| Forward to the Current DUTCH Forum |
| Phrasebase Archive | |
| C_david | Wednesday 06th of December 2006 08:23:33 PM |
| Music in Dutch!!! - I can\'t believe this!!! I was trying to find a thread like this in the whole Dutch forum but I couldn\'t, do you like music?¡? Anyway, here\'s a new thread where we can post music in Dutch, let\'s have a good time!!! :) This is the song of Belgium in Junior Eurovision Song Contest 2006 Een tocht door het donker, dididididie We zijn toch niet bang, dididididie We hebben een zaklamp bij, dididididie En dat maakt ons blij, dididididie Als we Croque-Monsieurtjes eten, dididididie Kunnen we goed eten, dididididie Louise ging niet mee, dididididie Ze had nog zin in thee 1, 2, 3, 4! Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Het is oudejaarsavond, dididididie Dan vieren we feest, dididididie Er branden overal lichtjes, dididididie Want we schijnen met onze lamp, dididididie Straks gaan we eten Hmmm! Dat vinden we plezant Yeah! We zingen en we dansen, dididididie Kom zing met ons mee Come on! 1, 2, 3, 4! Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie De muren zingen we dansen en springen zing dan toch zo: Ka-bi-ba-boo 1, 2, 3, 4 Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Een tocht door het donkeeeer! A walk in the dark, dididididie We are not afraid, dididididie We have brought a flashlight with us, dididididie And that makes us happy, dididididie When we eat Croque-Monsieurs, dididididie Then we can eat a lot, dididididie Louise didn’t join us, dididididie She stayed at home for tea 1, 2, 3, 4! Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie It is New Year\'s Eve, dididididie Time to celebrate, dididididie There are little lights everywhere, dididididie Because we are playing with our flashlight, dididididie Soon we are going to eat Hmmm! That’s what we like to do Yeah! We sing and we dance, dididididie Come, sing along with us Come on! 1, 2, 3, 4! Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie The walls are singing we are dancing and jumping so sing like this: Ka-bi-ba-boo 1, 2, 3, 4 Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie A walk in the dark! | |
| Gijs | Saturday 09th of December 2006 04:01:16 AM |
| - I love this one, only it is about 20 years old :D (from my teenage-years) This band \'Doe maar\' doesn\'t excist anymore but I think it is quite suitable for your listening skills;) Hope you like it too! By the way: it is still on the radio, at least once a month :) [b] Sinds 1 dag of 2 ( 32 jaar )[/b] Sinds een dag of twee vlinders in m\'n hoofd -[color=blue]Since a day or two, butterflies in my head [/color] Sinds een dag of twee aangenaam verdoofd -[color=blue]Since a day or two, pleasantly numbed [/color] \'K was haast vergeten hoe \'t voelt om verliefd te zijn -[color=blue]I almost forgot, what it feels like to have a crush on someone [/color] Ik kijk om me heen door een roze bril -[color=blue]I look around me through my pink glasses[/color] Veel te lang alleen \'k stond een beetje stil -[color=blue]Too long alone, I stood a bit still, [/color] Hoe kon ik weten m\'n wereldje was zo klein -[color=blue]How could I have known, my world was so small [/color] \'T is wel een beetje raar twee en dertig jaar -[color=blue]It is a bit strange, 32 years,[/color] Trillend op m\'n benen - [color=blue]My legs are shaking, [/color] Als ze is verdwenen - [color=blue]When she is disappeared [/color] Ze is ze is van mij - [color=blue]She is, she is mine [/color] Ze is ze is van mij -[color=blue]She is, she is mine [/color] Ze is van mij - [color=blue]she is mine [/color] Mannen bij de vleet wachtend in een rij -[color=blue]Lots of man waiting in line [/color] \'T doet me toch geen reet want ze kijkt naar mij - [color=blue]But I don’t care, because she looks at me [/color] Liefde oh liefde waar was jij toch al die tijd -[color=blue]The love oh love, where have you been all this time [/color] Alles wat ze zegt slik ik voor zoete koek -[color=blue]Everything she says I swallow for sweet dough [/color] En m\'n scherpe blik is ook al dagen zoek - [color=blue]And my sharp gaze has been lost for days [/color] \'T kan me niet schelen zolang ze maar met me vrijt - [color=blue]I don’t care, as long as she makes love with me [/color] \'T is wel een beetje raar twee en dertig jaar -[color=blue]It is a bit strange, 32 years, [/color] Trillend op m\'n benen -[color=blue]My legs are shaking, [/color] Als ze is verdwenen - [color=blue]When she is disappeared [/color] Ze is ze is van mij - [color=blue]She is, she is mine [/color] Ze is ze is van mij - [color=blue]She is, she is mine [/color] Ze is van mij - [color=blue]She is mine [/color] | |
