| Forward to the Current DANISH Forum |
| Phrasebase Archive | |
| Stine | Thursday 18th of November 2004 07:50:54 PM |
| Stille.. - Der er jo så stille her.. Der sker ingenting. Kan vi ikke lave om på det? Jeg ved godt, jeg måske taler meget, men ja :D Vi snakkes :p | |
| Ulven | Tuesday 22nd of March 2005 11:14:42 PM |
| stilhedet - Ja, det er for stille for mig. Jeg vil snakke dansk med nogen. Holder du af at bo i Danmark, Freja? Jeg spørge mig om hvor Danmark er lig. Bor du i en store by eller en landsby? Jeg skal gætte at du bor nær vand:)lol. Jeg ved at du sagde navnet af din by, men jeg ved ingenting om den. Jeg skal sige dig om min land også hvis du ville holder af den. -Yes, it's too quiet for me. I want to speak Danish with someone. Do you like living in Denmark, Freja? I wonder what it is like there. I'll make a guess that you live near water:)lol. I know that you gave the name of your toen, but I don't know anything about it. I'll also tell you about my land if you like. | |
| Stine | Wednesday 23rd of March 2005 05:52:26 AM |
| - Ja, det er også alt, alt for stille for mig! Det er godt, du startede en samtale så. Så langt tænker jeg ikke ;) Ja, jeg holder virkelig af at bo her i Danmark. Det er dejligt! Du skulle næsten komme her engang og opleve det selv. Jeg ved ikke, om man kan kalde det en storby. Men en landsby er det ikke. Der er omkring 85.000 indbyggere. Ja, vandet er ikke så langt væk. Hvordan vidste du det? Hehe. Jeg bor i den ældre del af byen. Hvis man da kan kalde det ”ældre”. Byen er kun omkring 150 år gammel. Men så er det jo godt, at Ribe, Danmarks ældste by, ikke ligger så langt væk herfra. Dér har jeg brugt megen tid. Mine venner og jeg har været vikinger der – havde det rigtig sjovt, haha! – shoppet og sunget Doors-sange og ”Drømte mig en drøm i nat” . Bare spørg, hvis du vil vide mere! Jeg er jo så god til at forklare.. Nå, ikke? :p Selvfølgelig vil jeg gerne holde af dit land, så bare fortæl ;) Jeg er faktisk rimelig fascineret af Australien Vi snakkes ved! -Yes, it’s also way too quiet for me! It’s good you started a conversation then. Yes, I really like living here in Denmark. It’s lovely! You should come here sometime and experience it yourself. I don’t know if you can call it a big city. However, it’s not a village. There are about 85,000 inhabitants. Yes, the water isn’t that far away. How did you know? Hehe. I live in the elderly part of the town. If you can call it “elderly”. The town is only about 150 years old, but then it’s good that Ribe, the oldest town in Denmark isn’t that far from here. I have spent a lot of time there. My friends and I have been vikings there – had a really good time, haha! – shopping and just singing Doors songs and ”Drømte mig en drøm i nat.”. Just ask if you want to know more! After all I’m so good at explaining.. Well, no?:p Of course I will like your land, so just tell ;) I’m actually pretty fascinated by Australia. We’ll talk later! | |
| Ulven | Thursday 24th of March 2005 10:43:23 PM |
| Nu, om mit liv i Australien. - Mit hus lægger nær storbyen af Sydney, men det putter sig imellem skoven. Der er også en flod her. Men er min hjem endnu en by. Det er ikke i midtet av intesteds. Enhver få år har der ilder til skoven. Sommererne er alt for varm her. Jeg tror at vi har tre dårlig månder af vejr hver år. Hvilket er godt. Det her laver ni dejligt månder hver i året. Min bæst sæson bliver efterår. Det bliver kølig med vinderne, og solen bliver varm til mans ryg. Der bor en wallaby (lig en kangaroo, men mere lille) som min hund holde af at forfølge. Vi har nogle tusind cockatoos som kommer de til mit hjem at tage næring. Men igen min hund - hun forfølger dem væk. I vinteren det regner, som glæder mig. Til en land som ikke