| Forward to the Current GREEK Forum |
| Phrasebase Archive | |
| Tiger | Saturday 24th of June 2006 01:40:53 AM |
| GREEK - hey, i live in northern virginia and would like to know if there is anybody with the area code \"540\" that could teach me greek. and of course, this only applies to those who live in the US. thanks ! also, i know german and english, and can do a language exchange | |
| squeak | Saturday 24th of June 2006 04:00:11 AM |
| - Γεια σου και ευπρόσδεκτος! :D | |
| Tiger | Saturday 24th of June 2006 09:52:55 AM |
| - HUH?! und was meint dass? HUH?! and what does that mean? | |
| squeak | Saturday 24th of June 2006 11:00:07 PM |
| - Ich verstehe deutsch! Manchmal. ;) Dass meint \"Hallo und Willkommen\" I understand German! Sometimes. ;) It meant \"Hello and welcome\" :) | |
| Tiger | Saturday 24th of June 2006 11:04:06 PM |
| - ich weiss, dass du weisst deutsch, aber dass war für nicht-deutsch sprecher! so, danke! viel spaß! | |
| squeak | Tuesday 27th of June 2006 12:12:58 AM |
| - Ich weiss! Wir haben auf deutsch sprechen. Du sollst wissen...hehe I know! We\'ve spoken in German. You should know... hehe And I did realise why you did it :p | |
| Tiger | Tuesday 27th of June 2006 02:33:41 AM |
| - löl, ich war machen auch...dein deutsch ist okei! lol, ich did too...your german is ok! | |
| squeak | Tuesday 27th of June 2006 05:51:09 AM |
| - Danke! Ich denke dein deutsch bessere ist. Ich muss mein deutsch üben. Jetzt bin ich sehr langsam! Thank you! I think your German is better. I must practise mine. I\'m so slow now. | |
| Tiger | Tuesday 27th of June 2006 06:59:08 PM |
| - nein, dein deutsch ist mehr besser...oder vitos deutsch ist viel sehr veil bessser...ach, na, so-so besser...lol :P no, your german is much better...or vito\'s german is much better...oh, well, so-so better...lol :P | |
| squeak | Tuesday 27th of June 2006 11:27:51 PM |
| - Ah, Vito! He knows everything. I think. You have a problem? Ask Vito! Ah, Vito! Er kennt alles. Ich denke. Hast du ein Problem? Fragst du Vito! You know, we show have Greek on this as well. It is the Greek forum!!!!! | |
| Tiger | Wednesday 28th of June 2006 12:06:44 AM |
| - sicher, natürlich. dass ist dein Aufgabe! :p sure, of course. that is your job! :p | |
| squeak | Wednesday 28th of June 2006 02:40:55 AM |
| - Danke! Am morgen werde ich versuchen, dass zu tun. Thanks! Tomorrow I will try to do that! Mein deutsch ist richtig? My German is right? | |
| Tiger | Wednesday 28th of June 2006 06:24:25 AM |
| - ich weiss nicht...aber es hört gut zu mir! I dont know...but i sounds good to me! | |
| squeak | Wednesday 28th of June 2006 06:29:21 AM |
| - Ich bin fröhlich jetzt. :) I am happy now. :) Τώρα είμαι ευτυχισμένη. :) | |
| Tiger | Wednesday 28th of June 2006 06:33:05 AM |
| - vergiss es nicht, mein deutsch ist nich von gut *EstylIl*s, sie ist sehr gut....aber sie ist deutsch auch! löl! Don\'t forget, my german is not as good as *EstylIl*\'s, she is very good.....but she is GErman too! lol ! | |
| squeak | Wednesday 28th of June 2006 06:42:04 AM |
| - Ja! Sie hilft mir mit mein deutsch. Yes! She hlps me with my German Ναι. Βοηθεί εμένα με το γερμανικά μου. | |
| Tiger | Wednesday 28th of June 2006 06:48:14 AM |
