| Forward to the Current HEBREW Forum |
| Phrasebase Archive | |
| StephanieUSA | Friday 24th of June 2005 05:37:17 AM |
| Hebrew Love & Flirting - I'm learning Hebrew just thought it would be fun to find out a phonetic translation on love and flirting phrases in Hebrew. Here's some of the phrases I already know, maybe the Hebrew speakers out there could add some! Thanks! You're cute: To a man -> Ata hamud / To a woman -> At hamuda You're hot: To a man -> Ata ham / To a woman -> At hama You're beautiful: To a man -> Ata yafe / To a woman -> At yafa I love you: To a man -> Ani ohevet otrach / To a woman -> Ani ohev otach Who loves you more than me? To a man -> Mi ohevet et otrach yoter mimeni? To a woman -> Mi ohev otach yoter mimeni? Kind silly but all in good fun. Please feel free to correct any errors! | |
| avia8 | Sunday 26th of June 2005 11:17:03 PM |
| - A few corrections: I love you (to a man) - ani ohevet otcha Who loves you more than me? (to a man) - mi ohevet otcha yoter mimeni? | |
| StephanieUSA | Monday 27th of June 2005 06:15:26 AM |
| : ) - thanks for the correction! | |
| iyavor | Sunday 31st of July 2005 04:49:28 AM |
| pick-up lines/romance - Howabout "ata oseh li et ze" (untranslatable) "ani meta alecha" (I'm crazy about you) | |
| mattie | Monday 29th of August 2005 12:38:30 PM |
| - how do you write them in the Hebrew alphabet? | |
| wBadger | Monday 29th of August 2005 10:27:44 PM |
| - This means, literally: you do that(it) to me. אתה עושה לי את זה ('ata ose li et ze' - say to a man) את עושה לי את זה ('at osa li et ze' - say to a woman) this means literally: I die about(?) you. אני מתה עליך ('ani meta alecha' - say to a man) אני מת עלייך ('ani met alaich' - say to a woman) I know it sounds wierd but it is actually pretty common And for more explenation: first of all: אני ('ani') means 'I'. אתה ('ata') means 'you', but only to a man. את ('at') means 'you' but only to a woman. זה ('ze') means 'it'. לי ('li') means 'to me'. עליך ('aleicha') means 'on you' (speaking to a man), but also means 'about you'. עלייך ('alaich') means the same as עליך but speaking to a woman עושה (with no spelling can either be 'ose' or 'osa') means 'doing', 'ose' for a man (the man is the one doing) and 'osa' for a woman. מת\מתה ('met'\'meta') mean dead, 'met' speaking of a male and 'meta' speaking of female (remember that these don't have t be human, for example a table is male and a lamp is female in hebrew). Well hope that helps any of you hebrew learners... | |
| chelle73 | Thursday 01st of September 2005 09:42:48 AM |
| - how about: sexy, good-looking, and are you married? | |
| wBadger | Thursday 01st of September 2005 11:13:14 AM |
| - [quote][i]Originally posted by chelle73[/i] how about: sexy, good-looking, and are you married?[/quote] Sexy stays sexy.... written סקסי good looking is יפה (yafe to a man and yafa to a woman), but a more commonly used word is handsome - חתיך ('chatich' - to a man), and the equivalent word for a woman would be חתיכה ('chaticha'). Are you married? - האם אתה נשוי ('haim ata nasuy?') to a man or האם את נשויה ('haim at nesuya?') to a woman. | |
| Diamond_Jester | Tuesday 04th of April 2006 12:51:27 AM |
| - [quote][i]Originally posted by StephanieUSA[/i] You're beautiful: To a man -> Ata yafe / To a woman -> At yafa I love you: To a man -> Ani ohevet otrach / To a woman -> Ani ohev otach Who loves you more than me? To a man -> Mi ohevet et otrach yoter mimeni? To a woman -> Mi ohev otach yoter mimeni? [/quote] Seems like essential information, thanks for sharing! Just started learning Hebrew, but these seem like something I can try out soon, ken? lol. ! Shalom DJ | |
| ladysmyrna | Monday 22nd of May 2006 09:36:53 PM |
| - And also.. Ahuvi (to a man) Ahuvati (to a woman) ...meaning \"my love\"... | |
| Draw_Near2 | Tuesday 23rd of May 2006 09:12:07 PM |
| - So to say to a woman \"You are beautiful my love!\" it would sound like this: At yafa ahuvati! Ken? | |
| Eli | Wednesday 24th of May 2006 12:49:47 AM |
| - That\'s right! Maybe, it\'s better to put a comma after \"yafa\". | |