| Forward to the Current ITALIAN Forum |
| Phrasebase Archive | |
| Carla | Thursday 17th of March 2005 05:57:19 PM |
| Italian game #8 - Writing a description - [color=red]Interested in other Italian games? Please visit the [url=http://www.phrasebase.com/forum/read.php?TID=14387]Italian Games Index Page[/url][/color] :) How to play: You have to write a description about anything you want (in Italian, obviously). Write at least 4-5 lines. For example, you can describe a person: yourself, your girlfriend/boyfriend, a friend or relative of yours, your ideal man/woman, a movie’s character … or even an animal: your pet, a wild animal you saw to the zoo… or a house, a place, a country you have been to. Come si gioca: Scrivete una descrizione su una cosa qualsiasi (ovviamente in Italiano). Scrivete almeno 4 o 5 righe. Per esempio, potete descrivere una persona: voi stessi , la vostra ragazza o il vostro ragazzo, un amico o un’amica, un parente, il vostro uomo o la vostra donna ideale, un personaggio di un film… o anche un animale: il vostro animale domestico, un animale selvatico che avete visto allo zoo…o infine una casa, un luogo, un paese dove siete stati. Example: Il mio gatto Il mio gatto si chiama Luce, è un gatto soriano grigio ( a tabby cat) maschio di 5 mesi. Benché Luce sia un nome femminile, i miei figli l’hanno voluto chiamare così. E’ molto vivace e giocherellone, ma è anche paziente e si lascia maltrattare dai bambini senza graffiarli. Di notte si infila nei letti e dorme insieme a loro. ;) ;) ;) | |
| Dam_skippy | Friday 18th of March 2005 12:14:21 AM |
| La mia ragazza da sogno: - Lei avrebbe i capelli neri. Lei sarebbe una Cristiana e una capitalista. E ogni altra cosa non è motlo importante. Ma mi piacerebbe se avesse un accento italiano o accento russo lei. Poi, sarebbe piacevole se si piacesse la musica. Ma spesso, queste cose non contano. Nessuno puo prevedere la persona che lui/lei si innamorerà. Ora mi piace una ragazza che è una comunista. Che confuzione! Ma è fantstica. Lei è molta comica/buffa. Ok, I know that was full of mistakes. | |
| Dam_skippy | Friday 18th of March 2005 04:31:10 AM |
| sono annoiato....sto scrivendo di nuovo - Adesso descrivo un'altra persona. Provate a indovinare la persona che ho descrivato. :) Questa persona è morto. Quando lui sono stato vivo, era molto cattivo. Lui abitava in Germania. Ha avuto un baffo und una ragazza chiamta Ava. easy, huh? | |
| Carla | Friday 18th of March 2005 04:38:39 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Dam_skippy[/i] Lei [color=blue] dovrebbe avere[/color] i capelli neri. Lei [color=blue]dovrebbe essere[/color] una Cristiana e una capitalista. E ogni altra cosa non è motlo importante. Ma mi piacerebbe se [color=blue]lei[/color] avesse un accento italiano o accento russo . Poi, sarebbe piacevole se [color=blue]le[/color] piacesse la musica. Ma spesso, queste cose non contano. Nessuno puo prevedere la persona [color=blue]di cui[/color] si innamorerà. Ora mi piace una ragazza che è una comunista. Che confusione! Ma è fantatica. Lei è [color=blue]molto[/color] comica/buffa. Ok, I know that was full of mistakes.[/quote] No Austin, you did very good! Carla :) | |
| katichka | Friday 25th of March 2005 04:18:26 PM |
| - Hai descritto Adolf Hitler! Adesso io vi descrivero` una paese bellissima - si trova in Europa Sud, e` piccola, ma ci sono tantisime cose da vedere: c`e un mare puro con le spiagge pittoresche, ma vi sono anche fiumi azzurri, prate verde, cittadine piccolissime con chiese vecchie, ma forse questo per cio` le conoscono tutti sono le isole - dove si puo sentire lo spirito vecchio del mare. La gente sulle izole parlano la sua lingua, ma anche l`Italiano e molti Italiani vogliono visitarle per le sue vacanze o per i fini settimana. Chi sa di che paese parlo? | |
| Carla | Saturday 26th of March 2005 05:55:54 AM |