| - ja, ich weiss, ich hilfe sie mit ihre englisch..aber ihre englisch ist gut. yes, i know, i help her with her english..but her english is good. | |
| squeak | Wednesday 28th of June 2006 06:57:48 AM |
| - It is good! Es ist gut! Είναι καλά! | |
| Tiger | Wednesday 28th of June 2006 06:59:28 AM |
| - ja, aber sie willt es sehr gut...nicht gut, du weisst? yes, but she wants it to be very good...not good, you know? | |
| squeak | Wednesday 28th of June 2006 07:03:05 AM |
| - Yes. I understand. Ja. Ich verstehe. Ναι. Καταλαβαίνω. | |
| Tiger | Wednesday 19th of July 2006 08:04:24 AM |
| - So, was warst du machen? Wir gesagen nicht oft! :( Es ist so traurig... So, what were you doing? We do not talk often! :( It\'s so sad... | |
| squeak | Saturday 22nd of July 2006 01:39:34 AM |
| - I know. :( I\'ve not been here much. I\'ve been working too much. Ich kenne dass :( Ich habe nicht hier kommen :( Ich habe zu viele Arbeit. I know that translation wasn\'t perfect, I can\'t seem to think straight. I\'ll add the Greek later. We need to talk. And I need to sort out the next stuff to send you. | |
| Tiger | Saturday 22nd of July 2006 07:45:25 AM |
| - Was meinst du \"Wir brauchen zu sprechen.\" ? Es hoert sehr schlecht! (auf Amerikan Englisch) Und deine Uebersetzung sind Okei. Nicht perfekt, aber gut. Den Computer ist SOO langsam!!! Okei dann...und was schickst du mir? What do you mean \"We need to talk.\" ? It sounds very bad! (in American English) And your translations are okay. Not perfect, but good. The computer is SOO slow!!! Okay then...and what are you sending me? | |
| squeak | Saturday 22nd of July 2006 07:50:38 AM |
| - Should have been, we need to chat. Doesn\'t sound great in BE either. V. serious :( I\'m too tired to translate now. I shall send you some phrases. And stuff about the accents, if I haven\'t already. I\'ll sort it out when I get up later (I\'m off to bed soon). | |
| Tiger | Sunday 23rd of July 2006 09:27:27 AM |
| - Okei, es hoert, dass du brauchst schlaufen. so, geh schlauf! Okay, it sounds that you need sleep! So, go sleep! | |
| Jani | Sunday 23rd of July 2006 01:51:35 PM |
| - OK, habe ich mich entschieden, dass ich auch hier was schreiben soll. I habe bemerkt, dass dieses hier das einzige aktive Thema des griechischen Forums ist. Es ist aber komisch, dass Leute hiere auf Deutsch schreiben. Was sagt ihr wenn diese Konversation [url=http://www.phrasebase.com/forum/board.php?FID=30]hier[/url] weitergeht. Es wäre natürlich aber interessant dieses Thema auch im griechische Forum weiteführen. Auf Griechisch, selbsverständlich. :) Τι λέτε; ;) PS: Ihr musst mir meine Fehler entschuldigen. I habe sehr wenig Deutsch gelernt und habe es schon seit mehr als 10 Jahren nich benutzt. | |
| squeak | Sunday 23rd of July 2006 11:57:56 PM |
| - [quote][i]Originally posted by janecito[/i] OK, habe ich mich entschieden, dass ich auch hier was schreiben soll. I habe bemerkt, dass dieses hier das einzige aktive Thema des griechischen Forums ist. Es ist aber komisch, dass Leute hiere auf Deutsch schreiben. Was sagt ihr wenn diese Konversation [url=http://www.phrasebase.com/forum/board.php?FID=30]hier[/url] weitergeht. Es wäre natürlich aber interessant dieses Thema auch im griechische Forum weiteführen. Auf Griechisch, selbsverständlich. :) Τι λέτε; ;) PS: Ihr musst mir meine Fehler entschuldigen. I habe sehr wenig Deutsch gelernt und habe es schon seit mehr als 10 Jahren nich benutzt.[/quote] und eine Übersetzung...?:p and a translation...?:p | |
