 11th of March 2005 12:24:44 AM |
| - la disinvoltura (confidence/casualness/ease, feminine) | |
| carla1604 | Tuesday 15th of March 2005 05:55:06 AM |
| I think it's time to change rhyme - Here's another word: il coraggio (masculine - the courage) Carla | |
| einhar | Wednesday 16th of March 2005 06:28:54 AM |
| - il coraggio (masculine - the courage) il missaggio (masculine - the mixing) | |
| laimucka | Thursday 17th of March 2005 06:15:39 PM |
| - il coraggio (masculine - the courage) il missaggio (masculine - the mixing) il messaggio (masculine - the message) | |
| essee | Thursday 17th of March 2005 10:09:33 PM |
| - il villaggio (masculine, the village) | |
| laimucka | Friday 18th of March 2005 01:53:24 PM |
| - il viaggio (masculine, the journey) | |
| katichka | Saturday 26th of March 2005 04:57:10 AM |
| - il svantaggio - (m.) disadvatage | |
| carla1604 | Saturday 26th of March 2005 10:21:12 PM |
| - Hi everyone, let's change rhyme... The new word is GATTO (il gatto, masculine = the cat) Carla :) | |
| katichka | Sunday 27th of March 2005 05:52:32 AM |
| - gatto - matto (mad,loony, crazy) | |
| Zack | Thursday 14th of April 2005 08:03:55 AM |
| - matto-cassetto(drawer) | |
| katichka | Thursday 14th of April 2005 08:41:42 PM |
| - cassetto - giovinetto - boy, teenager | |
| Zack | Saturday 16th of April 2005 09:20:50 AM |
| - giovinetto>>>scudetto(shield) | |
| GoranBcn | Friday 17th of June 2005 08:55:26 PM |
| - scudetto ---> letto (bed) | |