| - [quote][i]Originally posted by katichka[/i] Hai descritto Adolf Hitler! Adesso io vi descrivero` [b]un paese bellissimo[/b] - si trova [b]nell' Europa del[/b] Sud, e` piccolo, ma ci sono tantissime cose da vedere: c`e un mare puro con le spiagge pittoresche, ma vi sono anche fiumi azzurri, [b]prati verdi[/b], cittadine piccolissime con chiese vecchie, ma forse [b]la parte più conosciuta di questo paese sono[/b] le isole - dove si puo sentire lo spirito vecchio del mare. La gente sulle isole [b]parla[/b] la sua lingua, ma anche l`Italiano e molti Italiani vogliono visitarle per le (sue)vacanze o per i [b]fine[/b] settimana. Chi sa di che paese parlo?[/quote] Che descrizione poetica... credo che il paese di cui parli sia la Croazia. Un'osservazione: a differenza dell'inglese "people", "gente" in italiano è singolare Carla :) | |
| blearyeyedme | Sunday 03rd of April 2005 01:12:17 AM |
| - 5 anni fa, per il mio "senior class trip", siamo andati a molte paese ma il mio favorito era Svizzera. Le montagne erano perfetto. Queste enorme montagne erano pieno di vita, le colore erano fantastico! Nella città, mi sembra che i negozi fossero vecchi come gli altri edifici. Le persone lavoravano nei loro negozi e parlavano a noi quando passavamo. C'era meraviglioso. I get confused using the imperfect, so I hope this is right. fenton. | |
| Carla | Tuesday 05th of April 2005 09:37:15 PM |
| - [quote][i]Originally posted by blearyeyedme[/i] 5 anni fa, per il mio "senior class trip", siamo andati a molte paese ma il mio favorito era Svizzera. Le montagne erano perfetto. Queste enorme montagne erano pieno di vita, le colore erano fantastico! Nella città, mi sembra che i negozi fossero vecchi come gli altri edifici. Le persone lavoravano nei loro negozi e parlavano a noi quando passavamo. C'era meraviglioso. I get confused using the imperfect, so I hope this is right. fenton.[/quote] "senior class trip" = viaggio di studio I would say: durante un viaggio di studio ho visitato molti paesi. plurals: molt[b]i[/b] paes[b]i[/b], enorm[b]i[/b] montagne, perfett[b]e[/b], color[b]i[/b] C'era meraviglioso => [b]Era[/b] meraviglioso Don't worry, imperfetto is fine here. Carla :) | |
| Dam_skippy | Thursday 07th of April 2005 03:02:03 AM |
| Come al solito.....sono annoiato - così scrivo più delle cose a caso. Oggi, penso di descrivere una persona. Questa persona è una donna bellissima. Ha meravigliosi capelli neri e la faccia di un angelo. Ma la sua bellezza estende oltre il suo corpo, ed entra la sua voce. Sebbene ha un accento britanico, è come se Dio ha creato l'accento solo per lei. Ha una voce così bella, mi fa dimenticare la disattenzione per la lettera "H". :D Sono sicuro che Fenton è l'unica persona che conosce di cui descrivo. | |
| Efaith22 | Thursday 07th of April 2005 04:44:05 AM |
| - I am a beginner, but I have to start somewhere right? Una descrizione di me: Io vivo in New Haven Connecticut, ma nato in Hartford Connecticut. Ho capelli marroni e occhi verdi. Vado a universita. Mi piace ballare e ridere con mi amici. | |
| katichka | Monday 11th of April 2005 02:19:17 PM |
| La casa dove vivo - La casa dove vivo si trova in un dei suburbi ovesti di Zagabria, 5 minuti ai piedi da un bosco della montagna di Medvednica. Ha un piccolo giardino con alcuni alberi fruttiferi (ciliegio, noce, pero). La casa e` vecchia, non so quando sia costruita, ma mi hanno ditto che erano Ebrei i suoi primi proprietari. Loro dovevano abbandonare la paese durante la guerra seconda. Allora qui ha vissuto una coppia di Cechi. Adesso alla soffitta ci sono ancora tanti libri in Ceco lasciati da loro. Non so cosa e successo poi e come il proprietariao della casa e¸diventato il zio di un amico. Lui ha vissuto qui per anni e anni e ha riempito la casa con mobili grandisimi di buon legno. Visto che lo zio non aveva figli, il nostro amico ha ereditato la casa alcuni anni fa. Adesso lui e la sua fidanzata vivono al secondo piano. La meta¸del primo piano e¸adesso occupata da una famiglia vegetariana con un piccolo fighlio che piange tutto il tempo. Noi occupiamo l`altra meta del primo piano – per me – la piu` bella parte della casa. La casa e` grande, chiaro gialla, con verande di pietre bianche. Ci sono tante finestre da cui si vede la citta lagiu`. Adesso vedo che questa descrizione e` un` po lunga e percio` forse descrivero l`interiore un`altra volta. | |