| squeak | Monday 24th of July 2006 12:06:50 AM |
| - Janecito, dein deutsch ist gut :) Es ist komisch? Ich denke dass. Tiger und ich sein Muttersprachler auf Englisch aber hier schreiben wir auf deutsch! Jetzt werde ich \"Greek Hangman\" und conjugating verbs Thema antworten. Janecito, your German is good :) It is funny? I think so. Tiger and I are native speakers of English, but we write in German here! I will now reply to \"greek hangman\" and the conjugating verbs threads. @Tiger: Ich werde mehr Griechisch später senden. :) | |
| Jani | Monday 24th of July 2006 12:21:51 AM |
| - Sorry... ;) OK, I\'ve decided that I too should write something here. I\'ve noticed that that this is (currently) the only active thread on Greek Forum. But it\'s a bit funny that people communicate here in German. What do you say if this conversation continues [url=http://www.phrasebase.com/forum/board.php?FID=30]here[/url]. It would be interesting, however, to have a thread like this in Greek forum as well. In Greek, of course. :) Τι λέτε; ;) PS: You must forgive me my mistakes. I\'ve only studied German for a very short period of time and I practically haven\'t used using it in the last 10 years. | |
| squeak | Monday 24th of July 2006 12:30:19 AM |
| - :p This was why I started \"Το καφενείο μας\", but no-one uses it :( I should be here more (again) now, so I\'ll be using the Greek forum again. Dass war der Grund ich \"Το καφενείο μας\" anfangen, aber keine Leute es benutzen. Jetzt sollte ich hier sein und ich werde das Griechisch forum (Was ist \"forum\" auf deutsch?) benutzen. oooh...my dodgy German :( | |
| Dusica | Monday 24th of July 2006 12:57:11 AM |
| - [quote][i]Originally posted by janecito[/i] I habe bemerkt, dass dieses hier das einzige aktive Thema des griechischen Forums ist. I habe sehr wenig Deutsch gelernt und habe es schon seit mehr als 10 Jahren nich benutzt.[/quote] [b]Ich[/b] habe... ;) | |
| squeak | Monday 24th of July 2006 01:04:20 AM |
| - [quote][i]Originally posted by dusicaBG[/i] [quote][i]Originally posted by janecito[/i] I habe bemerkt, dass dieses hier das einzige aktive Thema des griechischen Forums ist. I habe sehr wenig Deutsch gelernt und habe es schon seit mehr als 10 Jahren nich benutzt.[/quote] Ich habe... ;)[/quote] Du hast...? | |
| Tiger | Monday 24th of July 2006 09:55:40 PM |
| - Ich will dieses Konversation zu sein hier bitte! Auf dem Greischisch Forum. Es macht mehr Spaß! @Squeak- Und danke für den Greischisch! | |
| Jani | Monday 24th of July 2006 10:28:54 PM |
