Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the ITALIAN ArchiveForward to the Current ITALIAN Forum

Phrasebase Archive


CarlaFriday 11th of March 2005 10:26:11 PM
Italian game #6 - forming plurals - [color=red]Interested in other Italian games? Please visit the
[url=http://www.phrasebase.com/forum/read.php?TID=14387]Italian Games Index Page[/url][/color]

Hello everyone, :)
Here’s a new game, I hope you enjoy it.
Please forgive my long explanation :D (you can skip it if you already know how to form plurals).

[quote][size=2]
Nouns in Italian can be either masculine or feminine; there is no neuter, as in English, so even inanimate objects, concepts, animals are either masculine or feminine, usually for no apparent reason.

Articles and adjectives have masculine and feminine forms too, and they must agree to the gender and number of the noun they are related to.

As a general rule:

[b]1)[/b] nouns and adjectives ending in [b]O[/b] are masculine and form the plural with [b]I[/b]

Nouns:
IL TAVOL[COLOR=RED]O[/COLOR] – I TAVOL[COLOR=RED]I[/COLOR] (the table – the tables)
L’ALBER[COLOR=RED]O[/COLOR] – GLI ALBER[COLOR=RED]I[/COLOR] (the tree – the trees)
Adjectives:
PICCOL[COLOR=RED]O[/COLOR] – PICCOL[COLOR=RED]I[/COLOR] (small)
ALT[COLOR=RED]O[/COLOR] - ALT[COLOR=RED]I[/COLOR] (tall)

[b]2)[/b] nouns and adjectives that end in [b]A[/b] are feminine and form the plural with [b]E[/b]

Nouns:
LA CAS[COLOR=RED]A[/COLOR] – LE CAS[COLOR=RED]E[/COLOR] (the house – the houses)
LA FARFALL[COLOR=RED]A[/COLOR] – LE FARFALL[COLOR=RED]E[/COLOR] (the butterfly – the butterflies)
Adjectives:
PICCOL[COLOR=RED]A[/COLOR] – PICCOL[COLOR=RED]E[/COLOR] (small)
ALT[COLOR=RED]A[/COLOR] - ALT[COLOR=RED]E[/COLOR] (tall)

[b]3)[/b] nouns that end in [b]E[/b] can be either masculine or feminine; their plural always ends with [b]I[/b], regardless of gender

Feminine nouns:
LA NAV[COLOR=RED]E[/COLOR] – LE NAV[COLOR=RED]I[/COLOR] (the ship – the ships)
LA LUC[COLOR=RED]E[/COLOR] – LE LUC[COLOR=RED]I[/COLOR] (the light – the lights)
Masculine nouns:
IL CAN[COLOR=RED]E[/COLOR] – I CAN[COLOR=RED]I[/COLOR] (the dog – the dogs)
IL FIUM[COLOR=RED]E[/COLOR] – I FIUM[COLOR=RED]I[/COLOR] (the river – the rivers)
Adjectives (both masculine and feminine):
GRAND[COLOR=RED]E[/COLOR] – GRAND[COLOR=RED]I[/COLOR] (large, big)
VELOC[COLOR=RED]E[/COLOR] – VELOC[COLOR=RED]I[/COLOR] (fast)
[/size]
[/quote]

[quote][size=2]
The above rule has several [color=blue]exceptions[/color].
Here are some:

* Masculine nouns ending in [b]A[/b] (usually greek-derived nouns). They form their plural in [b]I[/b].
IL PROBLEM[COLOR=RED]A[/COLOR] – I PROBLEM[COLOR=RED]I[/COLOR] (the problem – the problems)
IL SISTEM[COLOR=RED]A[/COLOR] – I SISTEM[COLOR=RED]I[/COLOR] (the system- the systems)

* Some nouns of Greek origin ending in [b]A[/b] have both masculine and feminine forms; they form their plural in [b]I[/b] for masculine, [b]E[/b] for feminine. They usually indicate human activities.
L’ARTIST[COLOR=RED]A[/COLOR] – GLI ARTIST[COLOR=RED]I[/COLOR] (the male artist – the male artists)
L’ARTIST[COLOR=RED]A[/COLOR] – LE ARTIST[COLOR=RED]E[/COLOR] (the female artist – the female artists)
L’ATLET[COLOR=RED]A[/COLOR] – GLI ATLET[COLOR=RED]I[/COLOR] (the male athlete – the male athletes)
L’ATLET[COLOR=RED]A[/COLOR] – LE ATLET[COLOR=RED]E[/COLOR] (the female athlete – the female athletes)

* An important exception: a feminine noun ending in [b]O[/b]. The plural ends in [b]I[/b]
LA MAN[COLOR=RED]O[/COLOR] – LE MAN[COLOR=RED]I[/COLOR] (the hand – the hands)

* Another important exception: the noun UOMO (=man, masculine)
L\'UOM[color=red]O[/color] - GLI UOM[color=red]INI[/color]
* Some masculine nouns have two plural forms with different gender: one masculine and one feminine (the last one comes from Latin neuter). Their meaning is sometimes radically different.
In general, the plural masculine form ending in -A is used figuratively, while the form in -I is used in a more concrete sense. Sometimes, both forms can be used interchangeably.

Il bràccio (arm) – i bracci (wings, branches, arms) - le bràccia (arms of human body)
Il cìglio (eyelash, curb) – i cigli (edges, curbs) – le cìglia (eyelashes)
Il dito (finger) – i diti (fingers, considered individually) - le dita (fingers, collectively)
Il labbro (lip, edge) – i labbri (edges) – le labbra (lips)
ginòcchio (il) (knee) ginòcchi (i) (knees) ginòcchia (le) (knees, used collectively)
l’ osso (bone) – gli ossi (animal bones) le ossa (human bones)
il sopracciglio (eyebrow) – i sopraccigli (eyebrows) – le sopraccìglia (eyebrows, collectively)
il membro (limb, member) – i membri (members) - le membra (limbs)
il fondamento (foundation, basic notion) – i fondamenti (basic notions) – le fondamenta (foundations)
il gesto (gesture) – i gesti (gestures) – le gesta (deeds, feats)
il lenzuolo (sheet) i lenzuòli (sheets) – le lenzuòla (sheets, used collectively)
il muro (wall) – i muri (walls) – le mura (city walls)
l’urlo (shout) – gli urli (shouts) – le urla (shouts)
l’uovo (egg) – le uova (eggs) (this noun has no plural in –i)

* Some nouns are invariable, that is they have one form for both singular and plural. They include:
monosillabic nouns, nouns ending with a consonant, nouns ending with an accented vowel, nouns ending in –i, abbreviated nouns.
Il re – I re (the king – the kings)
Il tè – i tè (the tea – the teas)
Il bar – i bar (the bar – the bars)
L’autobus – gli autobus (the bus – the buses)
La città – le città (the city – the cities)
Il caffè – i caffè (the coffee – the coffees)
La crisi – le crisi (the crisis – the crises)
L’alibi – gli alibi (the alibi – the alibis)
L’auto (automobile) – le auto (the car – the cars)
La moto (motocicletta) – le moto (the motorbike – the motorbikes)
[/size]
[/quote]

How to play:
You have to turn in plural a short phrase (article + noun + adjective), then give another phrase for the next player.