| Carla | Tuesday 12th of April 2005 03:43:03 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Dam_skippy[/i] Oggi, penso di descrivere una persona. Questa persona è una donna bellissima. Ha meravigliosi capelli neri e la faccia di un angelo. Ma la sua bellezza estende oltre il suo corpo, ed entra la sua voce. Sebbene ha un accento britanico, è come se Dio ha creato l'accento solo per lei. Ha una voce così bella, mi fa dimenticare la disattenzione per la lettera "H". :D Sono sicuro che Fenton è l'unica persona che conosce di cui descrivo.[/quote] Oggi, penso di descrivere una persona. Questa persona è una donna bellissima. Ha meravigliosi capelli neri e la faccia di un angelo. Ma la sua bellezza [b] va al di là del [/b]suo corpo, e [b]riguarda[/b] la sua voce. Sebbene [b]abbia[/b] un accento britannico, è come se Dio [b]avesse[/b] creato l'accento solo per lei. Ha una voce così bella, mi fa dimenticare la disattenzione per la lettera "H". :D Sono sicuro che Fenton è l'unica persona che [b] sa di chi sto parlando[/b]. Good Austin... remember to put subjunctive after "sebbene" and "come se" :D [quote][i]Originally posted by Efaith22[/i] Una descrizione di me: Io vivo in New Haven Connecticut, ma nato in Hartford Connecticut. Ho capelli marroni e occhi verdi. Vado a universita. Mi piace ballare e ridere con mi amici. [/quote] Hi Efaith :) Welcome to Phrasebase. I hope you don't mind if I correct your mistakes. Please feel free to do the same with me :) Una descrizione di me: Io vivo [b]a[/b] New Haven Connecticut, ma [b]sono nata a[/b] Hartford Connecticut. Ho capelli marroni e occhi verdi. Vado [b]all'[/b]università. Mi piace ballare e ridere con [b]i miei[/b] amici. In Italian, the expressions "Vivo..." and "Sono nata..." require the preposition "a". Possessive adjectives are usually preceeded by an article ([b]i[/b] miei amici, [b]la[/b] mia casa...). Though, there are some exceptions: nouns that refer to family members don't require the article, just the possessive adjective (mio padre, mia madre, mio fratello, mia sorella...) Ciao ;) Carla | |
| Carla | Tuesday 12th of April 2005 04:03:59 AM |
| - [quote][i]Originally posted by katichka[/i] La casa dove vivo si trova in un dei suburbi ovesti di Zagabria, 5 minuti ai piedi da un bosco della montagna di Medvednica. Ha un piccolo giardino con alcuni alberi fruttiferi (ciliegio, noce, pero). La casa e` vecchia, non so quando sia costruita, ma mi hanno ditto che erano Ebrei i suoi primi proprietari. Loro dovevano abbandonare la paese durante la guerra seconda. Allora qui ha vissuto una coppia di Cechi. Adesso alla soffitta ci sono ancora tanti libri in Ceco lasciati da loro. Non so cosa e successo poi e come il proprietariao della casa e¸diventato il zio di un amico. Lui ha vissuto qui per anni e anni e ha riempito la casa con mobili grandisimi di buon legno. Visto che lo zio non aveva figli, il nostro amico ha ereditato la casa alcuni anni fa. Adesso lui e la sua fidanzata vivono al secondo piano. La meta¸del primo piano e¸adesso occupata da una famiglia vegetariana con un piccolo fighlio che piange tutto il tempo. Noi occupiamo l`altra meta del primo piano – per me – la piu` bella parte della casa. La casa e` grande, chiaro gialla, con verande di pietre bianche. Ci sono tante finestre da cui si vede la citta lagiu`. Adesso vedo che questa descrizione e` un` po lunga e percio` forse descrivero l`interiore un`altra volta. [/quote] Ciao Katichka, Complimenti, il tuo italiano è veramente ottimo. Ci sono pochissimi errori di grammatica, ho