| - Vielleicht macht es mehr Spaß, aber es bringt das ganze Forum in Verwirrung, stimmst du nicht zu? Aber wie du willst. Und, vor allem, viel Spaß beim griechische Unterricht. :) PS: Noch ein Vorteil der Übertragung dieser Konversation ins deutschen Forum: die Muttersprachler dort könnten deine Fehler korrigieren und damit du besser und schneller Deutsch lernen kannst. Schließlich und endlich ist das auch das Absicht dieser Foren. Ich kann das leider nicht. :) Aber ich kann es versuchen. ;) Wolltest du sagen... [quote][i]Originally posted by deutsch_junge[/i] Ich will dieses Konversation zu sein hier bitte! Auf dem Greischisch Forum.[/quote] I will, dass diese Konversation hier, in griechischen Forum, bleibt. Ich hab\' keine Ahnung ob das jetzt völlig richtig ist... | |
| Jani | Tuesday 25th of July 2006 02:04:47 PM |
| - [quote][i]Originally posted by dusicaBG[/i] [b]Ich[/b] habe... ;)[/quote] Oh my god, I can\'t beleive I haven\'t even noticed it till now. :) | |
| Tiger | Tuesday 25th of July 2006 06:46:41 PM |
| - -_- | |
| squeak | Saturday 29th of July 2006 10:59:32 PM |
| - [quote][i]Originally posted by janecito[/i] [quote][i]Originally posted by dusicaBG[/i] [b]Ich[/b] habe... ;)[/quote] Oh my god, I can\'t beleive I haven\'t even noticed it till now. :)[/quote] Μπράβο Χάνεσιτο! :p Du bist ein \"Specialist\". Glückwuncsh! Είσαι ένα << Specialist >>. Συγχαρητήρια! | |
| Jani | Saturday 29th of July 2006 11:04:47 PM |
| - [quote]Είσαι ένα << Specialist >>. Συγχαρητήρια![/quote] ;) Δεν καταλαβαίνω. Ο ειδικός για τι; | |
| squeak | Sunday 30th of July 2006 06:52:43 AM |
| - [quote][i]Originally posted by janecito[/i] [quote]Είσαι ένα << Specialist >>. Συγχαρητήρια![/quote] ;) Δεν καταλαβαίνω. Ο ειδικός για τι;[/quote] << γιατί >> Kαταλαβαίνεις! ;) Έχεις χίλιοι μήνυμες. Είσαι ένα ειδικός. :D Du verstehst! ;) Du hast eintausend Mitteilungen. Du bist einen Spezialist. :D | |
| Jani | Sunday 30th of July 2006 03:07:28 PM |
| - Ναι, τώρα καταλαβαίνω. Άλλα και εσύ είσαι μια ειδικός. Είσαι ήδη μια διπλή ειδικός <περισσότερα από δυο χιλιάδες μηνύματα>. ;) BTW, το μήνυμα is a neuter noun ending in -μα, which means it probably forms plural by adding -τα <τα μηνύματα>. ο ειδικός is a masculin noun (or feminine if we are talking about a woman), so the indefinite article in nominative singular would be ένας <ένας ειδικός>. I think. I wasn\'t trying to say \'Why a specialist?\' (Γιατί ένας ειδικός;) but \' A specialist for what?\'. No idea how to say that. Maybe it\'s the same. ;) | |
| squeak | Monday 31st of July 2006 01:05:15 AM |
| - [quote][i]Originally posted by janecito[/i] I wasn\'t trying to say \'Why a specialist?\' (Γιατί ένας ειδικός;) but \' A specialist for what?\'. No idea how to say that. Maybe it\'s the same. ;)[/quote] Kαταλαβαίνω. A specialist of PB ;) Thanks for the corrections. Cases are what I struggle with most. I don\'t quite understand the concept of them. In Greek or in German. :( | |
| Tiger | Monday 31st of July 2006 10:27:26 PM |
| - Wenn möchtest du, Dani, ich kann dich helfen mit \"cases\". | |
| squeak | Tuesday 01st of August 2006 01:11:41 AM |
| - Kannst du? Danke Tiger :) | |
| Tiger | Tuesday 01st of August 2006 01:17:00 AM |
| - Ja, ich kann. I recently found my notes (one month ago) on them and have learned the cases. Just email me your problems with the cases. TY! | |
| Jani | Tuesday 01st of August 2006 01:25:43 PM |