Start:
LA CASA GRANDE (the large house)
Plural => LE CASE GRANDI (the large houses)
Next: IL CANE NERO (the black dog)
Plural => ???

Carla ;)

latina23Saturday 12th of March 2005 01:17:09 AM
- il cane nero (the black dog)
plural => i cani neri (the black dogs)
next => la sedia verde (the green chair)
ZackSaturday 12th of March 2005 07:06:20 AM
- le sedie verdi
accanto>>>>> il gatto violetto

hehe
CarlaTuesday 15th of March 2005 05:44:53 PM
game - i gatti violetti
next: l'uovo rotto (the broken egg)
laimuckaThursday 17th of March 2005 06:45:22 PM
- le uova rotti

next: il osso duro (a nut to crack)
CarlaThursday 17th of March 2005 07:56:02 PM
- [quote][i]Originally posted by laimucka[/i]


le uova rotti

next: il osso duro (a nut to crack)[/quote]

le uova rott[b]e[/b] - anche l'aggettivo deve essere al femminile plurale

[b]l'[/b]osso duro - gli articoli [b]lo[/b] e [b]la[/b] diventano [b]l'[/b] davanti a nomi che iniziano con una vocale (elisione)
ZackSaturday 19th of March 2005 07:55:42 AM
- i ossi duri
la maestra brillante (feminine, the brilliant teacher) <<<<
CarlaSaturday 19th of March 2005 09:16:12 AM
- [quote][i]Originally posted by Zack[/i]


[b]gli[/b] ossi duri (o le ossa dure)
la maestra brillante (feminine, the brilliant teacher) <<<<

latina23Saturday 19th of March 2005 09:48:52 AM
- le maestre brillanti

l'occhiali rotto (masculine, the broken glasses)
ZackSunday 20th of March 2005 06:52:08 AM
- gli occhiali rotti (the broken glasses-plural)(I got it right this time)
il frutta stupido (the stupid boy)
ZackSunday 20th of March 2005 06:53:58 AM
- CORREZIONE: il frutta stupido (the stupid fruit)
Mi dispiace.
CarlaMonday 21st of March 2005 06:04:23 AM
- [quote][i]Originally posted by Zack[/i]


CORREZIONE: il frutta stupido (the stupid fruit)
Mi dispiace.[/quote]

Il frutt[b]o[/b] stupido (frutto è maschile) ;)
ZackMonday 21st of March 2005 08:32:40 AM
- Oh. Grazie, Carla. I should have seen that.
latina23Tuesday 22nd of March 2005 10:24:34 AM
- i frutti stupide
===>>>la donna bella
CarlaTuesday 22nd of March 2005 04:27:45 PM
- [quote][i]Originally posted by latina23[/i]


i frutti stupide
===>>>la donna bella[/quote]

i frutti stupid[b]i[/b] (frutto è maschile - il plurale deve terminare con [b]-i[/b])

le donne belle
=====>>> il tè bollente

laimuckaTuesday 22nd of March 2005 10:17:18 PM
- i tè bollenti

=====>>> la luce accesa
ZackThursday 24th of March 2005 09:53:08 AM
- le luci accese (corretta?)

la stanza da bagno lunga (the long bathroom)
katichkaThursday 24th of March 2005 03:13:30 PM
- le stanze da bagno lunghe (the long bathrooms)

l`asciugamano bianco
ZackFriday 25th of March 2005 09:38:36 AM
- i asciugamani bianci

il treno divino (the divine train)


CarlaFriday 25th of March 2005 04:33:10 PM
- [quote][i]Originally posted by Zack[/i]


i asciugamani bianci

il treno divino (the divine train)

[/quote]

[b]gli[/b] asciugamani bianc[b]hi[/b] :)
katichkaFriday 25th of March 2005 04:40:51 PM
- i treni divini

la strega vecchia (the old witch)
ZackWednesday 06th of April 2005 08:09:09 AM
- le stregge vechie (the old witches)

Lo specchio grande


ZackWednesday 06th of April 2005 08:11:47 AM
- le strege vecchie (the old witches)

sorry, I totally messed up on that one (not to mention all those others). haha

CarlaWednesday 06th of April 2005 03:08:12 PM
- [quote][i]Originally posted by Zack[/i]


le strege vecchie (the old witches)

sorry, I totally messed up on that one (not to mention all those others). haha
[/quote]

le [b]streghe[/b] vecchie

Hi Zack,
I forgot to explain this rule:
Nouns and adjectives ending in [b]-ga[/b], [b]-go[/b], [b]-ca[/b], [b]-co[/b] when forming plural usually take the h after the g and c ([b]-ghe[/b], [b]-ghi[/b], [b]-che[/b], [b]-chi[/b].
strega => streghe
mago (wizard) => maghi
amica (female friend) => amiche
ricco (rich) => ricchi

As well as many other Italian grammar rules, there are several exceptions :D
E.g.
amico (male friend) => amici
greco (greek) => greci

Carla :)



ZackThursday 07th of April 2005 08:23:19 AM
- Grazie. That is super neato. Parlo con tu domani. Ciao.

katichkaThursday 07th of April 2005 05:12:16 PM
- gli specchi grandi

l`esame pesante
Efaith22Friday 08th of April 2005 01:35:14 AM
- gli esami pesanti

la casa viola
ZackFriday 08th of April 2005 04:42:49 AM
- le case viole

il parco silenzioso (the silent park)
bea11188Sunday 10th of April 2005 08:29:58 PM
- i parchi silenziosi

la ragazza difettosa


CarlaSunday 10th of April 2005 09:55:05 PM
- [quote][i]Originally posted by Zack[/i]


le case viole

il parco silenzioso (the silent park)[/quote]

Hi Zack,
I forgot to explain that the adjectives rosa, viola, blu don't change in plural form, so the plural of "la casa viola" is "le case viola". :D
Carla
ZackMonday 11th of April 2005 08:15:39 AM
- Grazie, Carla.

la ragazza difettosa (the faulty girl)>>>>le ragazze difettose

il ragazzo ridicolo(the ridiculous boy)



bea11188Monday 11th of April 2005 12:24:30 PM
- i ragazzi ridiculous

la signora gridante
katichkaMonday 11th of April 2005 04:38:18 PM
- le signore gridanti

il poeta ingenioso
CarlaTuesday 12th of April 2005 03:13:00 AM
- [quote][i]Originally posted by bea11188[/i]

i ragazzi ridiculous

la signora gridante[/quote]

i ragazzi [b]ridicoli[/b]

:) Carla

Tuesday 12th of April 2005 04:01:32 AM
- i poeti ingeniosi

la camicia blu
bea11188Tuesday 12th of April 2005 04:14:36 PM
- oops my bad.. :)

le camicie blu

il signore imprevedibile



katichkaTuesday 12th of April 2005 05:10:07 PM
- i signori imprevedibili

lo zio ricco
ZackWednesday 13th of April 2005 07:13:54 AM
- lo zio ricco>>>gli zi ricci. is that right?

lo stivalo lungo (the long boots)


CarlaWednesday 13th of April 2005 07:22:15 AM
- [quote][i]Originally posted by Zack[/i]


lo zio ricco>>>gli zi ricci. is that right?

lo stivalo lungo (the long boots)

[/quote]

lo zio ricco>>>gli [b]zii ricchi[/b]

lo [b]stivale[/b] lungo (the long boots)

I'll post something about the plural of nouns ending in io...