soltanto cambiato alcune parole o espressioni con altre più appropriate. Carla :) La casa dove vivo si trova [b]in un quartiere della periferia ovest [/b]di Zagabria, 5 minuti ai piedi da un bosco della montagna di Medvednica. Ha un piccolo giardino con alcuni alberi [b]da frutto[/b] (ciliegio, noce, pero). La casa e` vecchia, non so quando sia [b]stata[/b] costruita, ma mi hanno detto che [b]i suoi primi proprietari[/b] erano Ebrei . Loro [b]dovettero[/b] abbandonare [b]il[/b] paese durante la [b]seconda guerra mondiale[/b]. Allora qui ha vissuto una coppia di Cechi. Adesso [b]nella[/b] soffitta ci sono ancora tanti libri in Ceco lasciati da loro. Non so cosa è successo poi e come il proprietario della casa [b]sia[/b] diventato [b]lo[/b] zio di un amico. Lui ha vissuto qui per anni e anni e ha riempito la casa con mobili grandissimi di buon legno. Visto che lo zio non aveva figli, il nostro amico ha ereditato la casa alcuni anni fa. Adesso lui e la sua fidanzata vivono al secondo piano. La meta¸del primo piano è adesso occupata da una famiglia vegetariana con un piccolo [b]figlio[/b] che piange tutto il tempo. Noi occupiamo l`altra meta del primo piano – per me – la piu` bella parte della casa. La casa e` grande, [b]color giallo chiaro[/b], con verande di pietre bianche. Ci sono tante finestre da cui si vede la citta [b]in lontananza[/b]. Adesso vedo che questa descrizione e` un` po lunga e percio` forse descrivero l`[b]interno[/b] un`altra volta. [/quote] | |
| Efaith22 | Wednesday 13th of April 2005 01:57:25 AM |
| - (Thank you for the corrections Carla. You are wonderful for doing them. Great explanations as well. I hope my novice status isn't annoying for all of the more advanced students. I will continue to try my best!) | |
| Dam_skippy | Wednesday 13th of April 2005 10:50:36 PM |
| - Vorrei descrivere qualcosa, ma non so cosa. Cosi, descrivo dove sono adesso...la biblioteca. Sto usando un computer nella biblioteca alla mia università. Ci sono molte persone qui, in questa stanza. E' silenzioso qui. Si puo sentire solo lo suono della battitura della gente. Accanto a me è un libro della grammatica russa. Lo leggerò dopo che scrivo questo. ok...ora voglio studiare il russo. :D | |
| chiesa | Thursday 14th of April 2005 03:22:01 AM |
| - Ciao, mi chiamo matt. Vivo in Stati Uniti in Rhode Island. Ho ventiquattro anni. Graduato da universita due anni fa. Sono un pilota nei militari. Ho cittadinanza Italiana e vorrei muoversi qualche giorno in Italia. | |
| katichka | Thursday 14th of April 2005 03:26:24 AM |
| - Grazie per correggerci, Carla!Imparo molto in questo modo e penso che il forum italiano non sia possibile senza te! Vi descrivero` il posto dove sono stata il fine settimana scorso e dove vado spesso. E` nella Slovenia e si chiama Terme di Čatež. Si trova vicino alla frontiera con Croatia e percio` ci sono molti Sloveni e Croati. Vi sono anche tanti Italiani li` – forse gli Italiani sono dappertutto dove possono godere in acqua e in questo posto si fa proprio e solo questo. Ci sono piscine con acqua calda, interne e anche fuori. Una delle piscine ha una parte interna e una externa – e` molto piacevole nuotare fuori quando c`e` neve sulle montagne circostante. In un`altra piscina ci sono alcune cascate belle. Per me il Jacuzzi e` il posto da dove guardo tutta la gente – le madre con i bambini nella piscine da bambini, le coppie innamorate che nuotano o mangiano del gelato, i pensioneri che cercano a trovare un posto alla piscina per idromassaggio. Adoro i toboggan – ne sono 2 nella parte coperta, ma il problema e` che vi sono di solito troppi bambini impazzienti… ogni tanto prendo un gelato o una focaccia di formaggio e limone e mentre mangio guardo la gente felice e cerco di immaginare come sono quando non sono in piscine, quando non e` un fine settimana speciale…hm, forse e` stupido… | |
| dannielchackas | Saturday 11th of June 2005 02:26:23 AM |
