Return to the SPANISH ArchiveForward to the Current SPANISH discuss

MaryamTuesday 19th of October 2004 05:06:42 PM
Poems - This is a very famous poem by Federico García Lorca (1898-1936)

A ISABELITA, MI HERMANA

La tarde canta
un berceuse * a las naranjas.

Mi hermanita canta:
La tierra es una naranja.

La luna llorando dice:
Yo quiero ser una naranja.

No puede ser, hija mía,
aunque te pongas rosada.
Ni siquiera limoncito.

¡Qué lastima!

Note:* berceuse (french word meaning lullaby)

MaryamTuesday 19th of October 2004 05:22:07 PM
El Chamariz en el Chopo - Here is a very well known poem by the Spanish Nobel Price of Literature Juan Ramón Jiménez (Moguer,1881- Santurce,1956, Spain)

EL CHAMARIZ* EN EL CHOPO**

El chamariz en el chopo.
-¿Y qué más?
El chopo en el cielo azul.
- ¿Y qué más?
El cielo azul en el agua.
- ¿Y qué más?


El agua en la hojita nueva.
- ¿Y qué más?
La hojita nueva en la rosa.
- ¿Y qué más?
La rosa en mi corazón.
- ¿Y qué más?
¡Mi corazón en el tuyo!

Notes:
* Chamariz: blue titmouse
** Chopo: Black poplar
MaryamTuesday 19th of October 2004 05:32:09 PM
Cultivo una Rosa Blanca - This poem was written by José Martí, the cuban poet,emancipator, statesman, and journalist (1853-1895)

The symbol of this poem, a white rose. The meaning, True Friendship.


Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo:
cultivo una rosa blanca


drumingbeetWednesday 20th of October 2004 08:23:39 AM
tan bueno - Hola Maryam! Que hermosa estas palabras!
Hay algunas que no estan en my dicionario:
"ni siquiera limoncito"?
"hojita"?
Marti da buenos consejos.
Gracias maryam!
MaryamThursday 21st of October 2004 07:44:06 AM
- ¡Hola Drumingbeet!

Gracias por tus palabras.

ni siquiera (not even)
limoncito (diminutivo de "limón"), little lemon but poetically it expresses a way to speak to a little child:
naranjitas, limoncitos, fresitas, papelitos, amor becomes amorcito and so on.

hojita (hoja pequeña), the same as above.
Me gusta mucho José Martí. Muchísimo.:)

Take care,

Maryam


[quote]Originally posted by drumingbeet


Hola Maryam! Que hermosa estas palabras!
Hay algunas que no estan en my dicionario:
"ni siquiera limoncito"?
"hojita"?
Marti da buenos consejos.
Gracias maryam![/quote]
AnyaSunday 24th of October 2004 09:30:55 PM
- Maryam,
Me gusta mucho José Martí, tambien!! El es un hombre valoroso (me parece esa es la palabra correcta?). Tiene calidad de carácter sobresaliente. Me gusta la poesía que tu pusiste aqui, es una selección buena.
Muestranos más, por favor, si puedes.
Con cariño,
Aña
tasya-la-poliglotaTuesday 26th of October 2004 12:43:48 PM
poema - mi poema favorito es uno de Pablo Neruda... :D

visitad este sitio para leer mas del poeta chileno: http://poesi.as/indexpn.htm


SONETO XVII

No te amo como si fueras rosa de sal, topacio
o flecha de claveles que propagan el fuego:
te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
secretamente, entre la sombra y el alma.

Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendió de la tierra.

Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,

sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.



:D :D :D

HayleyThursday 04th of November 2004 05:51:59 PM
- These poems are great :) Gracias para todo quien haís aportado.
Tasya-la-Poliglota, que bonita su poema es! Y muy romántica...;)
MaryamSunday 07th of November 2004 03:27:43 PM
Hayley. May I suggest some corrections? - Gracias por todos los que "habeis"...
Poema is masculine: poema bonito. Poema is one of the exceptions *nouns ending in -a are feminine*
By reading Spanish you will get used to which are masculine and which are feminine. Do not worry over this. You will memorize them them little by little.

Take care,

Maryam
[quote]Originally posted by hayley4orli


These poems are great :) Gracias para todo quien haís aportado.
Tasya-la-Poliglota, que bonita su poema es! Y muy romántica...;)[/quote]
HayleySunday 07th of November 2004 08:25:07 PM
- Thanks Maryam:) I need all the help I can get!
arbak12Wednesday 17th of November 2004 10:12:53 AM
Pablo Neruda - One of my favorite poems from Pablo Neruda is "Puedo escribir los versos mas tristes esta noche"

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
¡La besé tantas veces bajo el cielo infinito!
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
¡Como no haber amado sus grandes ojos fijos!

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido,
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise!
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta, la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

It always make me cry, it remembers me to an ex-girlfriend :~( but it is very nice, don't you think so?

Hi, Maryam
MaryamWednesday 17th of November 2004 10:24:03 AM
- Definitely, it's truly beautiful. I remember "20 poemas de amor y una cancion desesperada". Always making part of my favorite poems.
drumingbeetThursday 25th of November 2004 06:55:09 AM
libro - el libro de pablo neruda: a pesar que lo lei en francès, me fijele con carino. sus palabras son muy claras.

*por favor, corregir

CORRECCIÓN:
" El libro de Pablo Neruda: a pesar de que lo leí en Francés me fijé en él con cariño. Sus palabras son muy claras "

spinteleSunday 28th of November 2004 03:44:20 AM
- mmm... "Puedo escribir los versos mas tristes esta noche" es de verdad muy bonito...