:) Carla

ma_jaWednesday 13th of April 2005 03:06:25 PM
- gli stivali lunghi?
ma_jaWednesday 13th of April 2005 03:13:41 PM
- Mi dispiace. Dovrei continuare...

venerdi` libero
katichkaWednesday 13th of April 2005 10:33:10 PM
- i venerdi` liberi

il maschio sconosciuto
ZackThursday 14th of April 2005 05:20:29 AM
- il maschio sconosciuto>>>> i maschi sconosciuti-is that right? what does it mean?


la minestra calda (the hot soup)

katichkaThursday 14th of April 2005 05:59:00 PM
- le minestre calde

il giorno noioso
ZackSaturday 16th of April 2005 09:25:01 AM
- il giorno noioso--i giorni noiosi

l'autobus zoppo (the wobbly/rickety bus)

katichkaWednesday 20th of April 2005 01:58:56 AM
- gli autobus zoppi

la camicia verde
ZackSunday 24th of April 2005 07:56:22 AM
- la camicia verde<<<<<
l'alberto divertente (the fun hotel) haha

katichkaThursday 28th of April 2005 02:42:46 PM
- gli alberghi divertenti

il film lungo
latharaMonday 16th of May 2005 05:59:14 PM
- i film lunghi.

la capra puzzolente (the smelly nanny-goat)
katichkaSunday 05th of June 2005 11:46:03 PM
- le capre puzzolenti

la pioggia blu
fiamma_gtSunday 26th of June 2005 10:32:24 AM
-
il piogge blu


la grande canzone
smo718Saturday 23rd of July 2005 09:42:13 AM
- la grande canzone

le grandi canzoni

il bello cappello
LauraSaturday 22nd of October 2005 03:45:05 AM
- i capelli belli

una colorata farfalla (a coloured butterfly)
TyrrenaSaturday 22nd of October 2005 03:54:31 AM
- le colorate farfalle

lo specchio rotto (the broken mirror)
crollTuesday 01st of November 2005 07:26:50 AM
- gli specchi rotti ??

un esercizio facile (an easy exercise)

LauraTuesday 01st of November 2005 11:37:24 AM
- un esercizio facile --> dei esercizi facili

la calza lunga (the long sock)
TyrrenaTuesday 01st of November 2005 08:15:57 PM
- le calze lunghe

il cavallo bianco
LauraTuesday 01st of November 2005 08:54:35 PM
- il cavallo bianco --> i cavalli bianchi

l'acqua chiara
TyrrenaThursday 03rd of November 2005 07:46:11 AM
- le acque chiare (?) (acqua ha plurale in italiano? )

l'occhio marrone
LauraThursday 03rd of November 2005 06:12:56 PM
- l'occhio marrone --> gli occhi marroni

il giorno piu bello
TyrrenaFriday 04th of November 2005 05:37:01 AM
- i giorni più belli

la zia cattiva (the mean aunt)
LauraFriday 04th of November 2005 11:16:40 AM
- --> le zie cattive

la stella brillante (the shining star)
TyrrenaFriday 04th of November 2005 10:35:17 PM
- le stelle brillanti

il capo annoiato
LauraSunday 06th of November 2005 05:30:31 AM
- il capo annoiato --> i capi annoiati

il bambino felice (the happy child)
TyrrenaSunday 06th of November 2005 11:22:40 PM
- i bambini felici

la ragazza innamorata ( the girl in love)
LauraMonday 07th of November 2005 02:59:17 AM
- le ragazze inamorate

il fiore profumato (the perfumed flower)
TyrrenaMonday 07th of November 2005 10:43:37 AM
- i fiori profumati

l'e-mail lunga ( the long email)
LauraMonday 07th of November 2005 11:42:56 AM
- le e-mail lunghe (l'e-mail è un sostantivo femminile oppure maschile ?!? non sono molto sicura se si dice le e-mail lunghe oppure i e-mail lunghi...)

la mela sbucciata (the apple with the skin taken off)
CarlaTuesday 08th of November 2005 05:30:34 AM
- Sì, corretto... le e-mail lunghe.
Il dizionario Garzanti dice che la parola e-mail è femminile :D

Carla
TyrrenaTuesday 08th of November 2005 10:04:35 AM
- le mele sbucciate

il pollo stanco ( the tired chicken):D
LauraTuesday 08th of November 2005 02:14:45 PM
- Grazie Carla per la spiegazione :)

i polli stanchi (Che buffo!!! :D)

il gufo gaurdingo (the observant owl)


TyrrenaWednesday 09th of November 2005 10:12:41 AM
- i gufi guardinghi

la mucca pazza ( the crazy cow) :D
LauraWednesday 09th of November 2005 04:18:33 PM
- le mucche pazze

il ragazzo sciocco (the silly boy)
TyrrenaThursday 10th of November 2005 09:33:11 AM
- i ragazzi sciocci

il porco zoppo ( the crippled pig)
LauraThursday 10th of November 2005 08:03:13 PM
- Tyrenna, che ti ha presso con i poveri animaletti?:P

--> i porchi zoppi

aggiungo anch'io un' animaletto...
la scimmia saltante (the jumping monkey)


TyrrenaFriday 11th of November 2005 09:48:03 AM
- :D li trovo carini!!

le scimmie saltante ( il plurale dil aggettivo feminile che finisce in "e" si lascia così?)

il gorilla pigro ( the lazy gorilla)
LauraFriday 11th of November 2005 08:53:33 PM
- Credo che hai detto bene, Tyrrena. Anch'io penso che si lascia cosi il aggettivo.

--> le gorille pigre (è un po' strana questa parola, "il gorilla", è un sostantivo maschile, ma ha la forma di un sostantivo feminile al plurale. Il aggettivo che forma ha? Ho detto bene cosi : "le gorille pigre"?)

la gallina chiassosa (the noisy chicken)
TyrrenaSaturday 12th of November 2005 11:35:08 AM
- ho dei dubi riguardo al plurale dei aggetivi feminile, e certo la parola gorilla è un po'strana, vediamo cosa ci dice Carla :)

le galline chiassose

il gatto curioso ( the curious cat)
DoloresSaturday 12th of November 2005 12:44:13 PM
- ciao ragazze

[b]‘saltante’[/b] è il participio presente di [b]SALTARE[/b] e qui viene usato come un aggettivo qualificativo del secondo gruppo.

