| Forward to the Current NORWEGIAN2 discuss |
| Phrasebase Archive | |
| Psyche | Friday 16th of December 2005 05:03:46 AM |
| Stories read in Norwegian. -
I`ve recorded myself reading a simple story. I will add more as the time goes by and if I get feed-back whether it is to any helpat all :) I found the first story on site called Unilang. [url=http://us.share.geocities.com/natalie88_lotr/James.wav]Listen to the story[/url] The text in Norwegian: HVOR ER JAMES? James og Mary er i hagen. Det er fint vær i dag, det er veldig varmt. I går var det veldig kaldt. De kunne ikke leke ute da. James og Mary elsker å leke, de leker alltid sammen i hagen utenfor det store huset. James er en liten gutt og han er seks år gammel. Den lille piken er hans søster, hun er fem år gammel. James har en liten hund, den er også i hagen nå. Hunden liker å leke med de to barna. Hunden er veldig glad nå. Har Mary også en hund? Nei, Mary har ikke noen hund, hun har en katt. Katten er i huset, den sover. Moren deres er inne i huset sammen med katten; hun ser gjennom vinduet og ser James og Mary leke. James løper fort til ett stort gammelt tre, han gjemmer seg for Mary. Vet du hvorfor? Mary sitter og har hendene sine foran øynene sine. Hun kan ikke se noe og hun teller. Hvorfor gjør hun det? Og hva gjør James nær treet? Det er en lek. Når Mary er ferdig med å telle ser hun seg rundt. Hun leter etter James: hvor ble det av han? Så du ham? Mary vet ikke hvor James er. Hun spør hunden: "Så du James?" Men hunden kan selvfølgelig ikke snakke. Så Mary får ikke noe svar på spørsmålet sitt. Ingen mennesker får svar når de snakker til hunder! Mary ser på moren sin bak vinduet, moren hennes ler. mary tror at hun så hvor James gikk: "Fortell meg hvor han er!", sier hun til moren sin. "Nei, Mary, det kan jeg ikke fortelle deg!" svarer hun. Selv om hun antagelig vet hvor han er, vil hun ikke fortelle. Mary går sakte gjennom hagen. Hun forsøker fremdeles å finne James. Hun titter undre bordet og under stolene, men James er ikke der. Hun leter overalt men hun kan ikke finne James. Så hører hun en lyd, den kommer fra bak det store gamle treet. Kan det være James? Der er lyden igjen! Hun lytter nøye. Det er ikke en fugl eller ett annet dyr. Hun kan høre det godt nå. Det må være James! Der ser hun en liten hånd også og når hun går nærmere ser hun hodet hans også. Hun ler og sier: "Jeg fant deg!" De er begge lykkelige og går til huset, det er på tide å spise noe og drikke litt vann! I want you to try to understand what this text is about :) No, I don`t want you to translate it or anything :) | |
| Gmrx | Saturday 24th of December 2005 06:45:06 AM |
| - I'm always interested in hearing an audio file with text to accompany it; thanks for taking the time to record this :) | |
| nochnaya vedma | Saturday 24th of December 2005 05:05:12 PM |
| - neeeiii!! nettsiden fungerer ikke! dette ville være virkelig flott!
nooooo!! the website is down! this would be really awesome! | |
| Anya | Sunday 25th of December 2005 04:58:35 AM |
| - Oi! I can't hear it either...there is a limit to how many people view the site per day :( :( :( | |
| jvz8a | Sunday 25th of December 2005 05:19:25 AM |
| - Not really, Anya. For some reason, it doesn't open the link. What you have to do is right-click on the link and save target as. you will be downloading it to your computer. | |
| Psyche | Sunday 25th of December 2005 07:21:05 AM |
| - I don`t have to right-click it...mm...but thanks for the advice, Javier :)
And thanks to you who think that this can be helping you out, regarding pronunciation. Maybe I will make more of them then :) | |
| pavel1 | Thursday 29th of December 2005 01:10:34 AM |
| - A lovely recording! Can we have some more? (please) | |
| Psyche | Thursday 29th of December 2005 02:22:36 AM |
| - Aww, awfully sweet of you, Pavel :)
Maybe I can read one for more advanced students...mm...or should I keep it "easy"? | |
| pavel1 | Thursday 29th of December 2005 02:36:54 AM |
| - The more advanced the better! Thanks! | |
| Psyche | Thursday 29th of December 2005 06:14:41 AM |
| - Okay, I will work on that then! :) | |
| Peter fra Oz | Thursday 29th of December 2005 11:56:12 AM |
| - I did my best to eliminate the hum and noise and most of the worst pops and DC offset.