| nicki | Saturday 09th of December 2006 08:03:12 AM |
| - [quote][i]Originally posted by C_david[/i] [b]Thor! - Een tocht door het donker (A walk in the dark)[/b] De muren zingen we dansen en springen zing dan toch zo: Ka-bi-ba-boo 1, 2, 3, 4 Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie Didididididididie [/quote] WAT OF WIE IS DAT??? LOOOL Geen wonder dat er geen muziek-draadje ervoor is geweest, maar er is hoop. Bedankt voor de \"echte\" muziek, Gijs! *leest de tekst* Hmm...ben je zo romatisch Gijs? :p *hoort de muziek* Oh, je bent toch niet zo romatisch als ik had gedacht. :D [i]Doe maar[/i] - de Nederlandse versie van [i]Modern Talking[/i]? :p Ok, deze keer iets wat echt romantisch is...voetbal! :D [b]Als de dag van toen – Reinhard Mey(!)[/b] (Ik heb niet geweten dat hij ook in het Nederlands zingt! Waarvoor reclame toch goed is... Maar ik ben nieuwsgierig hoe sterk zijn accent is, misschien kan ik van hem leren :)) [center] Ik weet nog goed hoe alles eens begon Hoe vol geheimen was de weg die voor ons lag Een weg waarvan je soms de rand niet zag Maar wat er ook gebeurde, aan t einde scheen de zon. Ik tel de dagen die sindsdien verstreken Al lang niet meer op de vingers van een hand Maar ook de tijd kan niets meer van jouw beeld verbleken . . . .. Al is de weg ook nog zo lang naar ons land. . . . . Als de dag van toen hou ik van jou Misschien oprechter en bewuster trouw Want toch steeds weer is een dag zonder haar een verloren dag niet stil verlangen naar weer een dag als taen waarop ze zei Jij bent mn leven, sta aan mijn zij En wat, wat er ook gebeuren mag Ik hou nog meer van jou, als toen die dag. . . . . Ik heb zo vaak geprobeerd je te doorgronden Zoals je in ieder boek lezen kan waardoor En zag na al die lessen toch het doel versombren Want vandaag weet ik nog minder dan ooit te voor Ik heb honderd maal gezien, zonder te begrijpen wat jij nu werklijk wilde - en ook elke keer als ik verwachtte alles met je te bereiken kwam weer de wind en blies me weg als een veer. Als de dag van toen etc. Verdriet en geluk zijn aan elke tijd verbonden Die in sneltreinvaart en sneller langs ons suist, Nog steeds helen de tijden alle wonden Al denk ik vaak aan de dag dat ik leefde in jouw huis Neen, geen enkel uur is er dat ik berouw Al geldt voor mij als troost slechtsn herinnering Nog meer als ik gisteren wacht ik nu op jou Maar minder nog dan morgen als de dag begint. . . . . Als de dag van toen etc.[/center] Hmm...wat heeft eigenlijk dit lied met voetbal te doen? :D [i]Sorry voor de vele fouten, maar ik kan het niet beter! Feel free to correct. ;) [/i] | |
| Gijs | Sunday 10th of December 2006 02:39:28 AM |
| - Ja, dat dididididie dat is het net niet helemaal. :D Ik ben heeeeel romantisch, maar dat merk je niet aan mijn muziek-smaak;) Die Reinhard Mey doet het goed, *onder de indruk* Bijna net zo goed als Dennie Christian :D Ken je hem? Ik kan helaas geen video van hem vinden:( [b]Guus Meeuwis & Vagant - Het is een nacht[/b] Je vraagt of ik zin heb in sigaret -[color=blue] You ask if I’m in the mood of for cigarette[/color] Het is twee uur \'s nachts, we liggen op bed -[color=blue]It’s 2 AMt, we are in bed [/color] In een hotel in een stad, waar niemand ons hoort -[color=blue]In a hotel in a city, where nobody hears us [/color] Waar niemand ons kent en niemand ons stoort -[color=blue] Where nobody knows us, where nobody interrupt us[/color] Op de vloer ligt een lege fles wijn -[color=blue] On the floor is an empty bottle of wine[/color] En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn -[color=blue]End clothing pieces that could be yours or mine [/color] Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles -[color=blue] A twilight, the radio low and this night has everything[/color] Wat ik van een nacht verwacht -[color=blue]That I expect of a night [/color] Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet -[color=blue]It’s a night, which you normally could only see in the movies [/color] Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied -[color=blue]It’s a night, which people sing about in the most beautifull songs [/color] Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou -[color=blue] It’s a night, of which I thought I would never experience it,[/color] Maar vannacht beleef ik hem met jou -[color=blue]But tonight I experience this with you [/color] Ik ben nog wakker en staar naar het plafond -[color=blue] I am still awake and stare at the ceiling[/color] En denk aan hoe de dag lang geleden begon -[color=blue] And am thinking of the day long ago when it al started[/color] Het zomaar er vandoor gaan met jou -[color=blue]Just like that, leaving with you [/color] Niet wetend waar de reis eindigen zou -[color=blue]Not knowing where the journey would end [/color] Nu lig ik hier in een wildvreemde stad -[color=blue]Now I’m laying here in a totally strange city [/color] En heb ik net de nacht van mijn leven gehad -[color=blue] And I just had the night of my life[/color] Maar helaas er komt weer licht door de ramen -[color=blue] But unfortunately the light starts to shine throught the windows[/color] Hoewel voor ons de wereld vannacht heeft stilgestaan -[color=blue]Although for us the world has stopped turning for a night [/color] Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet -[color=blue]It’s a night, which you normally could only see in the movies [/color] Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied -[color=blue]It’s a night, which people sing about in the most beautifull songs [/color] Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou -[color=blue] It’s a night, of which I thought I would never experience it,[/color] Maar vannacht beleef ik hem met jou -[color=blue]But tonight I experience this with you [/color] Maar een lied blijft slechts bij woorden -[color=blue] But a song just remains words[/color] De film is in scene gezet -[color=blue]The movie is just scenes [/color] Maar deze nacht met jou is levensecht -[color=blue] But this night with you, is as real as it can get.[/color] Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet -[color=blue] [/color] Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied -[color=blue] [/color] Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou -[color=blue] [/color] Maar vannacht beleef ik hem met jou -[color=blue] [/color] En ik hou alleen nog maar van jou -[color=blue]And I will love only you [/color] En ik hou alleen nog maar van jou -[color=blue]And I will love only you [/color] | |
| cavecanem | Saturday 13th of January 2007 06:51:51 AM |
| - [b]Abel - Onderweg[/b] ik doe de deur dicht straten lijken te huilen wolken lijken te vluchten ik stap de bus in mensen lijken te kijken maar ik wil ze ontwijken voordat ze mij zien het is al lang verleden tijd dat je mijn verjaardag niet vergat je onvoorwaardelijk koos voor mij ik zie de velden langs me heen gaan huizen het is stil achter de ruiten wie kan mij zien in blauwverlichte treinen je hart is zo dichtbij me maar het klopt niet het is al lang verleden tijd je zwarte haren en je lach dat je heel de wereld voor mij was het zit nog veel te diep in mij dat ik mocht delen wat jij had je door mijn haren ging en zei je kent mijn stem niet wie ik ben is wat je nu ziet wil je dansen met illusies in gedachten ben je verder dan het heden wil je terug naar je verleden zegt je dat iets het is al lang verleden tijd rode wijn op het terras dat je heel de wereld voor mij was het zit nog veel te diep in mij dat ik vergat hoe jij me zag dat ik zo anders ben dan jij ik loop de straat in maar het zal me nooit verwarmen omdat het mij niet kan omarmen wie zou mij zien het liefst zou ik willen schreeuwen ik zou oneindig willen schreeuwen maar het gaat niet jij bent nu alleen van mij ik kan de wereld laten zien dat het zo beter is misschien het is al lang verleden tijd dat ik vergat hoe jij me zag dat ik zo anders ben dan jij | |