Gli aggettivi del 2˚ gruppo hanno due terminazioni (il maschile e il femminile sono uguali):
[i]m/f singolare:[/i] [b]-e[/b]
[i]m/f plurale:[/i] [b]-i[/b]

e quindi -> ‘la scimmia saltante’ diventa [b]le scimmie saltantI[/b]


[b]il gorilla[/b] è un sostantivo maschile straniero con plurale invariabile: [b]”i gorilla”[/b]

E quindi, potete dire [b]i gorilla pigri[/b]


LauraSaturday 12th of November 2005 03:15:03 PM
- Grazie mille, Dolores! :)

--> i gatti curiosi

la gioia immensa (the huge happiness)
TyrrenaSunday 20th of November 2005 04:33:48 AM
- [quote][i]Originally posted by dolores7[/i]


ciao ragazze

[b]‘saltante’[/b] è il participio presente di [b]SALTARE[/b] e qui viene usato come un aggettivo qualificativo del secondo gruppo.

Gli aggettivi del 2˚ gruppo hanno due terminazioni (il maschile e il femminile sono uguali):
[i]m/f singolare:[/i] [b]-e[/b]
[i]m/f plurale:[/i] [b]-i[/b]

e quindi -> ‘la scimmia saltante’ diventa [b]le scimmie saltantI[/b]


[b]il gorilla[/b] è un sostantivo maschile straniero con plurale invariabile: [b]”i gorilla”[/b]

E quindi, potete dire [b]i gorilla pigri[/b]

[/quote]


Grazie Dolores :)
Ho una domanda, come si sa quale sono gli aggettivi del secondo grupo?
Puoi dare un paio di esempi?
Grazie davanti.

TyrrenaSunday 20th of November 2005 04:38:13 AM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


Grazie mille, Dolores! :)

--> i gatti curiosi

la gioia immensa (the huge happiness)[/quote]


Ciao Laura!!
Credo che la gioia sia uncountable ( come in inglese ed espagnolo) :)
Ne pensiamo un altro esempio? :)

ChapeaumelonSunday 20th of November 2005 04:50:10 AM
- Non si può dire [i]le gioie immense[/i]? :)
TyrrenaSunday 20th of November 2005 05:28:40 AM
- a me sembra di no, ma forse in italiano è corretto!:)
LauraSunday 20th of November 2005 05:44:04 AM
- Invece si, è corretto. :)
le gioie immense
Mario è un ragazzo che ha dato gioie immense alla sua famiglia.

un altro:
il bicchiere pieno (the full glass)
TyrrenaSunday 20th of November 2005 10:30:02 AM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


Invece si, è corretto. :)
le gioie immense
Mario è un ragazzo che ha dato gioie immense alla sua famiglia.

un altro:
il bicchiere pieno (the full glass)[/quote]

Ok!:), Laura!
E adesso che ne penso meglio, anche in spagnolo si può usare: El nos dio muchas alegrías! e anche in inglese: The joys of life. La prossima volta dobbrei pensare due volte prima a scrivere!!

i bicchieri pieni

la spiegazione arzigogolata ( arzigogolata :D, i like the word!!)
ChapeaumelonSunday 20th of November 2005 10:50:41 AM
- Direi [i]le spiegazioni arzigogolate[/i] :D

[b]Il dito gonfio[/b] :)
TyrrenaSunday 20th of November 2005 11:08:02 AM
- le ditte gonfe

lo zaffiro costoso (the expensive sapphire)
LauraSunday 20th of November 2005 02:52:43 PM
- i zaffiri costosi

La notte buia (the dark night)
TyrrenaSunday 20th of November 2005 07:17:17 PM
- le notte buie

il messaggio occulto (the hidden message)
leobloomSunday 20th of November 2005 09:00:35 PM
- [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


[quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


Invece si, è corretto. :)
le gioie immense
Mario è un ragazzo che ha dato gioie immense alla sua famiglia.

un altro:
il bicchiere pieno (the full glass)[/quote]

Ok!:), Laura!
E adesso che ci penso meglio, anche in spagnolo si può usare: El nos dio muchas alegrías! e anche in inglese: The joys of life. La prossima volta dovrei pensarci due volte prima a scrivere!!

i bicchieri pieni

la spiegazione arzigogolata ( arzigogolata :D, i like the word!!)[/quote]

ps. arzigogolata è una delle parole più strane dell'italiano =o)
LauraSunday 20th of November 2005 10:02:33 PM
- il messaggio occulto --> i messaggi oculti

il codice trovato (the found code)
CarlaSunday 20th of November 2005 10:26:39 PM
- [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


il dito gonfio - le ditte gonfe

[/quote]

Dito è una parola che ha il plurale irregolare. Al singolare è maschile, al plurale è femminile e termina in -a: le dita

il dito gonfio => le dita gonfie

Nel primo post di questo topic c'è una spiegazione sui plurali in italiano, compresi quelli irregolari.


[quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]
i zaffiri costosi
[/quote]

Le parole maschili che iniziano con la z (come quelle che iniziano con una vocale, o con s + consonante, ps, x) prendono l'articolo "lo" al singolare e l'articolo "gli" al plurale:

lo zaffiro - gli zaffiri
l'amico (=lo amico) - gli amici
lo specchio - gli specchi
lo psicologo - gli psicologi
lo xilofono - gli xilofoni

Carla
:)




TyrrenaMonday 21st of November 2005 03:05:20 AM
- [quote][i]Originally posted by carla1604[/i]


[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


il dito gonfio - le ditte gonfe

[/quote]

Dito è una parola che ha il plurale irregolare. Al singolare è maschile, al plurale è femminile e termina in -a: le dita

il dito gonfio => le dita gonfie

Nel primo post di questo topic c'è una spiegazione sui plurali in italiano, compresi quelli irregolari.


[quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]
i zaffiri costosi
[/quote]

Le parole maschili che iniziano con la z (come quelle che iniziano con una vocale, o con s + consonante, ps, x) prendono l'articolo "lo" al singolare e l'articolo "gli" al plurale:

lo zaffiro - gli zaffiri
l'amico (=lo amico) - gli amici
lo specchio - gli specchi
lo psicologo - gli psicologi
lo xilofono - gli xilofoni

Carla
:)



[/quote]


Grazie, Carla!
Dito è come uovo, allora.
TyrrenaMonday 21st of November 2005 03:07:18 AM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


il messaggio occulto --> i messaggi oculti

il codice trovato (the found code)[/quote]
i codici trovati

lo zaino azzurro (the blue backpack)
LauraMonday 21st of November 2005 05:14:12 AM
- gli zaini azzurri (Ho imaparato la lezione, Carla!!! Grazie per le spiegazioni!!! :) )

la salsiccia piccante (the spicy sausage)
TyrrenaMonday 21st of November 2005 11:52:34 AM
- Molto bene, Laura!!

