| Forward to the Current GREEK Forum |
| Phrasebase Archive | |
| phoenix9861 | Wednesday 27th of July 2005 09:41:55 AM |
| changing adjectives - does adjectives really change with gender, number, and case? that would be 18 different ways of describing using one adjective. are they all used? and how in the world do Greek ppl learn this? i am just flabergasted | |
| phoenix9861 | Friday 29th of July 2005 02:25:41 AM |
| irregular nouns? - are there nouns or adjectives that are irregular when declined? | |
| phoenix9861 | Saturday 30th of July 2005 10:19:24 PM |
| - does the declined nouns all have the same endings regardless of masc, fem or neu? if not, could somebody give me the endings for fem and neu. I already have the endings for declined masculine nouns. oh and i only need the endings for nom, gen and accus. efxaristo poli | |
| Panos | Tuesday 02nd of August 2005 02:13:11 AM |
| - [quote][i]Originally posted by phoenix9861[/i] does adjectives really change with gender, number, and case? that would be 18 different ways of describing using one adjective. are they all used? and how in the world do Greek ppl learn this? i am just flabergasted[/quote] I am afraid so. I will write an example. I'll take the adjective 'kalos' = good. Masculine, feminine, neutral. ο καλ-ός η καλ-ή το καλ-ό του καλ-ού της καλ-ής του καλ-ού τον καλ-ό την καλ-ή το καλ-ό οι καλ-οί οι καλ-ές τα καλ-ά των καλ-ών των καλ-ών των καλ-ών τους καλ-ούς τις καλ-ές τα καλ-ά This example refers to about 80-85% of the adjectives. Of course, there are adjectives that the masc ends in -ης, or the fem in -α. We 'll see that in time. [quote]are there nouns or adjectives that are irregular when declined? [/quote] I don't understand that. I think that the irregularity has to do with verbs, not nouns or adjectives. There are special cases, that some adjectives may have strange endings, i.e. the adjective [i]heavy[/i] 'ο βαρύς' - o varis. It is masc and it ends in -υς. It is declined like this ο βαρύς του βαρύ τον βαρύ οι βαρείς των βαρειών τους βαρείς [quote] does the declined nouns all have the same endings regardless of masc, fem or neu? if not, could somebody give me the endings for fem and neu. I already have the endings for declined masculine nouns. oh and i only need the endings for nom, gen and accus [/quote] I don't understand this. What you mean that you have the endings for declined masc nouns? Can you give an example? | |
| phoenix9861 | Wednesday 03rd of August 2005 05:09:49 AM |
| example - the word antras (man) it declines and the ending changes. now can i use that same endings when i decline the word mitera (mother) or vivlio (book). i hope this explains wat i am trying to say | |
| Panos | Wednesday 03rd of August 2005 06:26:58 AM |
| - Well, nouns may have some different endings, and i am reffering to the nominative case. For masc, they may end in -as, like in the word antr-as, or -os (which is the most usuall case ) or -is (-ης ). Feminine and neutral have different endings. For example, o antras is declined like this o antr-as tou antr-a ton antr-a I mitera is declined like i miter-a tis miter-as tin miter-a Kai to vivlio is declined like to vivli-o tou vivli-ou to vivli-o Easy, isn't it? I 've written only singular number. Can you try writing the plural number for this example? to vivlio | |
| phoenix9861 | Thursday 04th of August 2005 07:12:55 AM |
| i will give it a shot - to vivlio ta vivilia tou vivilou twn vivilon ton vivlio tous vivilous now don't laugh. i know i am so off the mark. i figured out from some pattern i saw. :) i gave it my best bet. | |
| Panos | Thursday 04th of August 2005 07:47:45 PM |
| - The first two lines are right. The third line is same as the first one, i.e. in accusative neutral is to vivlio ta vivlia. Neutral is easy. What about the feminine. Can you try decline 'i mitera'in plural?Or am i asking too much? :) | |
| phoenix9861 | Friday 05th of August 2005 12:10:29 AM |
| nai nai too much - i mitera oi mitere tis miteris ton miteron ton mitera tis miteris edaksi. oxi oxi, den ksero. praspatho poli sklira, alla,den ergazitai. wat does litourgi mean? she is not working = den ergazitai it is not working = den litourgi. same meaning different word? | |
| Panos | Friday 05th of August 2005 05:39:48 AM |
| - It works, don't worry. It is just that you have to use it in sentences to remember it. So, after little more grammar i'll post examples in declension of nouns. When you see, i.e. the genitive case in a sentence you 'll remember it then. So, i mitera oi miteres tis miteras ton miteron tin mitera tis miteres Litourgi (λειτουργεί ) means works but usually with the meaning of functioning, not of job (but in some cases it is used for work too). So, you can say, 'my watch is broken, it doesn't work'. In greek 'το ρολόι μου χάλασε, δεν λειτουργεί' or 'δεν δουλεύει' also. The phrase that you wrote 'i try very hard but it doesn't work' is not translated exactly in greek with the verb 'work'. A more "greek" translation would be 'προσπαθώ πολύ σκληρά αλλά δεν τα καταφέρνω' (καταφέρνω=something like 'manage' ) | |
| phoenix9861 | Friday 05th of August 2005 08:11:19 PM |
| edaksi - in other words i sometimes can't translate english to greek directly. experience in speaking that is wat i need. thanx. i will work hard. i got a little lazy :-) | |