| Naomi_rus | Saturday 13th of January 2007 08:53:40 AM |
| - I just love this song, though I\'m not keen on rap. Lange Frans & Baas B - Het Land van: Ik kom uit het land van Pim Fortuin en Volkert van de G. Het land van Theo van Gogh en Mohammed B Kom uit het land van kroketten, frikadellen Die je tot aan de Spaanse kust kunt bestellen Kom uit het land waar air max nooit uit de mode raken waar ze je kraken het moment dat je het groot gaat maken Kom uit het land van rood wit blauw en de gouden leeuw Plunderen de wereld noemen het de gouden eeuw Kom uit het land van wietplantages en fietsvierdaagses Het land waar je een junkie om een fiets kan vragen Het land dat kampioen werd in ‘88 Het land van haring happen,dijken en grachten Kom uit het land van, het land van lange Fransie Dit is het land waar ik thuis kom na vakantie Kom uit het land waar ik in 1982 geboren ben Waar ik mn guldens aan de euro verloren ben Het land dat meedoet aan de oorlog in Irak Want ome Bush heeft Balkenende in zijn zak Het land van gierig zijn, een rondje geven is te duur De vette hap van de febo trek je uit de muur Het land van rellen tussen Ajax en Feyenoord Maar wanneer Oranje speelt iedereen er bij hoort Het land van Johan Cruijf en Abe Lenstra Het legioen laat de leeuw niet in zijn hemd staan Het land waar we elke dag hopen op wat beter weer Die Piet Paulusma vertrouw ik voor geen meter meer Het land dat vrij is sinds ‘45 Het land waar ik blijf, vind het er heerlijk Eerlijk kom uit het land waar je door heen rijdt in 3 uurtjes Met een ander dialect elke 10 minuutjes Kom uit het land waar op papier een plek voor iedereen is En XTC, export nummer 1 is Kom uit het land waar Andre Hazes over 100 jaar in elk café nog steeds de baas is Kom uit het land waar Peter Gert-Jan Raymond en Junte Frans Bart en Ali de game runnen Kom uit het land waar hiphop een kind van 30 is En je mag zelf in gaan vullen hoe vet dat is Het land waar als je rijk wordt je zoveel inlevert En dat je bij jezelf denkt, hoeveel zin heeft het? Het land waar prostitutie en blowen mag Het land van sinterklaas en koninginnedag Dit is het land waar ik verloren heb, bedrogen ben Kom uit het land waar ik geboren en getogen ben Kom uit het land met de meeste culturen op de vierkante meter Maar men is bang om bij de buren te gaan eten En integratie is een schitterend woord Maar shit is fucking bitter wanneer niemand het hoort Ik deel mijn land met Turken en Marokanen, Antilianen, Molukkers en Surinamers Het land waar we samen veels te veel opkroppen En wereldwijd gerepresent zijn door Harry Potter Het land waar apartheid, internationaal het meest bekende woord is uit de Nederlandse taal Kom uit het land dat tikt als een tijdbom Het land dat eet om zes uur en ook nog eens op tijd komt Dit is het land waar ik zal overwinnen aan het einde Totdat je deze meezingt aan de ArenAlijnen En tot die tijd zal ik schijnen ik heb mijn hart verpand Dit is voor Nederland, Baas B Lange Frans | |
| Gijs | Saturday 13th of January 2007 08:19:03 PM |
| - Hallo Naomi.:) Thanks for sharing that song with us...i Like it too. especially the text is very good (and true)...All realy Dutch things. They are not anymore on the radio, it was nice to find it here and hear it again:) | |
| Naomi_rus | Saturday 13th of January 2007 11:15:38 PM |
| - [quote][i]Originally posted by Gijs[/i] Hallo Naomi.:) Thanks for sharing that song with us...i Like it too. especially the text is very good (and true)...Al realy Dutch things. They are not anymore on the radio, it was nice to find it here and hear it again:) [/quote] Hallo, Gijs. Yes, I think the lyrics are wonderful. I couldn\'t translate it by myself though, so I read the English translation on youtube. So impressive)) | |
| Rainbow_Oasis | Wednesday 31st of January 2007 03:21:22 AM |