Le salsiccie piccante

L'arbero verte ( the green tree)
LauraMonday 21st of November 2005 09:10:10 PM
- :D
gli alberi verdi

lo yogurt casalingo (the yoghurt made at home)
TyrrenaTuesday 22nd of November 2005 11:01:08 AM
- E adesso cosa faccio??, grazie Laura , sei propio un'amica!!
vediamo ... sarebbe

gli yogurts casalinghi (??)


il grillo gialo (the yellow grasshopper)
LauraTuesday 22nd of November 2005 05:27:26 PM
- [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


E adesso cosa faccio??, grazie Laura , sei propio un'amica!!
vediamo ... sarebbe

gli yogurts casalinghi (??)

[/quote]

Tyrrena, io credo che si sia corretto: gli yogurt. (Non è stato cosi difficile. :)Io stavo pensando a ciò che mia detto Carla e mi sono domandata se i sostantivi che iniziano con [colour=red]y[/colour] fanno parte della stessa categoria.)

LauraTuesday 22nd of November 2005 05:33:28 PM
- [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
il grillo giallo (the yellow grasshopper)[/quote]

i grilli gialli

la torta deliziosa (the delicious cake)


CarlaTuesday 22nd of November 2005 06:36:11 PM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


E adesso cosa faccio??, grazie Laura , sei propio un'amica!!
vediamo ... sarebbe

gli yogurts casalinghi (??)

[/quote]

Tyrrena, io credo che si sia corretto: gli yogurt. (Non è stato cosi difficile. :)Io stavo pensando a ciò che mia detto Carla e mi sono domandata se i sostantivi che iniziano con [colour=red]y[/colour] fanno parte della stessa categoria.)
[/quote]

Sì, gli yoghurt... la y è considerata una vocale in italiano
Le parole straniere o di origine straniera restano invariate al plurale

Carla
TyrrenaWednesday 23rd of November 2005 10:12:05 AM
- [quote][i]Originally posted by carla1604[/i]


[quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


E adesso cosa faccio??, grazie Laura , sei propio un'amica!!
vediamo ... sarebbe

gli yogurts casalinghi (??)

[/quote]

Tyrrena, io credo che si sia corretto: gli yogurt. (Non è stato cosi difficile. :)Io stavo pensando a ciò che mia detto Carla e mi sono domandata se i sostantivi che iniziano con [colour=red]y[/colour] fanno parte della stessa categoria.)
[/quote]

Sì, gli yoghurt... la y è considerata una vocale in italiano
Le parole straniere o di origine straniera restano invariate al plurale

Carla[/quote]

Grazie Laura e Carla! :)
TyrrenaWednesday 23rd of November 2005 10:16:16 AM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
il grillo giallo (the yellow grasshopper)[/quote]

i grilli gialli

la torta deliziosa (the delicious cake)

[/quote]

le torte deliziose

la luce colorita (colourful light)
LauraWednesday 23rd of November 2005 05:11:07 PM
- --> le luci colorite

il ragazzo annoiato (the bored boy)
TyrrenaThursday 24th of November 2005 09:44:23 AM
- i ragazzi annoiati

la gallina intolerante ( the intolerant hen)
LauraThursday 24th of November 2005 03:01:11 PM
- --> le galline intoleranti

il bimbo mutevole (the moody kid)
TyrrenaFriday 25th of November 2005 11:13:06 AM
- i bimbi mutevoli

il parco grande (the huge park)
LauraFriday 25th of November 2005 03:24:56 PM
- --> i parchi grandi

la mattina piacevole (the pleasant morning)
TyrrenaFriday 25th of November 2005 10:43:34 PM
- le mattine piacevole

la ugna lunga ( the long nail)
LauraSaturday 26th of November 2005 04:59:05 AM
- le ugne lunghe

>> la zitella inacidita (the sour old maid)
CarlaSaturday 26th of November 2005 06:00:00 AM
- [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


le mattine piacevole

la ugna lunga ( the long nail)[/quote]


[b]Le mattine piacevoli[/b]
Gli aggettivi che finiscono in -e (come "piacevole") hanno il plurale in -i: "piacevoli".

L'[b]unghia[/b] lunga
Le [b]unghie[/b] lunghe

:)
Carla
TyrrenaSunday 27th of November 2005 10:19:15 PM
- [quote][i]Originally posted by carla1604[/i]


[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]


le mattine piacevole

la ugna lunga ( the long nail)[/quote]


[b]Le mattine piacevoli[/b]
Gli aggettivi che finiscono in -e (come "piacevole") hanno il plurale in -i: "piacevoli".

L'[b]unghia[/b] lunga
Le [b]unghie[/b] lunghe

:)
Carla[/quote]

Grazie, Carla :)
TyrrenaSunday 27th of November 2005 10:31:08 PM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


le ugne lunghe

>> la zitella inacidita (the sour old maid)[/quote]


le zitelle inacidite

il scapolo sfacciato ( the cheeky bachelor)
LauraMonday 28th of November 2005 07:02:42 PM
- i scapoli sfacciati

il scapolo fortunato (the lucky bachelor)--> fortunato per aver trovato la zitella :D
CarlaMonday 28th of November 2005 07:49:51 PM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]
i scapoli sfacciati

il scapolo fortunato (the lucky bachelor)--> fortunato per aver trovato la zitella :D[/quote]

[b]lo scapolo sfacciato - gli scapoli sfacciati[/b]

I nomo che iniziano per s + consonante prendono l'articolo "lo" (plurale "gli")

lo scapolo fortunato - gli scapoli fortunati

il ginocchio ferito

;)
Carla
CarlaMonday 28th of November 2005 07:50:20 PM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]
i scapoli sfacciati

il scapolo fortunato (the lucky bachelor)--> fortunato per aver trovato la zitella :D[/quote]

lo scapolo sfacciato - gli scapoli sfacciati

I nomo che iniziano per s + consonante prendono l'articolo "lo" (plurale "gli")

lo scapolo fortunato - gli scapoli fortunati

il ginocchio ferito

;)
Carla
katichkaTuesday 29th of November 2005 03:08:54 AM
- i ginocchi feriti

il ciglio nero (the black eyelash)
TyrrenaTuesday 29th of November 2005 11:30:15 AM
- le ciglie nere

lo struzzo veloce (the fast ostrich)
katichkaTuesday 29th of November 2005 09:47:50 PM
- gli struzzi veloci

il cactus blu - the blue cactus
LauraWednesday 30th of November 2005 11:14:55 AM
- --> i cactus blu

il giorno felice (the happy day)
katichkaWednesday 30th of November 2005 03:39:53 PM
- i giorni felici

la macchina verde (the green car)
LauraWednesday 30th of November 2005 08:54:07 PM
- --> le macchine verdi

la segretaria efficiente (the efficient secretary)
TyrrenaThursday 01st of December 2005 10:58:25 AM
- le segretaie efficenti


la mucca volubile (the whimsical cow)
LauraThursday 01st of December 2005 02:01:18 PM
- --> le mucche volubili

la canzone gioiosa (the joyful song)


