Italian I Miei Personali Dubbi

Phrasebase Archive

Return to the ITALIAN Archive
Forward to the Current ITALIAN Discussion


Ania
Sunday 07th of May 2006 01:07:10 AM
I miei personali dubbi: Ho deciso scrivere questo post perché ho alcune domande. E vorrei avere risposte ad esse. Aiutami, per favore! :)

La mia prima domanda:

'Li amo' significa 'l'amo'?

EDIT: Grazie, Alina e Carla! :)


alina
Sunday 07th of May 2006 02:39:42 AM
Ciao, Ania!
Ecco la mia opinione: io penso di no perché "li" è il plurale e "l'" è il singolare. Puoi usare l'apostrofo solo al singolare.

Attenzione al condizionale: "vorrei avere risposte a loro" .

Spero che sia tutto giusto. :)



Ania
Sunday 07th of May 2006 02:57:43 AM
Ciao Alina!

Grazie per la tua riposta.
Sì, spero che capisco ora. :)

Non sicura ma penso che li amo significa "I love them". Allora l'amo significa "I love it". Vero?


alina
Sunday 07th of May 2006 03:42:29 AM
Si. Proprio cosi. :)


Carla
Sunday 07th of May 2006 05:41:03 AM
Ciao Ania,
:)
Alina ha ragione, l'elisione si fa solo al singolare.

L'amo può significare sia "lo amo" (I love him) che "la amo" (I love her).
"Li amo" (I love them) non può essere scritto con l'apostrofo.

A proposito della frase "vorrei avere risposte a loro":
il pronome loro si usa per le persone. Per le cose si usa essi/esse, perciò è meglio scrivere "vorrei avere risposte ad esse" o semplicemente "vorrei avere delle risposte".

;)

Carla


Ania
Sunday 07th of May 2006 02:17:30 PM
Grazie voi entrambe! :)

la mia seconda domanda:

Qual è la differenza fra a e ad?
Per esempio: riposte ad esse? Penso che ad è usato quando la prossima parola comincia con una vocale. Sì?


Laura
Sunday 07th of May 2006 02:39:56 PM
Il "ad" è il "a" per le parole che iniziano con una vocale.
Tu devi utilzzare "ad" soltanto quando segue una parola con vocale, e nei tutti i altri casi utilizzi "a".
Per esempio:
Ho detto tutto a lui.
Ho detto tutto ad Ania.


Carla
Sunday 07th of May 2006 10:14:42 PM
Giusto, Laura :)

La d che si aggiunge alla preposizione a e alle congiunzioni e e o, quando la parola seguente inizia con una vocale si chiama d eufonica e serve per far suonare meglio una frase.

Non ci sono regole precise sull'uso della d eufonica.
L'aggiunta della d è obbligatorio quando la parola seguente inizia con la stessa vocale:

io ed Elena
vado ad aprire la porta
sette od otto

Carla


Ania
Monday 08th of May 2006 11:04:24 PM
Grazie per le tue riposte. Sono felice perché mi aiutate. :)

Allora la prossima domanda.

Come si dice in italiano:

I need you/her/him/them. ?

In questo modo:

Ti/vi/la/lo/li/le ho bisogno?

E posso scrivere:

Lo/la ho bisogno. = L'ho bisogno. ?


Laura
Monday 08th of May 2006 11:50:14 PM
Io direi:

Ho bisogno di te/ lei/ lui/ loro. (I need you/her/him/them.)

:)


Carla
Tuesday 09th of May 2006 04:59:20 PM
Sì è corretto :)

Carla


Ania
Thursday 11th of May 2006 10:48:42 PM
Grazie! :)



Ania
Monday 26th of June 2006 06:55:19 AM
Potrei usare vorrei dici: Buon compleanno anziché Augurarti Buon compleanno?

Sto chiedendo perché ho dato i miei auguri al padre del mio amico italiano ed ho usato la mia prima forma. Non ho avuto un dizionario e non ho desiderato fare un errore. Ha detto che era corretto.

Vero? :)


Carla
Monday 26th of June 2006 07:09:08 AM
"Vorrei dirti: Buon compleanno", è corretto e ha più o meno lo stesso significato di "Vorrei augurarti Buon compleanno"

:)

Carla


Ania
Monday 26th of June 2006 08:50:28 PM
Ufff! Non era così male! :p

Grazie, Carla :)



Ania
Saturday 26th of August 2006 09:14:08 PM
Uh, ho la prossima domanda! :)

Ho scritto nel Hangman:

La persona dopo di me ha molto fiori nella casa di lei/lui.

Lo so che anche la frase nella sua casa sia corretto. Ma sono curiosa se la mia frase summmenzionata è corretta o no.


&

What are the rules of conjugating the reflexive verbs? And how to figure out this is a reflexive verb?


Carla
Monday 28th of August 2006 08:58:23 PM
Ciao Ania,

Le frasi "nella casa di lei", "nella casa di lui" e "nella sua casa" sono tutte corrette, ma la frase "nella sua casa" è molto più usata.

Ciao Ania,

The sentences "nella casa di lei", "nella casa di lui" and "nella sua casa" are all correct, but "nella sua casa" is much more common.

I'll answer to your question about reflexive verbs.

Carla


Ania
Monday 28th of August 2006 09:17:27 PM
Ciao Carla!

Grazie per aiuta! :) Aspetto la tua riposta ai verbi riflessivi.


Goran
Wednesday 13th of September 2006 05:49:48 PM
Ciao Carla,

In un altro thread ho fatto una domanda sull'uso de O...

So che "Ed" e "Ad" si usano se la parola seguente incomincia con una vocale, Però la mia domanda è si dobbiamo fare lo stesso con "O"? "o" > "od"?

Un'altra cosa...

Realmente è sempre quando la prossima parola incomincia con una vocale oppure solo è AD quando incomincia con "A" e ED quando la prossima parola incomincia con "E"?

Non so se hai capito la mia domanda. :D



Carla
Wednesday 13th of September 2006 06:14:57 PM
Ciao Goran,

Sì la D si può aggiungere anche alla congiunzione O.

La d che si aggiunge alla preposizione A e alle congiunzioni E e O quando la parola seguente inizia con una vocale si chiama D eufonica e serve per far suonare meglio una frase.

Non ci sono regole precise sull'uso della D eufonica.
L'aggiunta della D è obbligatoria quando la parola seguente inizia con la stessa vocale:

vado ad Atene
Mario ed Elena
sette od otto

Se la parola seguente inizia con una vocale diversa, l'aggiunta della D è facoltativa (in questo caso di solito preferisco non aggiungerla).

Es.
vado a Oslo
Giovanni e Antonella
parenti o amici



ja1392003
Thursday 05th of October 2006 10:02:23 PM
ed ad od: spesso uso "ed" e "ad","od" lo uso molto poco perche non ha un bellissimo suono.comunque,nel parlare in volgare,non si usa molto,tranne in certi casi.spesso per questione di bellezza(del suono/della pronuncia)

Return to the ITALIAN Archive
Forward to the Current ITALIAN Discussion

Archive