Return to the SWEDISH ArchiveForward to the Current SWEDISH discuss

ArteumFriday 31st of December 2004 09:26:57 AM
Please correct my Swedish phrases - Hello, will you please correct my Swedish if you spot errors below? Thank you.

Vet du inte hur mycket dollars finns det i krona?
[Don't you know how many dollars there are in a crona?]

Finns det en soffa i rummet?
[Is there a sofa in the room?]

Det är främmande.
[That is strange.]

Hur mycket rosor står i vasen?
[How many roses stand in the vase?]

Fönster är öppna.
[Windows are open.]

Jag tycker om bäst vit rosen och jag tycker illa om gul rosen.
[I like most the white rose and I dislike the yellow rose.]

Jag samtycker - vit rosen är bäst.
[I agree - the white rose is the best.]

Har du en nyckel till den här dörr?
[Do you have a key for this door?]

Låt mig se. Jag se illa utan min glasögon. Varsågod.
[Let me see. I don´t see well without my spectacles. Here you are.]

Familjer består av fadern, modern, sonnen och dottern.
[Families consist of fathers, mothers, sons and daughters.]

Hur stor är din familj?
[How big is your family?]

Hur mycket år gammal är din far?
[How old is your father?]

Ved du hur mycket år gammal är din mor?
[Do you know how old is your mother?]

Jag tänker gå på en bio.
[I am going to a cinema.]
JadokesaSunday 02nd of January 2005 05:40:22 AM
- Vet du inte hur mycket dollars finns det i krona?
[Don't you know how many dollars there are in a crona?]

"Vet du hur många dollar det går på en krona?"
Note however, that currently it is about 6,63 crowns in a dollar, so you might want to change it into "Vet du hur många kronor det går på en dollar?"

Det är främmande.
[That is strange.]

"Främmande" means foreign. "Strange" is usually translated into "konstig": "Det är konstigt."

Hur mycket rosor står i vasen?
[How many roses stand in the vase?]

"Hur många rosor står det i vasen?"

Fönster är öppna.
[Windows are open.]

If you meant "the windows": "Fönsterna/Fönstren är öppna." Fönster is the undefinite singular and plural form.
Otherwise "fönster är öppna" is correct, though it sounds strange.

Jag tycker om bäst vit rosen och jag tycker illa om gul rosen.
[I like most the white rose and I dislike the yellow rose.]

"Jag tycker bäst om den vita rosen och jag tycker illa om den gula rosen."

Jag samtycker - vit rosen är bäst.
[I agree - the white rose is the best.]

"Jag samtycker - den vita rosen är bäst" or
"Jag håller med - den vita rosen är bäst" (more commonly used)

Har du en nyckel till den här dörr?
[Do you have a key for this door?]

"Har du en nyckel till den här dörren?"

Låt mig se. Jag se illa utan min glasögon. Varsågod.
[Let me see. I don´t see well without my spectacles. Here you are.]

"Låt mig se. Jag ser illa utan mina glasögon. Varsågod."
"Låt mig se" may be changed into "Får jag se." or "Jag ska kolla/se."

Familjer består av fadern, modern, sonnen och dottern.
[Families consist of fathers, mothers, sons and daughters.]

Just change "sonnen" to "sonen". If you wanted the nouns in plural: "Familjer består av fäder, mödrar, söner och döttrar."

Hur mycket år gammal är din far?
[How old is your father?]

"Hur gammal är din far?"

Ved du hur mycket år gammal är din mor?
[Do you know how old is your mother?]

"Vet du hur gammal din mor är?"

Jag tänker gå på en bio.
[I am going to a cinema.]

"Jag tänker gå på bio."

In Sweden, we always say "gå på bio". The "en" isn't optional, it is kind of forbidden :)

The ones I removed were all correct.
ArteumSunday 02nd of January 2005 07:07:49 AM
- Thank you, Ulven and especially Jadokesa,

This is a really great help. I think I'll be learning Swedish much faster with your comments. By the way, I finally learnt how to say the notorious "sj" sound (after two months of struggle!) -- my Swedish friend says it's very good now.