| - Dankzij Gijs hebben ze nu ook beeld. Edit: De video is verwijderd. Ik heb nog wel een andere gevonden. Hopelijk blijft deze nog wel even online staan. Dit is van hun optreden bij Top of the Pops. http://www.youtube.com/watch?v=MIU71RKoxW0 De Poema\'s - Zij maakt het verschil - She makes the diffence She is not all these things, but more than that, she makes the difference Ze is geen medicijn tegen het tikken van de klok - She is no medicine against the ticking of the clock Geen hoop, geen gids - no hope, no guide Geen haven in de nacht - no haven at night Geen bron in de woestijn, als je kapot gaat van de dorst -no source in the dessert, when you break down of thirst Niet een glimlach op je aller slechtste grap - not a smile to your uttermost bad joke Ze is geen hit refrein dat van de steigers klinkt - She is no hit chorus, which sounds at the anchorage Niet de allerduurste wijn die je zonder kater drinkt - not the most expensive wine, which you drink without a hangover Geen bloementuin in bloei - no flower garden in bloom Niet een uit duizend nachten - not one of thousand nights Geen uitgestoken hand - no extended/offering/stretched out hand Niet het eind van al mijn wachten - Not the end of all my waiting Nee meer nog dan ik eigenlijk toegeven wil, - No, more than I actually would like to admit, Zij maakt het verschil - She makes the difference Ze is geen slap excuus voor wat ik graag had willen zijn -She is no weak excuse for what I would like to have become Geen droom, geen doel - no dream, no purpose Geen stok om mee te slaan - no stick to hit with Geen enkele garantie voor een lang gelukkig leven - no single guarantee Ze is geen antwoord op de vraag van ons bestaan - She is not the answer to the question of our existence Niet de mooiste symfonie onder de film genaamd wij 2e - Not the most beautiful symfony underneath the movie called we 2nd het schone koele bed dat mijn koortsen weg kan nemen - the clean cool bed that can take away my fevers niet het ritme van mijn hart, niet het zuiverste geweten - Not the rithme of my heart, not the purest conscience ze kwam neer op het juiste moment - She came (appeared/landed) at the right moment en dat kan me ook niet schelen - and I don’t care about that want meer nog dan ik eigenlijk toegeven wil, - because more then I would like to admit Zij maakt het verschil - She makes the difference tussen alles wat ik had en hoe dat opeens ging leven - Between everything I had and how it started to come alive wat met potlood staat geschetst kan met kleur worden in getekend - what has been sketched with a pencil, can be drawn with colors tussen nooit iets aan de hand en van alles te beleven - between nothing is the matter and experience everything tussen nooit en misschien, heel soms - between never and maybe sometimes En tussen ik en ons And between me and us zoveel zanger, zoveel woorden en moet allemaal gezegd - so much singer, so much words, and it must be all said maar wat ze ook probeert geeft me gelijk 1e recht - but whatever she tries, give me right, first right misschien is het wat simpel maar alles wat ik horen wil is - maybe it\'s a bit simple, but everything that I want to hear Zij maakt het verschil - She makes the difference Zij maakt het verschil - She makes the difference want ze is geen goed gesprek - because she is no good conversation waar geen hond op zit te wachten - which no dog is waiting for geen vlag waar ik onder strijd - no flag where I battle for geen advies bij al mijn klachten - no advice with all my complaints/sorrows niet de allerlaatste uitweg waar wij allang niet meer aan dachten - not the very last way out, which we didn’t think of anymore maar meer nog dan ik eigenlijk toegeven wil, - but more then I really would like to admit Zij maakt het verschil - She makes the difference Zij maakt het verschil - She makes the difference | |
| Rainbow_Oasis | Wednesday 31st of January 2007 03:44:28 AM |