regner meget, jeg tror at regnen er så smuk. Bare smuk hvis regnen er stærk, ikke hvis er den blød. *[i]I'm pretty sure my Danish wasn't so good here. It probably sounds like I was thinking in English. And, I was:)lol. I had to use the dictionary too much[/i]. - My house isn't far from Sydney. But, my house is surrounded by bush and a river system. It's still suburbia though. Every year there are more houses around. Every few years there are bush fires. The summers here get way too hot, as far as I'm concerned. I would say that three months a year is bad weather, and the rest is good weather. Which is more than acceptable compared to many places. My favourite season is Autumn. To me, Autumn means cool breezes with the sun on your back. There is a wallaby (like a kangaroo, but smaller) who my dog chases. And there are thousands of cockatoos who come to my house to get food from us. But again, my dog - she chases them away:)lol. In the winter in rains alot. Whick I love. In a warm country, rain is beautiful. Though, people still always say "Bad weather we're having". I say "No, I like the rain". Only if it's really heavy rain, though. I hate drizzle. Either it should rain heavy, or not rain at all, says I. I'll tell you more later about the dangerous snakes and spiders!!!:Dlol *Did I use 'mere' correctly this time in "den er lig en kangaroo, men [b]mere[/b] lille"? Or again, should it have been 'flere'? And, I still need to learn when to use 'den' or 'det'. If you know already what the gender of the noun you're going to use will be, should you still use 'det'? Should I only use 'den' after I've refered to the common gender noun? If you don't know what I'm talking about, don't worry. I'm scattered in my thinking today :s. Hav det godt! | |
| Stine | Friday 25th of March 2005 06:04:27 AM |
| - Åh, det lyder så spændende! Her er det altid køligt - i hvert fald i forhold til dér. Ja, regn er smukt! Det skal regne kraftigt, så alt buer og drypper bagefter. Nå, har du også hund? De er nu søde. Slanger?! Edderkopper?! Hehe. Ødemarken. Det kunne nu være spændende - og anderledes. De eneste giftige slanger, vi har her, er hugorme og snoge - hvis de da er giftige? Hmm. Fortæl endelig om dine slanger og edderkopper!:D Oh, it sounds so exciting! Here it's always cool - at least compared to there. Yes, rain is beautiful! It has to rain heavy so that everything curves and drips afterwards. Oh, you also have a dog? Well, they are cute. Snakes?! Spiders?! Hehe. The wilderness. Well, it could be exciting - and different. The only poisonous snakes, we have here are adders (?) and grass snakes (?) - if they are poisonous? Hmm. Be sure to tell about your snakes and spiders!:D [quote]Did I use 'mere' correctly this time in "den er lig en kangaroo, men mere lille"? Or again, should it have been 'flere'?[/quote] You would say something like [i]den ligner en kænguru, bare mindre[/i] You wouldn't use "mere". You have to compare "lille". It's irregular. [i]lille[/i] - [i]mindre[/i] - [i]mindst[/i] [quote]And, I still need to learn when to use 'den' or 'det'. If you know already what the gender of the noun you're going to use will be, should you still use 'det'? Should I only use 'den' after I've refered to the common gender noun?[/quote] I think I know what you're talking about, lol :) Yes, if the noun is common gender, refer with "den". If you refer to something abstract, you usually use "det" - if you don't refer to anything, you just said. [i]Det var varmt[/i] - [i]It was warm[/i] - [i]Det regner[/i] - [i]It rains/are raining[/i] You would say [i]flere kænguruer[/i], but [i]mere mælk[/i]. You can touch [i]kænguruer[/i], hold them in your hand - well okay, maybe not, but you get the point? lol:D - then you use [b]flere[/b]. You can't hold [i]mælk[/i] in your hand, that's why you have to use [b]mere[/b] - and also because mælk doesn't really have a plural. How much is 1 "food" and how much are 4 "foods"? [i]mælk[/i] - [i]mælken[/i] - [i]mere mælk[/i] [i]vand[/i] - [i]vandet[/i] - [i]mere vand[/i] [i]saft[/i] - [i]saften[/i] - [i]mere saft[/i] [i]mad[/i] - [i]maden[/i] - [i]mere mad[/i] Haha, did that even make sense? :) | |