TyrrenaFriday 02nd of December 2005 07:20:45 AM
- le canzone gioiose

la cifra essata ( the exact figure)
katichkaFriday 02nd of December 2005 04:51:34 PM
- le cifre esatte

lo sgabello scomodo - the uncomfortable stool
TyrrenaFriday 02nd of December 2005 08:30:44 PM
- gli sgabelli scomodi

l'uomo ubriaco ( the drunkard)
LauraSaturday 03rd of December 2005 03:53:03 AM
- --> gli uomini ubriachi

la stagione estiva (the summertime)
TyrrenaSaturday 03rd of December 2005 10:56:59 AM
- le stagione estive

il deo mitologico (the mythological god)
LauraSaturday 03rd of December 2005 03:44:31 PM
- --> i dei mitologici

la lettera bancaria (the bank letter)
ChapeaumelonSunday 04th of December 2005 02:36:33 AM
- Le lettere bancarie! :)

[b]Il computer grigio[/b]
LauraSunday 04th of December 2005 04:51:54 PM
- --> i computer grigi

il rosso relativo (the relative red)
TyrrenaWednesday 07th of December 2005 09:33:57 AM
- i rossi relativi

l' osso solido (the hard bone)
LauraWednesday 07th of December 2005 11:43:33 AM
- --> gli ossi solidi

il quaderno importante (the important notebook)



CarlaFriday 09th of December 2005 06:11:17 AM
- [quote][i]Originally posted by kappa_laura[/i]


--> gli ossi solidi

il quaderno importante (the important notebook)


[/quote]

La parola "osso", come altre parole italiane (ad esempio ciglio, corno ecc.), ha due forme plurali: una che termina in -i e una che termina in -a. Il significato varia leggermente... all'inizio di questo topic c'è una spiegazione su queste forme plurali doppie.
La forma plurale più comunemente usata per "l'osso" è "le ossa"

;)
Carla

LauraFriday 09th of December 2005 09:59:37 PM
- Vero, Carla, vero... adesso che me l'hai detto mi sono ricordata che si dice le ossa. :)
TyrrenaFriday 09th of December 2005 10:00:50 PM
- i quaderni importanti

la bimba adorabile (the adorable girl)
LauraFriday 09th of December 2005 10:08:02 PM
- le bimbe adorabili

>> la machina dorata (the golden car) :)
Non so quanto sarebbe ridicola una machina cosi, ma...chi sa!!
Ciao,Tyrrena!!;) Come stai?

TyrrenaSaturday 10th of December 2005 01:06:30 AM
- Ciao, cara!!
Molto bene, con un po'più di tempo! E tu?, Ti prepari per le vacanze di Natale?

le macchine dorate (Lau, forse c'è un sheik arabo che ne ho una macchina dorata!!, chi sa??? ;) )

la spada magica ( del sheik!!) (the magic sword)
LauraSaturday 10th of December 2005 05:09:41 AM
- [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
le macchine dorate (Lau, forse c'è un sheik arabo che ne ho una macchina dorata!!, chi sa??? ;) )[/quote]
Ma dai, Tyrrena!!! Questa e stata forte!!! Anche se credo che un "cammello dorato" li bastassi al sheik. Eh, tu che ne pensi?
In quanto alle vacanze di Natale, c'è ancora un sacco di tempo per me fin quel momento. Devo aspettare fino al 23 dicembre. Forse tu sei più fortunata con il tempo libero.;)

la spada magica --> le spade magiche

l'immaginazione creativa (the creative imagination)
GoranSaturday 31st of December 2005 03:00:07 AM
- gli immagininazioni creative

l'albero verde (the green tree)
LauraSunday 01st of January 2006 07:38:47 PM
- gli alberi verdi


la notte di capodanno (New Year's Eve) :)
TyrrenaTuesday 03rd of January 2006 10:59:27 AM
- le notte di Capodanno.

lo struzo veloce ( the fast ostrich)
LauraTuesday 03rd of January 2006 06:56:34 PM
- Ben ritornata, Tyrrena! E Buon Anno!

--> gli struzi veloci (questa è proprio 'marca' tua :))

l'animale interrogato (the interrogated animal)
TyrrenaWednesday 04th of January 2006 03:42:34 AM
- Ciao, bambina!! Buon anno anche a te!

gli animali interrogati.

il sorgente fresco ( the fresh wellspring)
LauraWednesday 04th of January 2006 04:23:41 PM
- --> i sorgenti freschi

'sorgente' è femminile o maschile? Forse il femminile significa qualcosa ed il maschile un altra cosa! Credo che abbiamo bisogno del aiuto di Carla... :)

la situazione confusa (the confused situation)
TyrrenaFriday 06th of January 2006 10:45:42 AM
- Veramente non lo so, pensavo che era feminile, ma non sono sicura :)

le situazione confuse.

la scattola rota ( the torn box)
LauraFriday 06th of January 2006 03:25:44 PM
- Anch'io pensavo che era femminile, ma chissà se c'è anche la variante mashile.

--> le scattole rote

la neve morbida (the soft snow)

Stamattina sta finalmente nevicando. :)

TyrrenaMonday 09th of January 2006 02:51:08 AM
- le neve morbide

l'egizio imprudente (the insensible Egyptian)
LauraMonday 09th of January 2006 11:02:46 PM
- -->gli egizi imprudenti

l'uomo incoerente (the incoherent man)
gaby24Wednesday 11th of January 2006 09:47:09 PM
- gli uomini incoerenti

il cane bruto
CarlaThursday 12th of January 2006 03:46:40 AM
Qualche correzione - [quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
le notte di Capodanno.

lo struzo veloce ( the fast ostrich)
[/quote]

le notti di Capodanno (i nomi in –e hanno sempre il plurale in –i)

lo struzzo veloce (le doppie…)

[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
il sorgente fresco ( the fresh wellspring)
[/quote]
la sorgente fresca (femminile)

[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
le situazione confuse
la scattola rota ( the torn box)
[/quote]

le situazioni confuse (nome in e… plurale in –i)
la scatola rotta ( the torn box)

[quote][i]Originally posted by Tyrrena[/i]
le neve morbide
[/quote]

le nevi morbide
[quote][i]Originally posted by Gaby24[/i]
il cane bruto
[/quote]

il cane brutto


;)

Carla
ChapeaumelonThursday 12th of January 2006 10:26:10 AM
- I cani brutti

[b]L'orologio blu[b] :)
gaby24Thursday 12th of January 2006 07:41:37 PM
- gli orologi blu

la cabala maledetta
ChapeaumelonFriday 13th of January 2006 04:59:30 AM
- Le cabale maledette

[b]Lo psicologo ebreo[/b] :)
LauraFriday 13th of January 2006 11:02:56 AM
- gli psicologi ebrei

>> l'aspetto cronico (the chronic aspect)
gaby24Sunday 15th of January 2006 09:33:48 PM
- gli aspetti cronichi


la carriera veloce (the swift race)
LauraThursday 19th of January 2006 11:50:28 AM
- --> le carriere veloci

la notte lunga (the long night)
gaby24Saturday 21st of January 2006 12:28:36 AM
- le notti lungue

[b]il palazzo giallo[/b] [i](the yellow palace)
LauraFriday 03rd of February 2006 01:12:39 PM
- i palazzi gialli

il dito piccolo (pinkie)
gaby24Saturday 04th of February 2006 05:44:29 AM
- i diti piccoli


[b]la fiore puzzolente[/b]
TyrrenaTuesday 07th of February 2006 10:09:24 PM
- i fiori puzzolenti ( Mah, Gaby!, hai l´idea fissa con l´ immondizia????? :D )

Il porco assassino
LauraWednesday 08th of February 2006 10:59:46 PM
- Oh Dio!!!

