| Forward to the Current HEBREW Forum |
| Phrasebase Archive | |
| Psy | Tuesday 12th of September 2006 02:23:45 PM |
| Hatikva - äú÷åä - ùìåí! As yet I know about as much Hebrew grammar as does the modern Eskimo, so to say my comprehension is sketchy might be understating it a slight... but this is a beautiful song and I\'m tenacious. I spent a long time limping through the dictionary in search of word-for-word definitions, and present the (albeit incomplete) results below, along with the lyrics, romanization, and English translation. Also, there\'s a pleasant recording which I located for download here (see the second link labeled \"Melody (Vocal)\"): [url]http://www.medianetjapan.com/10/travel/vladimir/russian_house/hatikva.html[/url] Maybe this stuff is too easy for the learners here, but if anyone has the time and ability, I\'d love to see a detailed explanation of how these lines work grammatically. [i]yom tov![/i] [size=6][color=blue] [size=3][i]Words as I looked them up (might have messed up!):[/i][/size] kol - all od - more, another; still; yet levav - heart p\'nimah - inside, interior nefesh - soul, spirit, person yehudi - Jew homiyah - (flowery) excited, thrilled, aflutter (female) mizrach - east kadimah - forward, onward; in front, in the front, ahead; Forward! Onward! Let\'s go! ayin - spring, well; eye; look, gaze, appearance; tzofiyah - (conjugation?) - to watch, to observe, to witness avdah - loss - (avad) - to become lost hatikva - the hope bat - daughter ; girl; member of group --- aged ... ; containing, comprising alpayim - 2,000 l\'hiyot - since, inasmuch as am - people, nation; crowd, populace chofshi - freely, unrestrictedly eretz - land, earth, country [size=3][i]Romanization:[/i][/size] kol \'od ballevav penimah nefesh jehudi homijah ulfa\'ate mizrax kadimah \'ajin letsijon tsofijah \'od lo\' \'avdah tikvatenu hatikvah bat shenot \'alpajim lihjot \'am xofshi be\'artsenu \'erets tsijon virushalajim [size=3][i]Translation[/i][/size] As long as deep in the heart, The soul of a Jew yearns, And forward to the East To Zion, an eye looks Our hope will not be lost, The hope of two thousand years, To be a free nation in our land, The land of Zion and Jerusalem. | |
| ladysmyrna | Tuesday 21st of November 2006 07:15:28 PM |
| - Mine is just a comment... I find \"Hatikva\" so touching and meaningful. Not every nation gets to have a national anthem like this :) | |
| Psy | Wednesday 22nd of November 2006 03:10:36 AM |
| - Indeed! For that matter, it\'s the only anthem I\'ve heard that is played in the minor key. | |