Arteum
ArteumSunday 02nd of January 2005 10:01:06 AM
- As my Swedish friend from Central Sweden put it, "sh" pronunciation of the "sj" combination is simply wrong! He says peoplpe speak like that in the South of Sweden, but it's not a good dialect to learn (according to his opinion). So use the "hw" pronunciation all the time. That's what I do at least. I never say "sh".
Sunday 02nd of January 2005 10:48:59 AM
- So, which letter combinations do you use the 'hw' pronunciation? (Don't worry, I won't hold you to it if you're mistaken. I know you're a beginner like me). My dictionary has done a poor job with the phonetics. It says to pronounce some words 'hw' that I know for a fact are pronounced 'sh'.
-What about 'skä...' words? Do you say 'shä' or 'hwä'?
-How would you pronounce 'kjol'? 'shol' or 'hwol'?
-'kina' and 'kemi' (you should know that word, you're into chemostry, yes?) are words I thought to be pronounce 'shina' and 'shemi'. But, my dictionary has confused the life out of me, so I'm not sure. Are they 'hwina' and 'hwemi'?

Proffesional Swedes, feel free to jump in here.
ArteumSunday 02nd of January 2005 10:56:38 AM
- OK, that's pretty easy to answer. As "hw" are certainly pronounced:

sk before e, i, y, ä, ö

sch, sj, skj, stj, si(on), ti(on)

and sometimes even ch, as in choklad.

I think "kj" and "tj" are pronounced somwehat as "ch" in English but certainly not as "hw".

"Kina" and "kemi" are pronounced as "Shchina" and "shchemi" -- the first sound is exactly as that present in Russian, so I think I pronounce it correctly.
ArteumSunday 02nd of January 2005 11:33:02 AM
- Yes, it seems hard to find a good Swedish dictionary. I use three: "official" online dictionary at

http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/swe-eng.shtml

2-volume, E-S and S-E dictionary by Walter Harlock: its main disadvantage is that it contains too much information and a bad choice of fonts! It's difficult to read it sometimes.

The third one is S-E, E-S dictionary by V. Petti and K. Petti -- it's pretty compact, but has very few examples and no pronunciation, gender, and plural forms guide.
JadokesaMonday 03rd of January 2005 12:08:10 AM
- Strange... my pocket English-Swedish, Swedish-English wordbok has a "Swedish grammar in brief" and a good pronounciation guide. In English...
Also, all nouns in the Swedish-English section has good information on how to decline them (if it is impossible to decline a noun, their gender is marked).
As if a Swede would need that. :)

The sounds sj and tj are a bit hard. Tj is pronounced almost like the English ch-sound, without the initial t. Some wordbooks might say that there's no difference between the sounds, but there is a slight one.

Ch, sj, sch, si(on), ti(on), skj, stj, and the endings -ge and -rs is pronounced as sj.
Before e,i,y,ä,ö (the soft vowels in Swedish), sk is pronounced as sj. The only exception is "människa", which was pronounced sk earlier, but now the sound has changed to sj.

Tj, kj, k before e,i,y,ä,ö is pronounced as tj.

"Hur många år har du?" is French :) "Hur många år är du" or "Hur gammal är du" works fine, but as you said, preferably not both "år" and "gammal" together.

Av and om... give me an example of a sentence you have problems with. Av = of, om = if... and I have problems thinking up a problematic phrase (since it is my native language). I will check a book on Swedish grammar if you give me an example.
HoogardTuesday 04th of January 2005 03:57:14 AM
- Check this link out:
http://web.hhs.se/isa/swedish/

It has grammar and pronounciation parts and other useful things for learning swedish. Even some sound sample. There you can listen to the two ways of pronouncing the "sj" sound. And both ways are correct. The 08 (person from stockholm ^^) just have a little friendly grudge against people from the south =)

And i would say you pronounce it either "sh" or "sch". Anyway I'm also free to help you whenever I can.