| - Ciao a tutti! Io abito nella cittá di bullhead, nel stato di arizona, ovvio ché negli stati uniti, é una citta molto piccola, solo ci sono come diecimilla abitanti, ogni domattina che guardo per la finestra solo vedo puro deserto, la clima qui é molto calda, vinicio a 120F. qui! la vita é puro lavorar giorno e notte (puro casini), io non sono uomo rico ma sa vivi bene. Io dunque, me la passo nella computer, perche non ci niente che fare. E` per questo que sono imparando questa bella lingua anche per facile. Il mio excapo é un italiano di prato, me accordo quando parlava con il sua fratello proprietario della panetteria in italiano, io stavo tutto senza capire. Allora se lo vedo sicuro e lo entendo. Bene, 11 minuti per scrivere questa posta. haha ciao a tutti! | |
| Carla | Saturday 11th of June 2005 07:55:15 AM |
| - [quote][i]Originally posted by dannielchackas[/i] Ciao a tutti! Io abito nella cittá di bullhead, nel stato di arizona, ovvio ché negli stati uniti, é una citta molto piccola, solo ci sono come diecimilla abitanti, ogni domattina che guardo per la finestra solo vedo puro deserto, la clima qui é molto calda, vinicio a 120F. qui! la vita é puro lavorar giorno e notte (puro casini), io non sono uomo rico ma sa vivi bene. Io dunque, me la passo nella computer, perche non ci niente che fare. E` per questo que sono imparando questa bella lingua anche per facile. Il mio excapo é un italiano di prato, me accordo quando parlava con il sua fratello proprietario della panetteria in italiano, io stavo tutto senza capire. Allora se lo vedo sicuro e lo entendo. Bene, 11 minuti per scrivere questa posta. haha ciao a tutti![/quote] Ciao a tutti! Io abito nella città di bullhead, [b]nello[/b] stato di arizona, [b]ovviamente si trova[/b] negli stati uniti, é una citta molto piccola, [b]ci sono solo diecimila[/b] abitanti, ogni [b]mattina quando[/b] guardo [b]dalla[/b] finestra vedo [b]solo [/b] deserto, [b]il[/b] clima qui é molto [b]caldo[/b], [b]circa[/b] 120F. qui! Si lavora [b]giorno e notte[/b] ([b]ci sono solo casinò[/b]), io non sono uomo [b]ricco[/b] ma [b]vivo [/b]bene. Io dunque, [b] passo il mio tempo davanti al computer[/b], perché non [b]c’è[/b] niente [/b]da[/b] fare. [b]Sto[/b] imparando questa bella lingua anche [b]perché è[/b] facile. Il mio ex-capo é un italiano di prato, me [b] ne sono accorto[/b] [b] sentendolo parlare[/b] con [/b]suo[/b] fratello proprietario della panetteria in italiano, io [b]non capivo niente[/b]. [b] Se lo sentissi parlare ora lo capirei[/b] (that sentence was not very clear, I interpreted it) Bene, 11 minuti per scrivere questa posta. haha ciao a tutti! Ok Danniel, you made some slight mistakes (mostly prepositions). Be careful, the word casino (no accent) in italian means “brothel” or “mess”. Casino in italian is casinò (accent on the last o). It’s a french-derived word and doesn’t change in the plural. Sono imparando => sto imparando (present progressive in italian is made with stare + gerund) Bye ;) Carla | |
| zoribanks | Sunday 12th of June 2005 11:40:37 AM |
| ciao da [Puerto Rico - CIAO A tutti, grazie Carla per questo " thread" o posto? io bisogno di molta aiuta perche io non so la lingua italiana e non ho lezione alcuna soltanto imparo io stesso, spiacente il mio itagnol. Voglio descrivere a Tony Croatto. Tony foi un uomo che arrivo a Puerto Rico trenta anni fa. Tony inamorato de la isola di PR. lui era un cantante pop, ma divento en un cantante e cerce di folklore di Puerto Rico. lui mette la musica di Folklore di mio paese en hit musicale, e abito a Puerto Rico per 30 anni e ha morto en aprile e tutti la isola piora per lui. Io sono molto trieste per questa perdida. | |
| zoribanks | Sunday 12th of June 2005 11:41:48 AM |
