| Forward to the Current NORWEGIAN Forum |
| Peter fra LA | Saturday 23rd of October 2004 10:12:25 AM |
| Norsk PHRASES 15 - [b][u]Under Construction[/u][/b] Click here to see a list of all PHRASE lessons. Format Used: English Phrase [b]Norwegian Phrase[/b] /American-English Transcription/ RELATIONSHIP & FAMILY [b]Forhold & Familie[/b] Are you married? [b]Er du gift?[/b] /AR DEW YEEFT/ I am married [b]Jeg er gift.[/b] /YAI AR YEEFT/ I am not married [b]Jeg er ugift.[/b] /YAI AR EW-YEEFT/ Are you engaged? [b]Er du gift?[/b] /AR DEW YEEFT/ I am engaged [b]Jeg er gift.[/b] /YAI AR YEEFT/ I am not engaged [b]Jeg er ugift.[/b] /YAI AR EW-YEEFT/ Do you have a boyfriend? [b]Har du en kjæreste?[/b] /HAHR DEW EHN KYA-REH-STEH/ Do you have a girlfriend? [b]Har du en kjæreste?[/b] /HAHR DEW EHN KYA-REH-STEH/ I have a boyfriend [b]Jeg har en kjæreste?[/b] /YAI HAHR EHN KYA-REH-STEH/ I have a girlfriend [b]Jeg har en kjæreste?[/b] /YAI HAHR EHN KYA-REH-STEH/ How old is he/she? [b]Hvor gammel er han/hun?[/b] /VOOR GAHM-MEHL AR HAHN HEWN/ He/she is ... years old [b]Han/hun er ... år (gammel)[/b] /HAHN HEWN AR OHR GAHM-MEHL/ What does he/she do for a living? [b]Hva arbeider han/hun med?[/b] /VAH AHR-BAI-DEHR HAHN HEWN MEH/ Do you have children? [b]Har du barn?[/b] /HAHR DEW BAHRN/ I don't have any children [b]Jeg har ikke barn[/b] /YAI HAHR EEK-KEH BAHRN/ I have ..... [b]Jeg har[/b] /YAI HAHR/ one child [b]ett barn[/b] /EHT BAHRN/ one son [b]en sønn[/b] /EHN SUHN/ one daughter [b]en datter[/b] /EHN DAHT-TEHR/ I have two children [b]Jeg har to barn[/b] /YAI HAHR TOO BAHRN/ I have three [b]Jeg har tre[/b] /YAI HAHR TREH/ four [b]fire[/b] /FEE-REH/ five [b]fem[/b] /FEHM/ six [b]seks[/b] /SEHKS/ seven children [b]syv barn[/b] /SEEV BAHRN/ How many siblings do you have? [b]Hvor mange søsken har du?[/b] /VOOR MAHN-GEH SUHS-KEHN HAHR DEW/ How many brothers and sister do you have? [b]Hvor mange brødre og søstre har du?[/b] /VOOR MAHN-GEH BRUH-DREH OH SUHS-TREH HAHR DEW/ Is your mother still alive? [b]Lever moren din?[/b] /LEH-VEHR MOO-REHN DEEN/ Is your father still alive? [b]Lever faren din?[/b] /LEH-VEHR FAH-REHN DEEN/ Is your grandmother still alive? [b]Lever bestemoren din?[/b] /LEH-VEHR BEHS-TEH-MOO-REHN DEEN/ Is your grandfather still alive? [b]Lever bestefaren din?[/b] /LEH-VEHR BEHS-TEH-FAH-REHN DEEN/ [b][u]Notes:[/u][/b] When starting out you will frequently notice that the letters d, g, and h are often silent in Norwegian: [b]Land[/b] (English meaning: Land) [Phonetic: /LAHN/] [b]Viktig[/b] (English meaning: Important) [Phonetic: /VEEK-TEE/, to my ear the K is rather soft and I sometimes hear it as if it is /VEEG-TEE/] [b]Hva[/b] (English menaing: What) [Phonetic: /VAH/] Each vowel [b](a, e, i, o, u, y, æ, ø, å)[/b] in a stressed syllable is either long (about three times longer than you are in the habit of holding it) or very short. | |