RIGHT-CLICK and Save the File (most likely will not work by the standard clicking of the link below). Alternate MP3 file (smaller, only 1.5MB) | |
| nochnaya vedma | Friday 30th of December 2005 04:45:51 PM |
| - neither of these are working for me - if i click on them, yahoo/geocities tells me that it's unavailable or something, and if i download them, they're tiny and corrupted. | |
| Gmrx | Saturday 31st of December 2005 07:40:30 AM |
| - Here's the audio file on alternative hosting, which won't give anyone problems if they attempt to stream it.
http://no.gmrx.net/James_heavyp_chorus.mp3 If anyone is interested in posting audio files, let me know and I'll host them for you. | |
| nochnaya vedma | Tuesday 03rd of January 2006 12:54:06 PM |
| - dette var virkelig nyttig. gjorde du flere, kanskje mer avansert, ville det være flott av deg.
også, jeg vet ikke om det er kun jeg som ville like det, men jeg ville høre noen teksten lest på din dialekt i tillegg til på osloensk (minst, jeg syntes at denne var osloensk). ---------- this was really useful. if you made more, perhaps more advanced, it'd be awesome of you. also, i don't know if i'd be the only one who'd appreciate it, but i'd like to hear some text read in your dialect as well as in osloensk (at least, i think this one was osloensk). | |
| Pazuzu | Tuesday 03rd of January 2006 10:39:57 PM |
| - Alle finner det godt og jeg er meget nyttig. Takke:D.
Det var en første forsøke og det er meget vanskelig. Jeg håper det er klar.:) | |
| Psyche | Wednesday 04th of January 2006 03:21:13 AM |
| - Yeah, not sure whether others would find it interesting if I recorded a story in my own dialect, but I will do it anyway :) It doesn`t matter as long as one person wishes something. Anyway, you`d get an impression on how a different dialect could sound like. I will also record a more advanced text, when I find the time :) | |
| Chillee | Thursday 05th of January 2006 01:25:13 AM |
| - very nice :D i have no clue what their talking about, other than therres James and Mery..
I hope to one day be able to translate that whole text :) That really is you that did the recording tho, Nat? lol, now when you type stuff i know what you sound like :p you should make more of those. but easier...like "see spot run"..."he runs fast".."he will win the race" you know...:p but i did like it, it was cool, it really helped on pronunciation, even after reading you guide :) | |
| pavel1 | Thursday 05th of January 2006 03:17:12 AM |
| - yes! A more advanced text in your dialect...
maybe... "The Advanced Adventures of Mary and Jane..."? Thanks! | |
| Chillee | Thursday 05th of January 2006 03:47:16 AM |
| - hey Nat, check your mail ;) | |
| Psyche | Thursday 05th of January 2006 03:56:58 AM |
| - Hehe, well, couldn`t find the story you requested, Pavel :D
I have recorded "James og Mary" in my dialect, so that you can follow the original text, and see if you can hear any difference. Some words will be different from the original text because we use a different synyonyme in my dialect, and would never use the word that is written (which is more commenly used in Oslo), so I changed the word myself. Others are different just because they are strict dialect words, and not an acknowledged word in any dictionary. Some are nynorsk, because we have just as much nynorsk as bokmål in our dialect. In the present tense we always omit the last letter "r", and many verbs have a changed stem. Still, since I am reading slowly, you won`th ear so many differences from bokmål. I hope you like it (sorry, there will be more noise on the recording now. I haven`t got around to look at it yet. I will record it again, as soon as I figur it out.) [url=http://us.share.geocities.com/natalie88_lotr/Sunndalsk.wav]"Sunndalsk" dialect[/url] | |
| nochnaya vedma | Friday 06th of January 2006 12:32:21 AM |
| - geocities har problemer igjen. kanskje har det å gjøre med at du er i norge og jeg er i amerika?
