Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the GREEK ArchiveForward to the Current GREEK Forum

Phrasebase Archive


Natalia_16Saturday 09th of September 2006 11:59:39 PM
song translation - Can anyone translate this great song by Anna Vissi to me?

\"Psixedeleia\"

Eimai sta panw mou
eimai sta wraia mou
giati me trelanes esi
agapi nea mou
Eimai sta panw mou
ola einai teleia
o erwtas mwro mou
einai psixedeleia

Ksafnika ekei pou eipa
pws marathika
sa louloudi oti eklisa
kai paei

Ksafnika apo to tipota erwteftika
kai tipota sti gi de me krataei

Eimai sta panw mou
eimai sta wraia mou
giati me trelanes esi
agapi nea mou
Eimai sta panw mou
ola einai teleia
o erwtas mwro mou
einai psixedeleia

Ki olos o kosmos ksafnika
gemizei xrwmata, xrwmata
xrwmata ap\' thn psixi vgalmena

*Eimai sta panw mou
eimai sta wraia mou
giati me trelanes esi
agapi nea mou
Eimai sta panw mou
ola einai teleia
o erwtas mwro mou
einai psixedeleia

Ksafnika ekei pou eipa prosgeiwthike
i kardia mou pia sto edafos pataei
ksafnika pali treli apogeiwthike
kai sa diastimoploio petaei
nena77Monday 11th of September 2006 01:31:17 PM
- \"Psychedelia\"

I feel high
I feel nice
because I am mad about you [lit: you make me mad]
new love of mine
I feel high
everything is perfect
love, baby,
is psychedelia

Suddently when I said
that I faded [lit: marathika=fade like a flower]
that I closed like a flower
and it\'s all gone

Suddently, I fell in love, from nothing
and nothing keeps me on earth

I feel high
I feel nice
because I am mad about you
new love of mine
I feel high
everything is perfect
love, baby,
is psychedelia

And the whole world, suddently
gets full of colours, colours
colours from the soul

I feel high
I feel nice
because I am mad about you
new love of mine
I feel high
everything is perfect
love, baby,
is psychedelia

Suddently, just when I said that my heart landed
and steps on the ground
Suddently, the mad [heart] took off again
and flies like a spaceship


I have heard the song but I do not know the exact lyrics and I cannot, for the life of me, remember the music...
I tried to give the best \"direct translation\" and it certainly \"loses\" a bit of the meaning.
:)
Natalia_16Tuesday 12th of September 2006 03:38:53 AM
- I\'m sorry, I know it would be better to translate the song to English from the Greek fonts, but I found it only in Latin script. :(
Anyway, big thanks! :)
nena77Tuesday 12th of September 2006 01:20:19 PM
- Hi, Natalia
Do you want the song with the Greek fonts as well?
;)
Natalia_16Wednesday 13th of September 2006 12:41:17 AM
- Wow, of course I want! :D Efharisto! :) It would be helpful for me to improve my Greek reading.
I started learning Greek because of falling in love with Anna\'s songs. ;)
nena77Wednesday 13th of September 2006 06:45:35 PM
- [b]Ψυχεδέλεια[/b]

Είμαι στα πάνω μου,
είμαι στα ωραία μου
γιατί με τρέλανες εσύ
αγάπη νέα μου

είμαι στα πάνω μου
όλα είναι τέλεια
ο έρωτας μωρό μου είναι ψυχεδέλεια

Ξαφνικά εκεί που είπα πώς μαράθηκα
σαν λουλούδι ότι έκλεισα και πάει
Ξαφνικά από το τίποτα ερωτεύτηκα
και τίποτα στη γη δεν με κρατάει

Είμαι στα πάνω μου,
είμαι στα ωραία μου
γιατί με τρέλανες εσύ
αγάπη νέα μου

είμαι στα πάνω μου
όλα είναι τέλεια
ο έρωτας μωρό μου
είναι ψυχεδέλεια

κι όλος ο κόσμος ξαφνικά
γέμισε χρώματα χρώματα
χρώματα απ\' τη ψυχή βγαλμένα

Είμαι στα πάνω μου,
είμαι στα ωραία μου
γιατί με τρέλανες εσύ
αγάπη νέα μου

είμαι στα πάνω μου
όλα είναι τέλεια
ο έρωτας μωρό μου
είναι ψυχεδέλεια

Ξαφνικά εκεί που είπα προσγειώθηκε
η καρδιά μου πια στο έδαφος πατάει
ξαφνικά πάλι τρελλή απογειώθηκε
και σαν διαστημόπλοιο πετάει


These are the greek fonts for the song.
I hope to see you more often in the Greek forum :)


Search Phrasebase