Frisian Basiswurdskat Basic Words

Phrasebase Archive

Return to the FRISIAN Archive
Forward to the Current FRISIAN Disussion

Thursday 26th of May 2005 03:56:12 PM
Basiswurdskat: Hello - Goeie
Good day - Goendei
Good day - God dai (Schleswig-Holstein)
Good morning - Goemoarn
Good afternoon - Goemiddei
Good evening - Goejűn
Good night - Goenacht (sliep lekker)
Goodbye - Oant sjen, oant letter, bit naist tooch

You (singular, familiar) - Do
You (singular, formal) - Jo

What is your name? - Hoe hjitst do?, Hoe hite jo?
Nice to meet you - Yn 't wolnimmen
How are you? - Hoe giet it mei jo?, Hoe is it dermei?
Good - Goed
Fine - Best
Bad - Min
So so - It giet
How are you? - Hü gongt di det? (Schleswig-Holstein)
I'm fine - Mi gongt at gud

Yes - Ja
No - Nee
Thank you - Tankewol, tankje, tankje wol
Thank you very much - Tige tank
Welcome - Welkom, wäljkiimen (North)
You're welcome - Is wol klear
Please - Asjebleaft, asjeblyft
Excuse me - Nim my net kwea ôf

I don't understand - Ik begryp net
I dont' understand it - Ik begryp it net
I don't understand you - Ik begryp Jo net
How do you say this in ...? - Wat is dit yn it ...?
Do you speak ... - Prate jo ...

Frisian - Frysk
English - Ingelsk
French - Frânsk
German - Dútsk
Spanish - Spaansk
Chinese - Sineesk
Danish - Deensk
Greenlandic - Grienlânsk
Italian - Italjaensk
Norwegian - Noarsk
Swedish - Sweedsk

zero - nul
one - ien
two - twa
three - trije
four - fjouwer
five - fiif
six - seis
seven - sân
eight - acht
nine - njoggen
ten - tsien

eleven - alve
twelve - tolve
thirteen - trettjin
fourteen - fjirtjin
fifteen - fyftjin
sixteen - sechstjin
seventeen - santjin
eighteen - achttjin
nineteen - njoggentjin

twenty - tweintich
twenty one - ienentweintich

thirty - tritich
forty - fjirtich
fifty - fyftich
sixty - sechstich
seventy - santich
eighty - tachtich
ninety - njoggentich
one hundred - hűndert
one thousand - tűzen
one million - in miljoen

Friday 27th of May 2005 12:17:31 AM
Hey, tnx for posting that :D

"I'm fine - Mi gongt at gud"

Are you sure it isn't "Mi gongt it gud"?

Oh, and do know what the ^ does? Lengthening the vowel or something? Thanks :)

Friday 27th of May 2005 04:00:04 AM
No need to thank. I said I would :D

I'm pretty sure it is at

Hmm, something like that yes.. me and explaining ;)

Friday 27th of May 2005 04:20:30 AM
Ok, the reason I expected 'it' is because of this:

Dutch: 'Hoe gaat het met jou?, Hoe is het d'rmee?'
Frisian: 'Hoe giet it mei jo?, Hoe is it dermei?'

Dutch: '(met) mij gaat het goed'
Frisian: 'mi gongt at gud'

So I'd expect another 'it' there. But maybe that phrase is Schleswig-Holstein, since the one above it in the list is, and they share the 'gongt' word... (so maybe in that dialect they say 'at' instead of 'it'). Otherwise it must be something phonological, in these (rather idiomatic) sentences the Dutch "het" also often gets abbreviated to "'t".

Cool, now I've also figured out what the ^'s must do in Afrikaans, makes sense :)

Friday 27th of May 2005 04:34:58 AM
It is Schleswig-Holstein. I was just too lazy writing it twice ;)

Good it makes sense. Usually it doesn't :)

Friday 27th of May 2005 10:49:55 PM
Yay! I figured it out! :D Yeah, so there's logic in this language after all :)

Sunday 29th of May 2005 06:48:27 PM
Do I have to see Frisian as one language spread over Schleswig-Holstein, Niedersachsen, Danmark and the northern Netherlands, with some dialects in it? Or is Frisian specifically the Frisian spoken in the one area and the other is also called Frisian? Or are varieties of the one? Could somebody explain this to me?

Monday 30th of May 2005 01:53:38 AM
I have heard there is Frisian folk in Germany as well, but they speak a different Frisian and it's not mutually intelligible. I myself don't know much about Friesland, Frisians or Frisian, but this is what someone from Germany told me.

Monday 30th of May 2005 07:44:04 PM
Originally posted by Teup

Yay! I figured it out! :D Yeah, so there's logic in this language after all :)

Hehe, I was talking about my explanations.. No logic in them! ;)

Monday 30th of May 2005 07:47:54 PM
Most Frisian speakers live in Fryslân (The Netherlands). Many Dutch native speakers in the province of Friesland are able to speak the language.
In Germany there are speakers of Frisian in the Saterland region of Lower Saxony, the Saterland's marshy fringe areas having long protected Frisian speech there from pressure by the surrounding Low German and High German languages. In the Nordfriesland (Northern Frisia) region of the German province of Schleswig-Holstein there are Frisian speakers. Most are found on the islands, Sylt, Föhr, Amrum, and Heligoland. Each of the languages has several dialects.

West Frisian language, the Netherlands
 Clay Frisian
 Wood Frisian
 Noardhoeks
 Súdhoeks
 Schiermonnikoogs
 Hindeloopers
 Aasters
 Westers
East Frisian language, spoken in Lower Saxony, Germany
 Saterlandic
 Several extinct dialects
North Frisian language, Schleswig-Holstein, Germany
 Mainland dialects
 Dialect of Mooring
 Dialect of Hoorning
 Dialect of Wiedingharde
 Dialect of Tideland Islands
 Island dialects
 Dialect of Sylt
 Dialect of Föhr
 Dialect of Amrum
 Heligolandic

..according to my old book ;)

Tuesday 31st of May 2005 12:36:44 AM
Foar bigjinneren binne jim' net sa gek!!!

Tuesday 31st of May 2005 09:01:44 PM
At first Frisian seems like a bunch of random modifications on Dutch, that's why I was glad to see some logic in it :p

Thanks for the (undoubtedly rather exhausting ;)) overview of the dialects. It's kind of funny though, there are almost as many dialects in that list as there are speakers :p This looks as if we're talking about Arabic or so. The West Frisian list alone has more dialects than I can mention about Dutch, even though Dutch outnumbers West Frisian with over 50 to 1 :D

Thursday 02nd of June 2005 07:21:07 PM
Great you see some logic in it then - I don't :p

Exhausting, yep.. ;) Hehe, your irony :D
Hmm, you better make up some Dutch dialects then :p

Return to the FRISIAN Archive
Forward to the Current FRISIAN Disussion