Return to the SPANISH ArchiveForward to the Current SPANISH discuss

MaryamMonday 03rd of January 2005 05:54:48 PM
Don Quijote de La Mancha -
¿Recordáis o habéis leído el principio del libro Don Quijote de La Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra?

" En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho...."

Siempre fué un enigma cuál sería este "lugar de la Mancha" que Cervantes no quiso escribir. Sin embargo, un grupo de investigación de la Universidad Complutense de Madrid, ha dado con el lugar,Villanueva de Los Infantes (Ciudad Real), después de muchos estudios de los pasajes del libro. Puntos importantes que han llevado a la conclusión a los investigadores son:

- La velocidad de Rocinante y Rucio. Clave importantísima y determinante, la venta donde se produjo el manteo de Sancho y el camino entre Venta de Cárdenas y Cartagena.

-Las referencias que Cervantes hace en su libro: "está a dos días y una noche". Los investigadores realizaron las pruebas tanto en invierno como en verano para ver si se trataba efectivamente de Villanueva de Los Infantes.

El alcalde de Villanueva de los Infantes, Mariano Sabina, declaró que está muy contento de que su villa sea ese "lugar de La Mancha" y puntualizó que ahora sólo espera que la noticia trascienda al mundo.

Si deseáis ver cómo es ese lugar que Cervantes no quiso nombrar en su libro, visitad: http://www.infantes.org/
Monday 03rd of January 2005 09:40:31 PM
- Dear Ulven,

Well I'm glad that I got this post. It's something recurring to some students who always need to know whether or not Spanish language can or not be an easy language to learn. Even though English can be considered as one of the most standarized languages, with little inconsistencies as you point out, it is also true that French is filled with a very structurized grammar, a very deep and flourished source of vocabulary and diverse ways to use the tenses. Especially one which is only used in literature. Spanish has the "pluscuamperfecto", which can be considered difficult, somewhat difficult or easy to the student. It all depends on how the student perceives the learning language. This is why it is so important when starting learning a language to approach it by "thinking in the target language" and not just taking it as a study task. What you are doing, even though it may seem a bit difficult due to the old terms of vocabulary *English translation*, is one of the best ways to approach Spanish language. It's way of thinking, or attitude, its personality in a way. Now about the difficulties you may encounter, they should appear and go slowly as with any other language. I remember how difficult it was for me to learn French. In the begining I wasn't able to write a whole sentence with a little sense. But it became my most preferred language and the one I love most along with Arabic. I think that in practice you will encounter less difficulties with Spanish language that you would in French. There are some irregularities, exceptions, etc. that once learned and the most important, uderstood, they become less important when you will learn the language. I only can wish you lots of encouragment and also the fact that , in case you need some help regarding this issue, just drop a line here, as we will be willing to help you. And no, in Spanish you will not have to use the apostrophes and make words shorter, as all the spanish letters are pronounced excepted the "h" when it appears alone.
Monday 03rd of January 2005 09:41:03 PM
- Dear Ulven,

Well I'm glad that I got this post. It's something recurring to some students who always need to know whether or not Spanish language can or not be an easy language to learn. Even though English can be considered as one of the most standarized languages, with little inconsistencies as you point out, it is also true that French is filled with a very structurized grammar, a very deep and flourished source of vocabulary and diverse ways to use the tenses. Especially one which is only used in literature. Spanish has the "pluscuamperfecto", which can be considered difficult, somewhat difficult or easy to the student. It all depends on how the student perceives the learning language. This is why it is so important when starting learning a language to approach it by "thinking in the target language" and not just taking it as a study task. What you are doing, even though it may seem a bit difficult due to the old terms of vocabulary *English translation*, is one of the best ways to approach Spanish language. It's way of thinking, or attitude, its personality in a way. Now about the difficulties you may encounter, they should appear and go slowly as with any other language. I remember how difficult it was for me to learn French. In the begining I wasn't able to write a whole sentence with a little sense. But it became my most preferred language and the one I love most along with Arabic. I think that in practice you will encounter less difficulties with Spanish language that you would in French. There are some irregularities, exceptions, etc. that once learned and the most important, uderstood, they become less important when you will learn the language. I only can wish you lots of encouragment and also the fact that , in case you need some help regarding this issue, just drop a line here, as we will be willing to help you. And no, in Spanish you will not have to use the apostrophes and make words shorter, as all the spanish letters are pronounced excepted the "h" when it appears alone.
MaryamMonday 03rd of January 2005 09:46:32 PM
- Dear Ulven,

Well I'm glad that I got this post. It's something recurring to some students who always need to know whether or not Spanish language can or not be an easy language to learn. Even though English can be considered as one of the most standarized languages, with little inconsistencies as you point out, it is also true that French is filled with a very structurized grammar, a very deep and flourished source of vocabulary and diverse ways to use the tenses. Especially one which is only used in literature. Spanish has the "pluscuamperfecto", which can be considered difficult, somewhat difficult or easy to the student. It all depends on how the student perceives the learning language. This is why it is so important when starting learning a language to approach it by "thinking in the target language" and not just taking it as a study task. What you are doing, even though it may seem a bit difficult due to the old terms of vocabulary *English translation*, is one of the best ways to approach Spanish language. It's way of thinking, or attitude, its personality in a way. Now about the difficulties you may encounter, they should appear and go slowly as with any other language. I remember how difficult it was for me to learn French. In the begining I wasn't able to write a whole sentence with a little sense. But it became my most preferred language and the one I love most along with Arabic. I think that in practice you will encounter less difficulties with Spanish language that you would in French. There are some irregularities, exceptions, etc. that once learned and the most important, uderstood, they become less important when you will learn the language. I only can wish you lots of encouragment and also the fact that , in case you need some help regarding this issue, just drop a line here, as we will be willing to help you. And no, in Spanish you will not have to use the apostrophes and make words shorter, as all the spanish letters are pronounced excepted the "h" when it appears alone. Sometimes the u will or not be pronounced depending on the vowel that comes right before it. I am sure this is not a difficult part as it has rules without exceptions.