Return to the NORWEGIAN ArchiveForward to the Current NORWEGIAN Forum

Peter fra LASaturday 23rd of October 2004 10:12:25 AM
Norsk PHRASES 15 -
[b][u]Under Construction[/u][/b]

Click here to see a list of all PHRASE lessons.

Format Used:
English Phrase
[b]Norwegian Phrase[/b] /American-English Transcription/

RELATIONSHIP & FAMILY
[b]Forhold & Familie[/b]

Are you married?
[b]Er du gift?[/b] /AR DEW YEEFT/

I am married
[b]Jeg er gift.[/b] /YAI AR YEEFT/

I am not married
[b]Jeg er ugift.[/b] /YAI AR EW-YEEFT/

Are you engaged?
[b]Er du gift?[/b] /AR DEW YEEFT/

I am engaged
[b]Jeg er gift.[/b] /YAI AR YEEFT/

I am not engaged
[b]Jeg er ugift.[/b] /YAI AR EW-YEEFT/

Do you have a boyfriend?
[b]Har du en kjæreste?[/b] /HAHR DEW EHN KYA-REH-STEH/

Do you have a girlfriend?
[b]Har du en kjæreste?[/b] /HAHR DEW EHN KYA-REH-STEH/

I have a boyfriend
[b]Jeg har en kjæreste?[/b] /YAI HAHR EHN KYA-REH-STEH/

I have a girlfriend
[b]Jeg har en kjæreste?[/b] /YAI HAHR EHN KYA-REH-STEH/

How old is he/she?
[b]Hvor gammel er han/hun?[/b] /VOOR GAHM-MEHL AR HAHN HEWN/

He/she is ... years old
[b]Han/hun er ... år (gammel)[/b] /HAHN HEWN AR OHR GAHM-MEHL/

What does he/she do for a living?
[b]Hva arbeider han/hun med?[/b] /VAH AHR-BAI-DEHR HAHN HEWN MEH/

Do you have children?
[b]Har du barn?[/b] /HAHR DEW BAHRN/

I don't have any children
[b]Jeg har ikke barn[/b] /YAI HAHR EEK-KEH BAHRN/

I have .....
[b]Jeg har[/b] /YAI HAHR/

one child
[b]ett barn[/b] /EHT BAHRN/
one son
[b]en sønn[/b] /EHN SUHN/
one daughter
[b]en datter[/b] /EHN DAHT-TEHR/

I have two children
[b]Jeg har to barn[/b] /YAI HAHR TOO BAHRN/

I have three
[b]Jeg har tre[/b] /YAI HAHR TREH/

four
[b]fire[/b] /FEE-REH/
five
[b]fem[/b] /FEHM/
six
[b]seks[/b] /SEHKS/
seven children
[b]syv barn[/b] /SEEV BAHRN/

How many siblings do you have?
[b]Hvor mange søsken har du?[/b] /VOOR MAHN-GEH SUHS-KEHN HAHR DEW/

How many brothers and sister do you have?
[b]Hvor mange brødre og søstre har du?[/b] /VOOR MAHN-GEH BRUH-DREH OH SUHS-TREH HAHR DEW/

Is your mother still alive?
[b]Lever moren din?[/b] /LEH-VEHR MOO-REHN DEEN/

Is your father still alive?
[b]Lever faren din?[/b] /LEH-VEHR FAH-REHN DEEN/

Is your grandmother still alive?
[b]Lever bestemoren din?[/b] /LEH-VEHR BEHS-TEH-MOO-REHN DEEN/

Is your grandfather still alive?
[b]Lever bestefaren din?[/b] /LEH-VEHR BEHS-TEH-FAH-REHN DEEN/

[b][u]Notes:[/u][/b]
When starting out you will frequently notice that the letters d, g, and h are often silent in Norwegian:

[b]Land[/b] (English meaning: Land) [Phonetic: /LAHN/]
[b]Viktig[/b] (English meaning: Important) [Phonetic: /VEEK-TEE/, to my ear the K is rather soft and I sometimes hear it as if it is /VEEG-TEE/]
[b]Hva[/b] (English menaing: What) [Phonetic: /VAH/]

Each vowel [b](a, e, i, o, u, y, æ, ø, å)[/b] in a stressed syllable is either long (about three times longer than you are in the habit of holding it) or very short.