Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the DANISH ArchiveForward to the Current DANISH Forum

Phrasebase Archive


kayutekWednesday 02nd of August 2006 01:45:22 PM
Præpositioner - Kender I en hjemmeside med en god forklaring af \"til\" og \"for\"?
UlvenFriday 18th of August 2006 01:26:14 PM
- Csesz/Goddag, Kayutek:)
Jeg ved ikke en grammatikside, men jo ved jeg en webside når er der personner som kan hjælpe dig med det. Hvis du besøger Unilangs danskforum her-->
[url]http://home.unilang.org/main/forum/viewforum.php?f=29&sid=85d85a8425ee02cf939edfc332fe39a7[/url]
...der vil være to flydende dansktalt personner som må svare dit spørgsmål.
Desværre, vores modermål dansker har gået herfra for nu, og det er sikkert at jeg er ikke personnen at hjælpe dig med det, for jeg er sammen som dig... jeg kan ikke har ret forskelet mellem \'for\' og \'til\' den fleste tiden ;)

Held og lykke:)

----------

Hi, Kayetuk.
I don\'t know any grammar sites sceifically tackling for vs til, but there\'s another forum where there are two fluent Danish speakers. At least one of them is always there answering and helping in the Danish sub-forum. Unilang, it\'s called (link given above).
Unfortunately, our native Danish speaker isn\'t currently frequenting the place here, and I sure am not the person to be advising you on this matter, as I also struggle often with for vs til;)

Good luck, og... papa!:)
StineTuesday 22nd of August 2006 04:38:12 PM
- Jamen, Ulv. Her er jeg da :D

Kayutek, her er nogle eksempler på, hvordan det er brugt :)

[b]Til (forholdsord/præposition)[/b]
[i]i almindelighed, især om sted)[/i]
tage [b]til[/b] Danmark - go [b]to[/b] Denmark
tage tilbage [b]til[/b] Sverige - return [b]to[/b] Sweden
Skrive et brev [b]til[/b] en eller anden - write a letter to somebody
gå [b]til[/b] møde - go [b]to[/b] a meeting
være [b]til[/b] et møde - be [b]at[/b] a meeting

(ved [i]arrive[/i] og [i]arrival)[/i]
ankomme [b]til[/b] éns rejsemål - arrive [b]at[/b] one\'s destination

(om bestemmelsessted i forbindelse med [i]start[/i], [i]leave[/i], [/i]depart[/i] og så videre)
rejsende [b]til[/b] Grønland - passengers [b]for[/b] Greenland
tog [b]til[/b] København - train [b]for[/b] Copenhagen

(mellem to tidspunkter)
fra klokken ti [b]til[/b] tolv - from ten [b]to[/b] twelve o\'clock
fra 1770 [b]til[/b] 1850 - from 1770 [b]to[/b] 1850
fra morgen [b]til[/b] aften - from morning [b]till[/b] night

(tidspunkt)
han gav mig gaver [b]til[/b] jul og på fødselsdage - he gave me presents [b]at[/b] Christmas and on birthdays
De kommer hjem [b]til[/b] jul - They\'ll come home [b]for[/b] Christmas)

(førstkommende)
[b]til[/b] påske - [b]next[/b] Easter

(når \"til\" + styrelse = indirekte objekt)
Giv penge [b]til[/b] den fattige - Give money [b]to[/b] the poor
Vi burde købe en gave [b]til[/b] hende - We should buy a present for her

(bestemmelse)
Her er et brev [b]til[/b] dig - here is a letter [b]for[/b] you
[b]Til[/b] brug i køkkenet - [b]For[/b] use in the kitchen

(i forbindelse med måltiders navne) (for at få)
Han kom [b]til[/b] frokost - he came home [b]for[/b] lunch

(som man får)
Han kom [b]til[/b] middag - he came [b]to[/b] dinner

(om det man spiser)
I fik kylling [b]til[/b] frokost - You had chicken [b]for[/b] lunch

(samhørighed)
Nøglen [b]til[/b] døren - the key [b]of[/b] the door
Moren [b]til[/b] de fem børn - the mother [b]of[/b] the five children

(efter adj, der betegner (u)dygtighed)
Han er rigtig god [b]til[/b] fodbold - he is great [b]at[/b] football

[til at]
Hun er god [b]til[/b] at danse - She is good [b]at[/b] dancing


[Udtryk]

Den slyngel [b]til[/b] Peter - That rascal [b]of[/b] a Peter
Det er for godt [b]til[/b] at være sandt - too good [b]til[/b]


[b]For (Forholdsord/præposition)[/b]

(foran, i nærværelse af)
[b]For[/b] mine fødder - [b]at[/b] my feet
Sove [b]for[/b] åbne vinduer - sleep [b]with[/b] the windows open

Det er ikke vigtigt nok [b]for[/b] ham - it is not important enough [b]for[/b] him
Det er for svært [b]for[/b] mig - it is too difficult [b]for[/b] me

(til bedste for, bestemt for; for at opnå; på grund af)
kæmpe [b]for[/b] éns land - fight [b]for[/b] one\'s country
Jeg skal nok gøre det [b]for[/b] dig - I will do it [b]for[/b] you
Bare [b]for[/b] sjov - just [b]for[/b] fun
Jeg må ikke [b]for[/b] fader - father will not let me;

leje et hus [b]for[/b] sommeren - take a house [b]for[/b] the summer
(i stedet for, til gengæld for)
Han svarede [b]for[/b] mig - he answered [b]for[/b] me
De betalte [b]for[/b] bogen - They payed [b]for[/b] the book
[b]For[/b] en pris af - [b]At[/b] the price of;

(hver enkelt for sig)
Dag [b]for[/b] dag - day [b]by[/b] day

[Udtryk]

[for at]
(med infinitiv)
Jeg gik ud [b]for[/b] at åbne døren - I went out [b]to[/b] open the door
[b]for[/b] at hjælpe ham - in order [b]to[/b] help him

[Udtryk]
[b]for[/b] syv dage siden - seven days ago
Hvad er dette for noget? - what is this?
For hver gang jeg ser ham - every time I see him

If that wasn\'t what you were looking for, please let me know :)
MorrighanSaturday 26th of August 2006 03:24:41 AM
- [quote][i]Originally posted by Freja[/i]

(efter adj, der betegner (u)dygtighed)
Han er rigtig god [b]til[/b] fodbold - he is great [b]at[/b] football
[/quote]

Kan man sige at være god [b]på[/b] eller [b]i[/b] fodbold/et fag?

[quote][i]Originally posted by Freja[/i]

(foran, i nærværelse af)
Sove [b]for[/b] åbne vinduer - sleep [b]with[/b] the windows open
[/quote]

Hm, det lyder underligt... Kan man ikke sige [b]med[/b] åbne vinduer?
StineSaturday 26th of August 2006 10:53:44 AM
- Jeg har hørt folk sige [i]han er god i dansk[/i], men [i]til[/i] er altså det bedste.

Nej, hvis du siger [i]sove med åbne vinduer[/i] lyder det som om, der soves sammen med vinduerne. Ellers må sætningen laves om til [i]at sove med vinduerne åbne[/i] :)
MorrighanSaturday 26th of August 2006 03:08:06 PM
- Haha, nu forstår jeg! :) Mange tak!
StineSunday 27th of August 2006 08:27:11 PM
- [quote][i]Originally posted by Freja[/i]


Jeg har hørt folk sige [i]han er god i dansk[/i], men [i]til[/i] er altså det bedste.[/quote]

Altså forstået som \"faget dansk\" :)


Search Phrasebase