| ciao da [Puerto Rico - CIAO A tutti, grazie Carla per questo " thread" o posto? io bisogno di molta aiuta perche io non so la lingua italiana e non ho lezione alcuna soltanto imparo io stesso, spiacente il mio itagnol. Voglio descrivere a Tony Croatto. Tony foi un uomo che arrivo a Puerto Rico trenta anni fa. Tony inamorato de la isola di PR. lui era un cantante pop, ma divento en un cantante e cerce di folklore di Puerto Rico. lui mette la musica di Folklore di mio paese en hit musicale, e abito a Puerto Rico per 30 anni e ha morto en aprile e tutti la isola piora per lui. Io sono molto trieste per questa perdida.Tony e nato en fRIULLI VENEZIA GIULIA, MA gli suo genitori abito a Uruguay e Argentina. | |
| zoribanks | Sunday 12th of June 2005 11:43:58 AM |
| ciao da [Puerto Rico - CIAO A tutti, grazie Carla per questo " thread" o posto? io bisogno di molta aiuta perche io non so la lingua italiana e non ho lezione alcuna soltanto imparo io stesso, spiacente il mio itagnol. Voglio descrivere a Tony Croatto. Tony foi un uomo che arrivo a Puerto Rico trenta anni fa. Tony inamorato de la isola di PR. lui era un cantante pop, ma divento en un cantante e cerce di folklore di Puerto Rico. lui mette la musica di Folklore di mio paese en hit musicale, e abito a Puerto Rico per 30 anni e ha morto en aprile e tutti la isola piora per lui. Io sono molto trieste per questa perdida.Tony e nato en fRIULLI VENEZIA GIULIA, MA gli suo genitori abito a Uruguay e Argentina. | |
| zoribanks | Sunday 12th of June 2005 12:08:23 PM |
| not annoyed continue to post please - [quote][i]Originally posted by Efaith22[/i] FAITH I am completely new and this is for learning. At least I don't feel annoyed at all. (Thank you for the corrections Carla. You are wonderful for doing them. Great explanations as well. I hope my novice status isn't annoying for all of the more advanced students. I will continue to try my best!)[/quote] | |
| smo718 | Saturday 23rd of July 2005 11:15:02 AM |
| Gli Studenti nella Mia Classe d'Inglese - Insegno l'inglese ai adulti agli Stati Uniti a Connecticut. Ho studenti nove nella mia classe. Gli studenti abitanno a Connecticut ma sono di molte diversi paesi. Cinque delle studentesse sono di Albania. Si chiamano Blerina, Nadire, Fiqirte, Ledia, e Eneida. Due delle studentesse sono di Puerto Rico e si chiamano Celines e Evelyn. Ultimo ma non i minimi sono Carlos da Colombia e Helena da Portugal. Gli Studenti sono molti sincero e intelligente. Sono felice le insegnare! OK - I know I have some errors here -- particulary does "last but not least" translate?! I figured I'd try it out! | |
| hatem | Saturday 23rd of July 2005 04:46:50 PM |
| - ciao a tutti sono studio la lingua italiana in università mi chiamo hatem sono algerino il mio occhi sono verdi e il mio capello e niro mi piace per imprare le laguit ciao | |
| Carla | Wednesday 27th of July 2005 05:24:54 AM |
| - [quote][i]Originally posted by smo718[/i] Insegno l'inglese [b]agli[/b] (1) adulti [b]in[/b] Connecticut [b]negli[/b] (2) Stati Uniti. Ho [b]nove[/b] studenti nella mia classe. Gli studenti abitano [b]in[/b] Connecticut ma sono di [b]molti[/b] diversi paesi. Cinque delle studentesse sono [b]dell’[/b] Albania. Si chiamano Blerina, Nadire, Fiqirte, Ledia, e Eneida. Due delle studentesse sono di Puerto Rico e si chiamano Celines e Evelyn. [b]Ultimi ma non meno importanti[/b] sono Carlos [b]della[/b] Colombia e Helena [b]del[/b] Portugal. Gli Studenti sono (3) [b]molto sinceri e intelligenti[/b]. Sono felice [b]di[/b] insegnare [b]loro[/b] (4)! OK - I know I have some errors here -- particulary does "last but not least" translate?! I figured I'd try it out![/quote] Hi Stephen, 1) Adulti needs the article gli, so the compound preposition is “agli”. 2) Country names need the preposition “in” or its compound forms (nel, negli etc). 3) The word “molto” can be both adjective and adverb. E.g. “gli studenti sono di molti diversi paesi” – molto here is used as an adjective and it has to agree with “paesi” in gender and number “gli studenti sono molto sinceri e intelligenti” – molto here is used as an adverb and does not change. 4) Insegnare in your sentence needs the dative case pronoun “loro”. I hope I made myself clear :) Ciao ;) Carla | |