pazuzu: (jeg liker dit navn) hva mente du å si i den første setningen? den andre setningen: Det var en først forsøk og det er meget vanskelig. Jeg håper det er klar.:) -------------------- geocities is having problems again. maybe it has to do with that you're in norway and i'm in america? pazuzu: (i like your name) what did you mean to say in the first sentence? the second sentence: Det var en først forsøk og det er meget vanskelig. Jeg håper det er klar.:) | |
| Gmrx | Friday 06th of January 2006 12:48:43 AM |
| - It's not her location, free web hosts are usually pretty bad to use for download purposes. Here is a mirror of the file. | |
| Psyche | Friday 06th of January 2006 02:58:44 AM |
| - When I played the first file hosted by you, Gmrx, it didn`t sound well. Thus, the newest one sounds GREAT! Thank you very much!! | |
| jvz8a | Friday 06th of January 2006 03:43:23 AM |
| - lol YOU sound great, Nat :) | |
| pavel1 | Saturday 07th of January 2006 01:38:27 AM |
| - Great! Now I can say "James and Mary" in standard Norwegian and also in Sunndalsk dialect! Thanks very much Nat, keep up the good work! | |
| Guanny bunny | Sunday 08th of January 2006 04:32:20 AM |
| - I think the audio files are great! | |
| Psyche | Monday 09th of January 2006 01:04:02 AM |
| - Thanks Javier, Pavel...and....Guanny Bunny :p :p :p *hugs* | |
| nochnaya vedma | Tuesday 10th of January 2006 03:03:08 AM |
| - tusen takk, det var veldig flott! | |
| Rikard | Wednesday 18th of January 2006 06:11:13 AM |
| - väldigt intressant hur du säger "hvor" på din dialekt nat :)
Ett k-ljud nästan? | |
| Psyche | Thursday 19th of January 2006 03:54:37 AM |
| - Ikke bare nesten :) Alle spørreord begynner med "k" i min dialekt (ganske likt nynorsk).
Kor- hvor - where Kem - hvem - who Koffor - hvorfor - why Ka - hva - what | |
| Rikard | Thursday 19th of January 2006 05:10:16 AM |
| - Mmmm. När jag lyssnade igen så hörde jag att det var så.
Gäller det även alla ord som börjar med "vh" eller är det just frågeord? | |
| nochnaya vedma | Thursday 19th of January 2006 01:41:48 PM |
| - hm...finnes det ord som begynner med "hv" men er ikke spørreord? | |
| Rikard | Thursday 19th of January 2006 09:48:54 PM |
| - hverandre?
Inte vet jag. Jag är inte norsk :P | |
| Psyche | Saturday 21st of January 2006 12:09:36 AM |
| - Ja, som Rikard sa, "hverandre" :) Kan egentlig ikke komme på noen flere, utenom "hver", "hverdag" :p ("komme på" = remember, think of). Ord med "hver", altså :)
Og ja, i min dialekt gjelder det alle ord som begynner med "hv". | |
| neil | Wednesday 08th of February 2006 08:42:37 PM |
| - Hei!
Can I download the stories too??? | |
| Psyche | Thursday 09th of February 2006 07:11:31 PM |
| - Of course, Neil! :) :) :) *hugs* | |
| charonplu | Friday 24th of February 2006 11:59:58 PM |
| - Fantastisk Nat! Den neste tid jeg er på en datamaskin med lyd jeg skall har en lytter. | |