| _sweety | Tuesday 26th of April 2005 03:31:17 PM |
| - yeah, it did indeed ^^ i can also add that ''lille'' is used for singular and ''smā'' for plural....dunno if i expressed myself in te best manner,but well...just wanted to add somtehing i know too, ^^ lollll... *feeling so good now* :D hehhh | |
| SueDenym | Tuesday 26th of April 2005 06:26:47 PM |
| Hejsa! - Goddag! Hvordan går det? | |
| Stine | Tuesday 26th of April 2005 11:42:01 PM |
| - [quote][i]Originally posted by *sweety[/i] yeah, it did indeed ^^ i can also add that ''lille'' is used for singular and ''smā'' for plural....dunno if i expressed myself in te best manner,but well...just wanted to add somtehing i know too, ^^ lollll... *feeling so good now* :D hehhh[/quote] well, thank you, good to know, hehe.. "Små", ja. Hmm, didn't mention that because I know Ulveven knows;) | |
| Stine | Tuesday 26th of April 2005 11:43:56 PM |
| - [quote][i]Originally posted by SueDenym[/i] Goddag! Hvordan går det?[/quote] Hej! Her går det fint, tak. Hvad med dig selv? Det er rart, at her ikke er [i]helt[/i] så stille længere! | |
| Stine | Saturday 07th of May 2005 08:15:32 PM |
| - Jeg tager mine ord i mig igen ;) | |
| Stine | Monday 09th of May 2005 10:12:15 PM |
| - .. og stadig ingen forandring, hmm! Så må jeg jo bare selv :D | |
| Ulven | Tuesday 17th of May 2005 03:49:58 PM |
| - Skal jeg slå stilhedet? Ja, det skal jeg gøre. Nu... om 'helicopters' (haha, det er der ordet 'edderkoppe' ligner :p).... Vi har mange skøn edderkoppe her. Ja, der er nogen farlige ene, men de bliver ikke meget af alle. Det meste er ikke et problem. Jeg elsker at se deres varieret. De er så farverige. Hjemme, det meste fælles er en med gul og hvid farvere. Han lægger der med sine ben strækte ud til lige en 'x' form. Anden er brun med et stribe ned et midte af sin ryg. En hven er kaldte Redback er sort med et rød stribe. Han er flere lille, og han er jo farlig. Sædvenligvis, den farverige ene er ikke den farlige ene, men ikke med ham. Funnelweben er DEN MESTE FARLIG edderkop. Jeg har skræken af ham, selvfoglelig. Men, jeg har ikke set en. Redbacken er fælles, men kan ikke dræbe et voksen. Små børn kan leve også hvis mundfuldte, men en mår gå til sygehuset for anti-venom. Jeg skal snakke om slagerne anden tid, fordi det bliver ikke nemt at skrive dansk for en lange tid. Now, about the snakes and spiders.... There are many amazing spiders here. Most of them are harmless, and many are beautiful, actually. Only a few are dangerous. Usually the decorative ones are harmless, but the redback is dangerous. He is black with a bright red stripe down his back. The other danferous one, THE MOST DANGEROUS EVER is the Funnelweb. They scare me to death!!!! But, fortunately I've never seen one in real life. The spider most common around my house is one with yello and white patterns. Very beautiful. He sits on his web in an x-shaped position. Another is light brown with a clear bright white stripe down his back. I'm still trying to find out what kind he is. Someone wronglfully told me he was a 'Whitetail' (who is now known to be harmless). But, he is not a 'whitetail'. I killed one because I thought he was dangerous, but I won't anymore. Poor thing. No matter how many times I bumped him, he kept trying to mind his own business. I feel so sad for him. He didn't deserve to be bothered. He was so patient and friendly. I wish I never killed him:(. I'm sad about that. Beautiful thing. I still remember him in my heart. So, most spiders are harmless, but a few will make you sick for weeks. Only two can kill you if you're already weak or allergic (more than humans in general, I mean), and only one can kill a strong person, unless you get anti-venom. I'll tell about snakes later, wrting in Danish wears me out very quickly. | |