| - I somehow don\'t have that many problems with cases - probably because most of the languages I have ever learnt have them (including my mother tongue ;)). When I get back, I can give you a hand with that too. :) Articles, on the other hand, are still very often a mystery to me. :( - no articles in practically all Slavic languages. BTW, Squeak, congratulations on the award. [i]Almost all of my favourites won.[/i] ;) | |
| Tiger | Tuesday 01st of August 2006 07:39:00 PM |
| - SQUEAK WON!!! WOW!!! Way to go Dani!!! COngratulations!!! I am very impressed! | |
| squeak | Wednesday 02nd of August 2006 05:33:20 AM |
| - *blushes* Thanks! I only voted for 3 categories (one of them didn\'t win, \'cos I did). The other two won. But i don\'t know any of the moderators as moderators, just as friends, so I didn\'t think it fair to vote in that. Thanks for your offers of help. I\'m sure I\'ll be taking you up on those ;) Articles? I can do those! Just not the way they change because of the cases! :p | |
| Tiger | Wednesday 02nd of August 2006 05:38:19 AM |
| - It\'s all cool! You know what to do when you\'re ready to start touchiing up with them ;) . | |
| squeak | Wednesday 02nd of August 2006 05:42:45 AM |
| - Thanks :D Next week probably...I\'m going to be busy for the rest of this week...I\'m tired now though :zzz ... I\'m off to bed. Καληνύχτα | |
| Tiger | Wednesday 02nd of August 2006 05:44:26 AM |
| - I\'ll just assume that <<Καληνύχτα>> meanse Gute Nacht! ;) c ya! schlaf gut! | |
| squeak | Wednesday 02nd of August 2006 05:46:49 AM |
| - Ja. Sehr gut ;) You should check the e-mail...:p Danke Tiger. | |
| Tiger | Wednesday 02nd of August 2006 05:49:37 AM |
| - Was email? | |
| Tiger | Wednesday 02nd of August 2006 05:49:38 AM |
| - Srry, that was a double post! | |
| squeak | Wednesday 02nd of August 2006 05:57:43 AM |
| - Oh...maybe you didn\'t receive it :( I\'ll send it now again, then I\'m off. | |
| Tiger | Wednesday 02nd of August 2006 08:17:59 PM |
| - lol, i already got that email a few days ago. maybe even a week ago! | |
| squeak | Thursday 03rd of August 2006 03:41:10 AM |
| - That long ago? :( Sorry. I will do more...I\'ve not had much time this week. | |
| Tiger | Thursday 03rd of August 2006 04:15:07 AM |
| - Das ist okei! | |
| squeak | Friday 04th of August 2006 08:49:02 PM |
| - Hey, sorry I\'ve not been round much the past week or so, I\'ve not been well, and even PB seemed like too much effort in the evenings. | |
| Tiger | Friday 04th of August 2006 08:53:30 PM |
| - That\'s okei, if you\'re ill, then just take the time to get better, and have a nice big bowl of Chicken Noodle Soup! ;) | |
| squeak | Friday 04th of August 2006 08:59:28 PM |
| - I\'ve just been thinking of making up a chicken noodle thingy for lunch! You\'re psychic aren\'t you? | |
| Tiger | Friday 04th of August 2006 09:03:59 PM |
| - :) | |
| Tiger | Friday 04th of August 2006 09:06:36 PM |
| - :) | |
| squeak | Friday 04th of August 2006 09:07:17 PM |
| - Hehe. Well, I\'m off to make lunch. When I\'m feeling better I\'ll sort some things out for you. Γεια σου | |
| Tiger | Friday 04th of August 2006 09:09:55 PM |
| - Hab Spaß! | |
| squeak | Saturday 05th of August 2006 09:21:46 PM |
| - Guten Tag! | |
| Tiger | Saturday 05th of August 2006 09:37:55 PM |
| - Lol, Guten Morgen zu dir, mein Freund! Lol! | |
