| Forward to the Current ITALIAN Forum |
| carla1604 | Wednesday 10th of November 2004 03:35:15 AM |
| poetry translation - Hi everybody, here’s something you may find interesting… I recently started to exchange poems with one of my exchange partners: he sent to me English poems and I sent him back Italian poems. I found it a very good way to know the spirit, the feeling of a language, I liked it very much. Then I tried to translate those poems into Italian, it was a challenge to keep the original poem’s meaning, rhythm and musicality. Here is one of my Phrases, I hope you enjoy it. Please let me know your thoughts, opinions, suggestions… Carla A SUNSET By Samuel Taylor Coleridge Upon the mountain's Edge all lightly resting There a brief while the Globe of splendor sits And seems a creature of this earth; but soon More changeful than the moon To wane fantastic his great orb submits, A distant Hill of fire: till sinking slowly Even to a Star at length he lessens wholly. Abrupt, as Spirts vanish, he is sunk A soul-like breeze possesses all the wood; The Boughs, the Sprays have stood As motionless, as stands the ancient Trunk, But every leaf through alll the forest flutters, And deep the Cavern of the fountain mutters. UN TRAMONTO Sulla Cresta del monte lievemente posato Per un fugace istante siede il Globo splendente E sembra una terrena creatura; ma presto Più mutevole della luna la grande sfera cala vertiginosamente, vago colle infocato: infine scende piano Ridotta alla grandezza di una stella lontana Brusca, come uno spirito svanisce, essa tramonta Una brezza impetuosa possiede tutto il bosco I Rami, i Ramoscelli sono rimasti fissi Immoti, come resta in piedi il vecchio Tronco Ondeggiano le foglie per tutta la foresta E mormora sommessa la sorgente della Grotta | |
| Dam_skippy | Friday 26th of November 2004 07:29:03 AM |
| - Very nicely done! :) I imagine it is quite difficult to do that, with poetry being worded the way it is. I doubt that I am able do it, but I might attempt it one day when my italian improves. Again, very nicely done. I really enjoyed it. :) | |