| dals | Friday 27th of May 2005 09:09:54 AM |
| make new friends - Hej! Jeg hedder Shuyi. Jeg fra Singapore, i Southeast Asia, en degrees Nord af equatoret. Jeg liver i Danmark, Arhus. (for 7 months in Jan 2004 to July 2004). Jeg elsker Danmark. ok... give up.... extremely limited Danish words that I know of. I would love to make some friends from Phrasebase. :) It is not easy to learn Danish here in Singapore. The more common European third languages people learn here are German, French and Spanish. Hope to hear some replies. :) | |
| Psyche | Thursday 30th of June 2005 08:16:22 PM |
| - Hallo! Hvordan går det? Jeg kan ikke meget dansk, men jeg vil gerne lære! Jeg vil være med på at slå et slag for de nodiske sprogene! Kanske skal du rette min tekst også Freja, for jeg vet at der er mange feil her. Å ja, apropos, hugormer er giftige! | |
| Stine | Thursday 30th of June 2005 09:32:36 PM |
| - Hej Psyche! Jamen, her går det fint. Hvad med dig? Ligefrem [b]mange[/b] fejl? Det er der egentlig ikke. Uanset hvad, forstår jeg jo det hele ;) Hvis jeg skulle "rette" det til dansk ville det blive: [i]Hallo! Hvordan går det? Jeg kan ikke meget dansk, men jeg vil gerne lære (det)! Jeg vil være med til at slå et slag for de nordiske sprog! Måske skal du også rette min tekst Freja, for jeg ved, at der er mange fejl her. Å ja, apropos, hugorme er giftige! [/i] Se! Det var jo ingenting! På dansk har man ikke dobbelt bestemhed, jf. - [i][u]de[/u] nordiske sprog[u]ene[/u] - [u]de[/u] nordiske sprog[/i] | |
| Ulven | Thursday 30th of June 2005 09:58:33 PM |
| - Velkommen [b]Dals[/b], held og lykke med dit dansk. Jeg haaber det gaa rigtigt godt i Danmark for dig. -[i]Welcome, Dals. Goodluck with your Danish. I hope everything goes well for you in Denmark.[/i] Hej Psyche, du har kommet til danske forum :). Velkommen til dig ogsaa! ;) -[i]Hi, Psyche. Nice to see you in the Danish forum.[/i] Freja, deres samtale fra Danmarks forum har blevet til her nu. :)lol. Der ska blive absolut inget paa Danmarks forum. Lige du har set- nu er det jo "stille" derhen :D. -Freja, our conversations in the Danmark forum are here now. Now there must literally be nothing there. As you wrote before, it is especially "stille" there now. | |
| Stine | Thursday 30th of June 2005 10:03:40 PM |
| - Nå! Nu er jeg også med, hehe :D Jeg kunne heller ikke forstå hvorfor, der var så tomt derinde. Tomt [u]og[/u] stille :p [i]deres - their vores - our[/i] [i]Der stode tre skalke og tænkte et råd tingluti, tangluti, lustidilej de ville til møllerens datter gå stolten Adelus bådsmands hus, krusmusidus, tingluti, tangluti, lustidilej kristomani for snurrevurrevip, for ceremoni[/i] | |
| Psyche | Saturday 02nd of July 2005 05:16:22 PM |
| - Tak for deres varme velkomst* Jeg har lært nogle nyt nu, og jeg ble så overrasket over det faktum at dere ikke skriver "kanske" (is that also Swedish?...argh..Ulven, I can`t trust what you write in the chat anymore :p) men måske! Men det er fint at du retter vad vi skriver! Jeg har det greit, tak som spør :) *Is it eres, or is that Swedish? *confused* Perhaps it is "jeres?" Thanks for your warm welcomming (this sounds very strange in English, but not in Norwegian :D). I hav elearned something new now, and I was so surprised by the fact that you don`t write "kanske", but "måske". But it`s nice that you correct what we write! I`m okay, thanks for asking! ------ It is actually hard to write in Danish, because I must just write Norwegian and try to change words that I think might be different in Danish. But it`s pretty fun also :) | |