| - http://www.youtube.com/watch?v=BHUIzF1DiTA Volumia - Hou me vast - Hold me tight Niemand weet waarom de dag weer nacht wordt, - Nobody knows why the day turns into night again niemand weet waarom de zon nog schijnt. - nobody knows why the sun is still shining Niemand weet waarom de kille wind nog waaien zou, - Nobody knows why the cold breeze still shall blow maar ik weet dat ik van je hou. - but I know that I love you. En niemand weet waarom de sterren vallen - Nobody knows why the stars fall en niemand weet waarom de dood ons volgt. - Nobody knows why deaths follows us. En niemand weet waarom er mensen slapen in de kou, - And nobody knows why people sleep in the cold, maar ik weet dat ik van je hou. - but I know that I love you. CHORUS: Hou me vast, - Hold me tight \'k leg m\'n hoofd lief op je schouder - I put my head sweetly on on your shoulder Hou me vast. - Hold me tight Streel me zachtjes door m’n haar - Stroke me gently through my hair. Hou me vast. - Hold me tight Soms wordt het allemaal eventjes te veel - Sometimes it is just too much for me en bij jou zijn is dan alles wat ik wil. - And to be with you is all that I want then. En niemand weet waarom geluk soms wegwaait, - And nobody knows why happpiness just blowns away, en niemand weet waarom een bloem verwelkt. - and nobody knows why a flower withers. En niemand weet waarom jij de enige bent die ik vertrouw - And nobody knows why you are the only one I trust maar ik weet dat ik van je hou. - but I know that I love you. CHORUS Vraag me niets, - Don’t ask me anything, zeg me niets. - Say nothing to me. Sla je armen om me heen, - Wrap your arms around, praat niet met me, - don’t talk to me, hou me stevig vast. - hold me tight. Woorden schieten toch te kort, - Words are not enough, als ik m\'n hart bij jou uitstort. - when I’m pooring my heart out in front of you. Praat niet met me, - Don’t talk to me, hou me stevig vast. - hold me tight. CHORUS | |
| Rainbow_Oasis | Wednesday 31st of January 2007 03:52:35 AM |
| - Helaas deze video is verwijderd en ik heb nog geen andere gevonden. Ik heb de lyrics laten staan. http://www.youtube.com/watch?v=VuzMvYSip1U&NR Het is een hele vrolijke: Marco Borsato - De meeste dromen zijn bedrog Steeds als ik je zie lopen dan gaat de heel een klein beetje open sterren, je laat ze verbleken met je ogen die altijd stralen jij kan de zon laten schijnen want je loopt langs en de wolken verdwijnen en als je lacht lacht heel de wereld mee de meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt je kijkt me aan en rekt je uit één keer in de zoveel tijd komen dromen uit jij moet me één ding beloven laat me nog leng in mijn dromen geloven zelfs als je even niet hier bent blijf in mijn slaap dan bij me en als de zon weer gaat schijnen laat dan dat beeld dat ik heb niet verdwijnen als je zou gaan neem je mijn dromen mee de meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt je kijkt me aan en rekt je uit één keer in de zoveel tijd komen dromen uit jij kan de zon laten schijnen want je loopt langs en de wolken verdwijnen en als je lacht, lacht heel de wereld mee de meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt je kijkt me aan en rekt je uit zo één keer in de zoveel tijd komen dromen uit je kijkt me aan en rekt je uit één keer in de zoveel tijd komen dromen uit De meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt je kijkt me aan en rekt je uit één keer in de zoveel tijd komen dromen uit | |
| Rainbow_Oasis | Wednesday 21st of March 2007 09:13:02 PM |
| - Nog eentje van Marco Borsato. :) Marco Borsato - Rood Rood is allang het rood niet meer Het rood van rode rozen De kleur van liefde, van welleer Lijkt door de haat gekozen Dat mooie rood was ooit voor mij De kleur van passie en van wijn Ik wil haar terug, die mooie tijd Maar zij lijkt lang vervlogen En alle beelden op tv Van bloed en oorlog om ons heen Werken daar ook niet echt aan mee -------- Dus ik neem heel bewust het besluit De krant leg ik weg En de TV gaat uit Vandaag is rood, de kleur van jouw lippen Vandaag is rood, wat rood hoort te zijn Vandaag is rood van rood wit blauw Van heel mijn hart voor jou Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij Ik loop de deur door en naar buiten waar de zon begint te schijnen Laat alles achter, kijk vooruit en met mijn laatste rooie cent Koop ik een veel te grote bos met