--> i porchi assassini (:D:D:D) --> per colpa tua, Tyrrena, adesso esistono dei porchi assassini!!!

la prigione per l'animale
*Bene che penso io come ristabilire l'ordine pubblica!!! :D


wienerpaziThursday 09th of February 2006 01:34:42 AM
- [quote][i]Originally posted by gaby24[/i]


i diti piccoli


[/quote]

il dito -> le dita
gaby24Thursday 09th of February 2006 09:31:59 AM
- grazie wienerpazi per la correzione!

ora....le prigioni per gli animali

[b]I ragazzi nitidi.[/b] -for you tyrrena ;)


TyrrenaWednesday 12th of April 2006 02:59:49 AM
- questo sarebbe il singolare!!!

il ragazzo nitido (per descrivere persone si usa nitido??)

il papagallo imbarazzato :D
LauraTuesday 25th of April 2006 03:02:48 PM
- >> i papagalli imbarazzati


la caccia indimenticabile (the unforgettable chase)
alinaWednesday 26th of April 2006 06:01:31 PM
-

le cacce indimenticabili

un uomo dabbene (a good man)
TyrrenaSaturday 29th of April 2006 05:50:28 AM
- i uomini da bene

la galina piccolina (the small hen)
LauraSaturday 29th of April 2006 03:27:30 PM
- le galline piccoline :D


la fattoria di Tyrrena (Tyrrena\'s farm) :p
AniaSaturday 29th of April 2006 03:53:46 PM
- le fattorie di Tyrrena! :p

nessuna cortesia
AlecMonday 01st of May 2006 05:18:41 AM
- Ciao Ana Maria!
Ti voglio solo dire che non esiste il plurale di nessuno
TyrrenaMonday 19th of June 2006 10:21:57 AM
- Bene, allora continuamo con la mia fattoria :p :D

L´oca macabra.

The macabre goose :D
LauraMonday 19th of June 2006 07:35:57 PM
- >> le oche macabre


la mosca ubriaca (the drunk fly)
alinaMonday 19th of June 2006 08:58:15 PM
- >>le mosche ubriache

un giorno meraviglioso
TyrrenaTuesday 20th of June 2006 10:12:52 AM
- i giorni meravigliosi

La farfalla innamorata
The butterfly in love
GoranTuesday 20th of June 2006 11:34:06 AM
- fargalle innamorate

giorno bello
LauraTuesday 20th of June 2006 07:30:11 PM
- i giorni belli


>> il grido silenzioso (the silent shout)
TyrrenaTuesday 20th of June 2006 11:32:01 PM
- i gridi silenziosi.

l´orso studioso.
the bear fond of studying
AniaTuesday 20th of June 2006 11:48:31 PM
- Gli orsi studiosi

l\'isola di felicità
[i]the island of happiness[/i]
LauraWednesday 21st of June 2006 12:40:57 AM
- l\'isole di felicità


>> il bugiardo timido (the shy liar)
TyrrenaWednesday 21st of June 2006 10:00:07 AM
- i bugiardi timidi

il leone distratto
the absent-minded lion
alinaWednesday 21st of June 2006 10:30:56 PM
- i leoni distratti

>>il libro apperto
AniaWednesday 21st of June 2006 10:48:56 PM
- i libri aperti

[b]la deliciosa marmellata[/b]
alinaThursday 22nd of June 2006 12:59:06 AM
- le deliciose marmellate

>> uomo felice
TyrrenaThursday 22nd of June 2006 06:47:53 AM
- gli uomini felici.

L´aminale triste
the sad animal
AniaThursday 22nd of June 2006 04:40:34 PM
- gli animali tristi

una ragazza offessa
[i]an offended girl[/i]
alinaSaturday 24th of June 2006 12:12:51 AM
- ragazze offesse

>>il fiore bianco
TyrrenaMonday 26th of June 2006 10:21:53 AM
- i fiore bianche

il pinguino geloso.
the jealous penguin
alinaMonday 26th of June 2006 04:43:50 PM
- i pinguini gelosi

i fiori bianchi ;)

>>ladro stupido
TyrrenaTuesday 27th of June 2006 10:42:06 AM
- @ Hai ragione, Alina!! Grazie!!:)

i ladri stupidi.

il ragno pigro
the lazy spider.


LauraWednesday 28th of June 2006 05:34:07 PM
- i ragni pigri


>> il siciliano biondo (the blond sicilian)
TyrrenaThursday 29th of June 2006 11:06:34 AM
- gli siciliani biondi

la scala lunga
(the long ladder)


alinaThursday 29th of June 2006 10:21:14 PM
- le scale lunghe

>>una ragazza innamorata
TyrrenaFriday 30th of June 2006 09:12:32 AM
- le ragazze inammorate.

la lattuga vanitosa.
the conceited lettuce
alinaFriday 30th of June 2006 01:10:47 PM
- le lattughe vanitose

>>la gattina bianca
AniaSaturday 01st of July 2006 12:46:52 AM
- Le gattine bianche

la carina francese
LauraSaturday 01st of July 2006 05:57:45 PM
- * [i]Ania, in italiano l\'aggettivo si usa, di solito, dopo il sostantivo. Soltanto se vuoi evidenziare l\'aggettivo lo collochi avanti del sostantivo.[/i] :)

Per esempio:

la francese carina --> le francesi carine


>> la notizia strepitosa (the resounding news)
AniaSunday 02nd of July 2006 01:32:54 AM
- [i]Grazie Laura! Ho saputo a questo proposito.Comunque ho fatto un errore.[/i]

Le notizie strepitose

[b]l\'alta torretta[/b]
TyrrenaSaturday 08th of July 2006 05:50:29 AM
- le alte torrete

l´amico sincero
the sincere friend.
alinaSaturday 08th of July 2006 04:23:08 PM
- gli amici sinceri

>>la studentessa povera
GoranThursday 20th of July 2006 08:10:55 AM
- le studentesse povere

la casa verde
alinaFriday 21st of July 2006 03:22:10 PM
- le case verdi

>>la madre stanca
GoranMonday 24th of July 2006 08:40:31 AM
- le madri stanche

l\'uovo rosso
alinaMonday 24th of July 2006 05:06:55 PM
- le uova rosse

>>il grande zaino
GoranTuesday 25th of July 2006 08:24:34 AM
- i grandi zaini

il lungo braccio
alinaTuesday 25th of July 2006 01:55:52 PM
- le lunghe braccia - se si tratta delle braccia dell\'uomo
i lunghi bracci - se si tratta dei bracci del fiume

>>la camicia nera :D
TigerFriday 11th of August 2006 09:28:36 AM
- le camicie nere

Quella destra è?