| Stine | Monday 04th of July 2005 08:00:38 PM |
| - Jep, "kanske" er svensk. På dansk er det yderst sjældent brugt. Men hvis man tænker sig om, er ordet jo forståeligt nok :) Det [i]er[i] "jeres" ;) [i]..og nu til andet vers af min irriterende sang:[/i] [i]To karle holdt en sæk så lang, tungluti, tungluti, lustudilei en tredje ned i sækken sprang Stolten Adelus Bådsmands hus, krusmusidus, tingluti, tungluti, lustudilej Krestomani for snurrevurrevip for ceremoni[/i] | |
| Stine | Monday 04th of July 2005 08:00:49 PM |
| - Jep, "kanske" er svensk. På dansk er det yderst sjældent brugt. Men hvis man tænker sig om, er ordet jo forståeligt nok :) Det [i]er[i] "jeres" ;) [i]..og nu til andet vers af min irriterende sang:[/i] [i]To karle holdt en sæk så lang, tungluti, tungluti, lustudilei en tredje ned i sækken sprang Stolten Adelus Bådsmands hus, krusmusidus, tingluti, tungluti, lustudilej Kristomani for snurrevurrevip for ceremoni[/i] | |
| Sarita | Tuesday 19th of July 2005 11:57:19 PM |
| - Det er da en sød sang du har :) | |
| Stine | Wednesday 20th of July 2005 12:16:51 AM |
| - Ja, det er da en dejlig (irriterende) sang. Drengene fra Angora har da også lavet deres helt egen version af den ;) | |
| Sarita | Wednesday 20th of July 2005 12:22:54 AM |
| - Den må jeg lige høre en dag. Kender ikke engang den originale sang. Den lød bare sød :) | |
| Stine | Wednesday 20th of July 2005 12:30:36 AM |
| - Det er den også! Jeg har kendt den "oprindelige" sang, siden jeg var lille. Jeg kan huske melodien.. Der er jo selvfølgelig afvigelser i teksten. Hvert sted har sin version ;) [i]"Og hør, kære møller, du male os den sæk, tungluti, tungluti, lustudilej men kast den endelig ikke væk!" Stolten Adelus Bådsmands hus, krusmusidus, tungluti, tungluti, lustudilej Krestomani for snurrevurrevip for ceremoni[/i] | |
| Sarita | Wednesday 20th of July 2005 05:06:39 PM |
| - Jamen det er jo så sandt som det er sagt :D | |
| Stine | Wednesday 20th of July 2005 06:25:57 PM |
| - Ja, og sandhed skal man jo altid tale ;) | |
| Stine | Wednesday 20th of July 2005 06:27:19 PM |
| - Næste vers skulle da også lige med.. :D [i]Og da det blev mørkt i hver en vrå, tungluti, tungluti, lustudilej begyndt den sæk at kryve og gå. Stolten Adelus Bådsmands hus, krusmusidus, tungluti, tungluti, lustudilej Krestomani for snurrevurrevip for ceremoni[/i] | |
| Sarita | Thursday 21st of July 2005 04:26:35 PM |
| - Hvor mange vers er der? | |
| ulven | Thursday 21st of July 2005 05:55:22 PM |
| - Det ser ud til at I to kender hindanden på jeres hjem. Er det så? | |
| Stine | Friday 22nd of July 2005 05:13:45 PM |
| - Ja, Ulveven. Det er sådan, at vi kender hinanden Hmm, der er vist omkring tolv vers [i]"Og hør, kære far, stå op og tænd lys, tungluti, tungluti, lustudilej Der er en tyv i vort møllerhus" Stolten Adelus Bådsmands hus, krusmusidus, tungluti, tungluti, lustudilej Krestomani for snurrevurrevip for ceremoni[/i] :D | |
| Sarita | Friday 22nd of July 2005 08:33:40 PM |
| - Hej Ulven :D Det er da mange vers, hehe. | |
| ulven | Saturday 23rd of July 2005 01:37:26 AM |
| - Hej Sarita:). Har sangen at I taler om, det latinske sproget derind? Lige ord* [i]krusmusidus[/i] og [i]tungluti[/i]. Hvor kommer fra sangen oprindejligt? Er det en gammla sang fra Denmark? Er ord traditionel eller? *ord, ordet, ord, ord[i]ene[/i]? or is 'the words' still [b]ord[/b] EDIT: Nå, nu kender jeg vem er dig, Sarita. Jeg så et fotografi af I to engang, når Freja og jeg snakkede på msn. Du er iransk\dansk. Det var et fint fotografi med I to. :D Med mit dansk, Freja har hjulpet mig så. | |
