| Forward to the Current KURDISH Forum |
| Mahmut | Monday 04th of April 2005 02:26:46 PM |
| Kan somebody translate this? - Hey... would anyone please translate these words into kurmanji for me? :) These words: Hello yes no thank you and you...? goodmorning goodnight good day Im watching Television Im listening to music Im eating Im talking on the phone Nothing Im not doing anything right now im bored im am in/at the .... you are beautiful you look like a princess i dont like you i dont like him/her what's your name how old are you where are you going what are you going to do today? was it fun? see you okay i have missed you i have also missed you me too you are an idiot let's meet when where | |
| daristani | Saturday 23rd of April 2005 10:33:49 PM |
| Translation of Kurdish phrases (Kurmanci) - I only saw this request this morning, and have just sent Mahmut a response, with apologies for the delay. Hoping some others might be interested as well, I'm posting my response here as well: Here are the answers to your phrases in “standard” Kurmanci Kurdish, such as will be understood by Kurmanci-speaking Kurds from Turkey, Syria, Lebanon, etc. The Iraqi Kurds who speak the Bahdinani version of Kurmanci use different expressions for many of these, but will probably understand all of these. I’m assuming you know the pronunciation of the various letters in the standard Kurmanci Latin alphabet, and hope that they make it without being turned into gobbledygook in cyberspace. Hello merheba (on telephone elo or alo) Yes belê erê (either is possible) No na thank you spas (thank you very much is gelek spas or zor spas) and you...? û tu goodmorning roj baş goodnight şev baş good day roj baş I’m watching Television ez li telewizyonê temaşe dikim I’m listening to music ez guhdariya muzîkê dikim I’m eating ez xwarinê dixwim I’m talking on the phone ez li telefonê daxivim Nothing tu tişt I’m not doing anything right now ez niha tu tiştekî nakim I’m bored ez aciz im I am in/at the .... ez li (…) me you are beautiful tu bedew î you look like a princess tu li prensesekê dişibî I dont like you ez ji te hez nakim I dont like him/her ez ji wî hez nakim (for “him”) ez ji wê hez nakim (for “her”) what's your name navê te çi ye? how old are you tu çend sal î? where are you going tu diçî kuderê what are you going to do today? tu îro çi dikî was it fun? Baş bû? see you person leaving says bi xatirê te person staying says oxir be okay dibe (baş e is also possible) I have missed you min bêriya te kiriye (I miss you (now) is “Ez bêriya te dikim”) I have also missed you min jî bêriya te kiriye me too ez jî (if speaking in the present tense) min jî (if speaking in the past tense and using a transitive verb) you are sweet tu şêrîn î here are a couple more useful expressions not on your list how are you? çawa yî I’m fine baş im Fine, good baş My name is… navê min (…) e Good evening êvar baş | |