>>la persona strana :p
LauraSaturday 19th of August 2006 05:47:31 PM
- le persone strane


la finestra piccola (the little window)
TyrrenaMonday 21st of August 2006 10:03:35 AM
- e finestre piccole.

l´oggeto sconosciuto (the unknown object)
TigerThursday 24th of August 2006 02:07:01 AM
- gli oggeto sconosciuto

>>>il verme volgare (the gross worm)

Amo i vermi! :p
AniaThursday 24th of August 2006 04:33:35 PM
- i vermi volgari


=> la foto bella
TigerTuesday 29th of August 2006 10:25:02 AM
- le foti belle? :S

==> la tigre
AniaTuesday 29th of August 2006 06:53:13 PM
- la foto bella => le foto belle

la tigre => le tigri

[b]la cravatta nera[/b]
TigerWednesday 30th of August 2006 02:54:40 AM
- le cravatte nere

--> la casa
AniaWednesday 30th of August 2006 11:41:47 PM
- le case

il pilota fantastico
TigerThursday 31st of August 2006 01:52:23 AM
- i pilote fantastici

il deserto caldo
gaby24Thursday 31st of August 2006 06:14:41 AM
- i deserti caldi

il cielo stellato.
DanialSaturday 02nd of September 2006 11:53:30 AM
- :p Let me try my luck :D

I cieli stellato (?) :D

---> la bella donna

[i]Corrigete me, se ho torto, per favore! :)[/i]
gaby24Saturday 02nd of September 2006 01:20:26 PM
- i think it´s : \"i cieli stellati\"

le belle donne .

il cavallo coraggioso.
AniaSaturday 02nd of September 2006 08:06:54 PM
- Sono d\'accordo con Gaby! :) Penso che dovrebbe essere \"i cieli stelati\"

;)

i cavalli coraggiosi


=>il bel film
TyrrenaSunday 03rd of September 2006 03:28:58 AM
- i belli films
l´ornamento costoso ( the expensive ornament)
AniaSunday 03rd of September 2006 05:22:57 AM
- gli ornamenti costosi


il giocatore nuovo
TyrrenaSunday 03rd of September 2006 10:47:32 AM
- i giocatori nuovi

lo spettro scherzoso ( the playful ghost)


alinaSunday 03rd of September 2006 05:05:52 PM
- gli spettri scherzosi

>>lo zaino spazioso
AniaSunday 03rd of September 2006 07:35:36 PM
- gli zaini spaziosi

la bella città
alinaSunday 03rd of September 2006 09:03:17 PM
- le belle città

>>la piccola nuvola
DanialThursday 07th of September 2006 07:15:40 PM
- le piccole nuvole (the small clouds)

il carino gatto (the cute cat)
AniaThursday 07th of September 2006 11:29:26 PM
- i carini gatti

but sounds better to me: il gatto carino => i gatti carini

il skype utilizzatore
TyrrenaSaturday 09th of September 2006 08:51:19 AM
- Qui non sarebbe \"Lo\" skype ? (lo + s)

gli utilizzatori skype?

la corsa lunga
(the long race)
DanialSaturday 09th of September 2006 11:30:36 AM
- le corse lunge :p (?)

la incinta donna
(the pregnant woman)
TyrrenaMonday 11th of September 2006 07:47:23 AM
- @Danial: Quando il plurale finisce in gi/ge, devi mettere una \"h\" in mezzo: lunga=lun[b]ghe[/b] (per rispetare la pronuncia originale)

suona meglio: la dona incinta ( sostantivo+aggetivo)
le donne incinte

il drammaturgo profugo (the refugee playwright):D




gaby24Monday 11th of September 2006 03:23:54 PM
- i drammaturgi profugi.


la disgostosa cena.
(the disgusting dinner)
TigerMonday 11th of September 2006 06:08:26 PM
- le disgostose cene.

il ragazzo strano
the weird boy
gaby24Monday 11th of September 2006 09:00:31 PM
- i ragazzi strani.

la camicetta sporca.
(the dirty blouse)
alinaMonday 11th of September 2006 09:04:07 PM
- le camicette sporche

>>la strega buona (the good witch)
DanialMonday 11th of September 2006 10:55:50 PM
- Grazie Tyrrena! :)

Okay, I\'m going to try one more time. :p

le streghe buone? :p

la luminosa stella (the bright star)
alinaTuesday 12th of September 2006 07:50:47 PM
- le stelle luminose

>>il cane cattivo (the bad dog)
TigerFriday 15th of September 2006 08:51:16 PM
- i cane cattivi

>> il bambino eccitato (the excited kid)
DanialFriday 15th of September 2006 09:38:57 PM
- i bambini eccitati

---> il buono amico (the good friend)
AniaFriday 15th of September 2006 10:31:57 PM
- i buoni amici


la tazza bella
TigerFriday 15th of September 2006 11:33:23 PM
- le tazze belle


>>>il brutto mostro (the ugly monster)
AniaSaturday 16th of September 2006 01:49:28 PM
- i brutti mostri

lo studente fantastico
alinaSunday 17th of September 2006 11:08:01 PM
- gli studenti fantastici

>>lo sguardo incantevole
TigerSaturday 23rd of September 2006 10:10:16 AM
- gli sguardi incatevoli

>>>la persona falso
DanialSaturday 23rd of September 2006 04:16:21 PM
- i persone falsi

---> la regola aurea (the golden rule)
crollThursday 19th of October 2006 12:23:15 PM
- le regole auree

-> l\'uomo umile
DanialThursday 19th of October 2006 04:28:11 PM
- gli uomini umili

---> la bella città
Pavel11Friday 20th of October 2006 04:28:04 AM
- le belle città

- - -

la ragazza carina
alinaFriday 10th of November 2006 04:17:53 AM
- le ragazze carine

>>il bello regalo
AniaFriday 10th of November 2006 10:43:06 PM
- i bei regali

la piccolina
DanialThursday 16th of November 2006 09:31:23 PM
- umm... I think you forgot something Ania :p

--> la fanciulla bella (the young beautiful girl)
AniaFriday 17th of November 2006 02:14:31 AM
- yah, hai ragione, Danial. ;)

le fanciulle belle, credo..


la interessante piccolina :D
alinaTuesday 21st of November 2006 09:40:49 PM
- le interessanti piccoline

>>orsettino lavatore
jbjonesThursday 30th of November 2006 01:55:49 AM
- orsettini lavatori

>> scimmia blu (si, e\' molto buffo!)
alinaThursday 30th of November 2006 09:59:21 PM
- scimmie blu :)

>>compito difficile
C_david