| Carla | Wednesday 27th of July 2005 05:40:54 AM |
| - [quote][i]Originally posted by hatem[/i] Ciao a tutti studio la lingua italiana [b]all'[/b]università mi chiamo hatem sono algerino [b]i miei[/b] occhi sono verdi e [b]i miei capelli sono neri[/b] (better: [b]ho gli [/b]occhi verdi e [b]i capelli neri[/b]) mi piace imparare le [b]lingue[/b] ciao[/quote] Hi Hatem, :) welcome to Phrasebase! Here are my corrections to your post, you did quite well, pleas keep on practicing ;) Ciao Carla | |
| South_Carolina | Friday 05th of August 2005 12:12:27 AM |
| Il mio racconto piccolo - Ciao Carla, Oggi, trovo questo sito e sono felice. Studio l'italiano per tre mesi, ma da sola. Non ci sono insegnante di italiano qui. Cosi, devo studiare con CD e i libri. Ogni giorno, lavoro per due o tre ore a le mie lezione. Adesso, il mio racconto. Vado in Italia Settembre 2005 per due settimane con mia sorella e l'una amica. Viaggiamo a Siena, Firenze, e Roma. Quando siamo a Siena, abbiamo una macchina e possiamo andare a alcuni citta. Che e molto difficile per me sono i oggetti - diretto e indiretto. Per esempio, quando si usa "lo o gli e le o la". Mi piace leggere le sue correzione, Carla. | |
| Carla | Friday 05th of August 2005 07:12:13 AM |
| - [quote][i]Originally posted by South Carolina[/i] Ciao Carla, Oggi, [b]ho trovato[/b] questo sito e sono felice. Studio l'italiano [b]da[/b] tre mesi, ma da sola. Non ci sono insegnant[b]i[/b] di italiano qui. Cosi, devo studiare con CD e i libri. Ogni giorno, lavoro per due o tre ore [b]alle[/b] mie lezion[b]i[/b]. Adesso, il mio racconto. Vado in Italia [b]a[/b] Settembre 2005 per due settimane con mia sorella e [b]una[/b] amica. Viaggiamo (better: Andremo) a Siena, Firenze, e Roma. Quando siamo a Siena, abbiamo una macchina e possiamo andare a alcuni citta. (Here it's better to use the future: [b]Quando saremo a Siena, avremo una macchina e potremo visitare alcune città[/b]) [b] Quello che[/b] è molto difficile per me sono [b]gli[/b] oggetti - diretto e indiretto. Per esempio, quando si usa "lo o gli e le o la". Mi piace leggere le sue correzion[b]i[/b], Carla. [/quote] Hi :) Welcome to Phrasebase! Congratulations, you did quite well ;) only a few slight mistakes. Remarks 1. "Che" is a relative pronoun, that is it's used to relate two sentences, like for example "il libro che ho letto è molto interessante". "Che" is never used as a subject in a stand-alone sentence. In that case, "quello che" is used. 2. Nouns ending in -e (both masculine and feminine) form their plural by changing the -e with an -i: insegnante/insegnanti, lezione/lezioni, correzione/correzioni. Regarding direct/indirect objects, I know, they are tricky for English speakers because you always have to analyze the sentence to find out if a pronoun acts as a direct or indirect object. Please give me some sample sentences you would like to translate containing direct/indirect objects. Carla ;) | |
| South_Carolina | Saturday 13th of August 2005 02:15:24 AM |
| Grazie per il suo aiuto - Ciao, Sono molto felice quando ho leggato il suo messagio. Comprendo meglio adesso come si usa la parola "che". Prima, non lo so. Adesso, però, devo ricordare questa informazione nuova! Quello che... proverò! Solamente adesso, imparo i verbi futuro. Ho lavorato a i verbi presente e passato prossimo e un po' con i verbi condizionale. Ora, cominicio imparare tempo futuro. Sa, quello che è difficile per me sono gli oggetti. Un esempio - Voglio dare il libro a mia sorella. Come si dice: I want to give it to her.? Un altra domanda - Sa dov'è una scuola (in Italia) buona per imparare l'italiano. Io e mia sorella voremmo andare per tre o quattro settimane. Non vogliamo una scuola grande o con molti personi. Non siamo giovane però. Forse altri le (?) cercano. Ancora una volta, grazie. Mary | |