| squeak | Sunday 06th of August 2006 01:12:13 AM |
| - [quote][i]Originally posted by deutsch_junge[/i] mein Freund[/quote] ? Should that not be meine Freundin? :p Guten Abend. | |
| Tiger | Sunday 06th of August 2006 03:12:53 AM |
| - I thought that \"meine Freundin\" meant \"girlfriend\". And I\'m pretty sure that you\'re not my girlfriend. ;) Guten Morgen! | |
| squeak | Sunday 06th of August 2006 05:47:31 AM |
| - Tiger! You\'ve just broken my heart! Mein Freund is masculine though, I\'m not a guy! Mein Fruend can either mean my (male) friend or my boyfriend. Meine Freundin is just the feminine version. Either my (female) friend or my girlfriend. Depends on the context. Gute Nacht! | |
| Tiger | Sunday 06th of August 2006 08:27:05 AM |
| - That\'s what I thought. But, better safe than sorry! Okei, du bist meine Freundin! Is that better? | |
| squeak | Sunday 06th of August 2006 04:04:29 PM |
| - :) Danke mein Freund :p | |
| Tiger | Sunday 06th of August 2006 09:32:46 PM |
| - Bitte meine Freundin (I remembered!) :p | |
| squeak | Sunday 06th of August 2006 10:39:02 PM |
| - Ναι :p Τι κάνεις; | |
| Tiger | Monday 07th of August 2006 01:01:27 AM |
| - Ναι = yes what does <<Τι κάνεις;>> mean? I know that it is a question..... | |
| squeak | Monday 07th of August 2006 02:35:36 AM |
| - How are you? (singular and informal) | |
| Tiger | Monday 07th of August 2006 08:21:29 AM |
| - Gut und dir? | |
| squeak | Tuesday 08th of August 2006 09:14:32 PM |
| - Έτσι κι’έτσι ευχαριστώ | |
| Tiger | Tuesday 08th of August 2006 09:31:19 PM |
| - -_- ????? | |
| squeak | Tuesday 08th of August 2006 09:40:17 PM |
| - Nope...I shan\'t say! I\'m doing your next bit, then you have some work to do... :p | |
| Tiger | Tuesday 08th of August 2006 09:51:45 PM |
| - I don\'t think that I have ever heard the word \"shan\'t\" in my life!!! | |
| squeak | Tuesday 08th of August 2006 09:59:14 PM |
| - Mostly hear it on old films now...Pity, I like it. :p Sending you the next bit...:) | |
| squeak | Tuesday 08th of August 2006 10:01:13 PM |
| - Έτσι κι’έτσι ευχαριστώ So...what does it mean? | |
| Tiger | Tuesday 08th of August 2006 10:16:53 PM |
| - In America, you don\'t EVER hear it. Not even in old movies! It means: shall not | |
| squeak | Tuesday 08th of August 2006 10:28:57 PM |
| - :) And the Greek...? Need to go now, speak soon | |
| Tiger | Tuesday 08th of August 2006 10:44:52 PM |
| - I dunno, it\'s Greek to me! And I have no clue what we\'re even talking about... :p | |
| squeak | Saturday 19th of August 2006 03:58:08 AM |
| - Audio files coming soon, Tiger. | |
| Tiger | Saturday 19th of August 2006 05:24:09 AM |
| - OK, but just remember, Greek is not as important to me, as it is to you. ;) I like your signature, where\'d you get your inspiration, I wonder? ;) If it was only in English.... :D | |
| squeak | Saturday 19th of August 2006 06:14:38 AM |
| - Mαθαίνω = I learn τα ελληνικά = Greek τα γερμανικά = German τα πορτογαλικά = Portuguese τα Φινλανδικά = Finnish και = and η κουρδική γλώσσα = the Kurdish language | |
| Tiger | Saturday 19th of August 2006 10:15:22 AM |
| - Cool! :D | |
| Ivan16 | Saturday 20th of January 2007 04:10:31 AM |
| - Mαθαίνω τα ελληνικά :D | |