honderdvijftig rode rozen Een voor elk jaar waarvan ik hoop dat jij nog bij me bent Vandaag is rood, de kleur van jouw lippen Vandaag is rood, wat rood hoort te zijn Vandaag is rood van rood wit blauw Van heel mijn hart voor jou Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij En nu sta je hier zo voor me De rode avondzon streelt jouw gezicht Je bent een wonder voor me Denk ik, terwijl een doorn mijn vinger prikt Rood is mijn bloed, dat valt op de grond En even lijk ik verloren Maar jij brengt mijn vingers naar je mond en je kust ze en ik weet Vandaag is rood, de kleur van jouw lippen Vandaag is rood, wat rood hoort te zijn Vandaag is rood van rood wit blauw Van heel mijn hart voor jou Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij vandaag is rood.. Gooi de loper uit en drink een goed glas wijn Pluk de dag want het kan zo ineens de laatste zijn Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij Vandaag staat rood weer voor de liefde tussen jou en mij.. (this lyric from http://www.completealbumlyrics.com) | |
| Rainbow_Oasis | Wednesday 21st of March 2007 09:21:43 PM |
| - Do & Marco Borsato � Voorbij - Over Ik voel je om me heen - I feel you around me Ik denk alleen aan jou - All I can think of is you Ik hoor je stem - I hear your voice Ik zie je overal - I see you everywhere Ik neem je altijd mee - I always take you everywhere Waar ik ook ben - Wherever I am Zo tastbaar - So tangible En zo dichtbij - and so closeby Hou jij je vast - You hold Aan mij - me Chorus: Waar ik ben - Where I am Daar ben jij - There are you Je bent eigenlijk nooit weggeweest - You actually have never been away Als een schaduw volg je mij - You follow me like a shadow Door mijn huis - Through my house Door mijn hoofd - Through my head Ik zou vrij zijn - I would be free Maar dat ben ik niet - But I�m not Het is wel over - It is over Maar nog niet voorbij - But not in the past yet Ik weet niet - I don�t know Wat het is - what it is Maar ik mis je zo - But I miss you so much Wat ik ook doe - Whatever I do Ohhh - Oooh Onzichtbaar - Invisible Maar zo dichtbij - But yet so close Hou jij je vast - You hold Aan mij - me Chorus Repeated Zijn jouw dagen - Are your days Zonder mij - without me Beter dan ons leven - Better than our life samen - together ik mis je - I miss you dag en nacht - Day and night zo onverwacht - So unexpected Chorus Repeated edit: een beter klinkende versie toegevoegd, (live was wel erg vals, vinden jullie ook niet?) | |
| Rainbow_Oasis | Thursday 22nd of March 2007 05:13:11 AM |
| - Cast your vote now for the Phrasebase Song Contest 2007 ! http://www.phrasebase.com/forum/read.php?TID=19464 | |
| Kiril | Tuesday 27th of March 2007 12:09:46 AM |
| Hoi - Hallo iedereen, hier is even een mooie liedje voor jullie http://www.youtube.com/watch?v=4ibiApWo3fA ik heb een boot ik heb een hele mooie splinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal ik heb een boot ik heb een hele mooie splinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal en ik heb meiden in bikini lekker bloot ik heb een hele mooie boot, hij is zo groot hij is niet geel, en niet groen en niet rood nu ben ik rijk maar vroeger lag ik in de sloot ik heb een hele mooie spinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal ik heb een boot ik heb een hele mooie splinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal ik liet me gaan en deed mee aan de loterij heb nu een hele mooie boot hij is van mij dan gaan we feesten met z\'n allen op deze boot daar gaan we met z\'n allen knallen ik heb een hele mooie splinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal ik heb een hele mooie splinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal ik heb een hele mooie splinternieuwe boot haar naam is anna en ze ligt hier in de sloot en ik ga varen op het kanaal het is de allermooiste boot van allemaal | |
| Leto_Atreides | Sunday 22nd of April 2007 01:30:04 AM |
| - Een frans liedje gezongen door Volendammers! | |
| Lusi | Sunday 28th of October 2007 01:03:43 AM |
| Muziek?!? - Kijk eens: http://youtube.com/watch?v=hty9kOJSDmo Kiril, kakvi sa tiq detski ;P | |