| Stine | Saturday 23rd of July 2005 03:10:33 AM |
| - Hehe, nej overhovedet, Ulv. Det er bare vrøvleord :D Men det lyder godt.. Oprindelsen er vist ukendt - mig bekendt i hvert fald. Men det er en gammel folkevise. [i]et ord - ordet - ord - ordene[/i] | |
| Sarita | Sunday 24th of July 2005 11:57:34 PM |
| - Ulven, du har helt ret :D Jeg er halv dansk & halv iransk :D Jeg ville bare ønske jeg også kunne snakke iransk, men man kan jo ikke få alt det man ønsker sig, hehe. Ja, Freja er rigtig god til at lære andre folk sprog og en masse andre ting. Hun har også hjulpet mig meget :) | |
| Stine | Friday 29th of July 2005 11:17:01 PM |
| - Nu rødmer jeg da helt :p Sarita! Hjulpet dig meget? Næ.. :D Men bare jeg havde ;) | |
| Stine | Saturday 30th of July 2005 01:17:28 AM |
| - [quote][i]Originally posted by ulven[/i] Det var et fint fotografi med I to. :D Med mit dansk, Freja har hjulpet mig så.[/quote] I er begge to så fulde af humor! :D Et fint billede? Ah, næppe ;) | |
| Sarita | Saturday 30th of July 2005 02:42:40 AM |
| - Jo du har hjulpet mig igennem de hårde tider. Jeg tør ikke engang drømme om hvor jeg ville have været uden dig eller hvor jeg ikke havde været :S Giver det mening? hehe | |
| ulven | Saturday 30th of July 2005 02:48:36 PM |
| - Jeg tror at Freja bliver flovt:D. Skal vi nu formærmer dig i stedet? :p Freja, besøger du websitet hedder unilang,org? Der er en Freja der også. Jeg har bare nu forbandt dette sitet. Det har et chatrummet til alle sprog, MEN... det har ikke et danske chatrummet *angry face*. Men jeg ska besøge det norske rummet og ska jeg snakker på dansk derind. | |
| Stine | Saturday 30th of July 2005 05:40:16 PM |
| - [quote][i]Originally posted by Sarita[/i] Jo du har hjulpet mig igennem de hårde tider. Jeg tør ikke engang drømme om hvor jeg ville have været uden dig eller hvor jeg ikke havde været :S Giver det mening? hehe[/quote] Jeg er glad, hvis du mener det. Vi er her jo for hinanden :D | |
| Stine | Saturday 30th of July 2005 05:44:32 PM |
| - [quote][i]Originally posted by ulven[/i] Jeg tror at Freja bliver flovt:D. Skal vi nu formærmer dig i stedet? :p Freja, besøger du websitet hedder unilang,org? Der er en Freja der også. Jeg har bare nu forbandt dette sitet. Det har et chatrummet til alle sprog, MEN... det har ikke et danske chatrummet *angry face*. Men jeg ska besøge det norske rummet og ska jeg snakker på dansk derind.[/quote] Hehe, selvfølgelig bliver jeg da flov :D Fornærme mig? Tja, det er lidt svært. Så nærtagende er jeg heller ikke :p Men det skal I endelig ikke ulejlige jer med ;) Øh, mig og min hukommelse.. Ja, det tror jeg faktisk. Ulv! Det er sådan, det skal gøres! Jeg taler dansk overalt ;) | |
| Stine | Thursday 18th of August 2005 10:43:25 PM |
| - Sarita, du husker vel denne sang. Hvad er bedre til at bryde stilheden end sang? ..og dans(k):p [i]Dagene skifte nu, - Gud ske lov, de skifte, atter i højeloftssale tør jeg stå. Slag vel end vanker af tyske frøkens vifte, stolt hun end stritter, vil ej af vejen gå. Men trods al strit siger jeg frit: Danekvinden danser af kredsen dig om lidt[/i] Hehe, sidst jeg var i Sønderjylland fik jeg lige en længere forklaring af den. Egentlig ret interessant, men det er måske bare mig. "Du er jo så kultural bla-bla-bla" ;) | |
| Stine | Thursday 18th of August 2005 11:32:03 PM |
| - Men egentlig er det vel på grund af - i hvert fald med denne sang - ham, jeg er beslægtet med. Pinligt! Jeg kan ikke engang huske hans navn :( Jeg må lige finde ud af det. Det foregik jo (lidt) i fordums tid, så min hukommelse, ahem.. :p Men han fik jo en medalje for dén krig. Stolt er man vel af sin slægt, uanset ;) | |