| croll | Sunday 04th of September 2005 12:53:31 AM |
| passato - Quando ero una bambina, avevo un molto bello cane. Il suo nome è Pluto. I miei sorelle erano lo amato. Eravamo lo amato, perche era un buono cane. Un giorno, ha giocato con alcuni polli que appartengono al mio vicino. Quando hanno visto questi, subito lo batterono con una mazza di legno. Adesso, desidero avere un cane, ma mia madre non vuole. | |
| Carla | Wednesday 07th of September 2005 06:42:18 PM |
| - Hi Croll, You write a very good italian. :) Here are some corrections: [quote][i]Originally posted by croll[/i] Quando ero una bambina, avevo un cane molto bello . Il suo nome [b]era[/b] (description of a past situation - imperfetto) Pluto.[b] Le mie sorelle lo amavano[/b](no need of auxiliary here). [b]Lo amavamo[/b] perché era un buon cane. Un giorno, ha giocato con alcuni polli che appartengono (better: [b]appartenevano[/b]) al mio vicino. Quando hanno visto questo, subito lo [b]hanno battuto[/b] (specific event - passato prossimo) con una mazza di legno. Adesso, desidero avere un cane, ma mia madre non vuole. [/quote] Ciao, Carla | |
| Fiolaws16 | Saturday 10th of September 2005 10:36:46 AM |
| - Voglio descrivere il mio cane. Si chiama Ozzy come Ozzy Osbourne, mio marito ed io abbiamo scelto questo nome perché ci piaciono molto le canzoni di Heavy Metal e Rock. Ozzy é nostro bimbo, lo vogliamo bene come si fosse nostro figlio. Lui é un Cairn Terrier di molti colori,nero, grigio e giallo. Si sembra un pó a il cane del film "Wizard of Oz". Adesso Ozzy vuole giocare con tutto quello che trova sul pavimento e noi dobbiamo fare le facia di cattivi e poi non fa niente. | |
| Carla | Tuesday 13th of September 2005 05:21:02 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Fiolaws16[/i] Voglio descrivere il mio cane. Si chiama Ozzy come Ozzy Osbourne, mio marito ed io abbiamo scelto questo nome perché ci piac[b]c[/b]iono molto le canzoni di Heavy Metal e Rock. Ozzy è nostro bimbo, [b]gli[/b] vogliamo bene come [b]se[/b] fosse nostro figlio. Lui é un Cairn Terrier di molti colori,nero, grigio e giallo. Si sembra un [b]po'[/b] (a is not needed) il cane del film "Wizard of Oz". Adesso Ozzy vuole giocare con tutto quello che trova sul pavimento e noi dobbiamo fare la fac[b]c[/b]ia [b]da[/b] cattivi e poi non fa niente. [/quote] Hi Sandra, :) :) apart from some spelling mistakes, your italian is correct. Notice the two constructions: "Volere bene a qualcuno" (to love someone), unlike "amare", requires the indirect object with the "a" preposition. Eg. "Voglio bene al mio cane" or "Gli voglio bene" (gli = to him). "Sembrare" (to look like) instead, does not require the "a" preposition ;) Carla | |
| katichka | Monday 14th of November 2005 03:43:57 PM |
| - ciao Carla, ciao tutti! Vorrei descrivere ill mio gatto, Plavko. Il nome forse vi sembra strano, ma in Croato significa Biondi, perche` lo e` - ha la pelle color bianco- - arancia. Non ha gli occhi verdi, ma gialli. E` molto bello e grazioso - ha mille posizioni dolci per dormire o solo per farci notarlo. Vive da noi da due mesi - gli abbiamo preso dalla strada, o meglio dire, lui e` venuto da noi, alla nostra finestra. Ancora oggi e` lui di fare le sceglie - quando e cosa mangiare, quando e con che giocare...e, purtroppo, oggi mattina ha deciso che avevamo gia dormito troppo...e ha fatto tutto per farci saperlo...adesso il signore e` andato in giardino, per fare quattro passi e per prendere dell`aria fresca...vado a dormire, perche` non so quanto tempo ho:-))) | |
| leobloom | Tuesday 15th of November 2005 12:26:37 AM |
| - [quote][i]Originally posted by katichka[/i] ciao Carla, ciao a tutti! Vorrei descrivere il mio gatto, Plavko. Il nome forse vi sembra strano, ma in Croato significa biondo, perché ha la pelle color bianco-arancia (white-orange?). Non ha gli occhi verdi ma gialli. E` molto bello e grazioso - ha mille posizioni dolci per dormire o solo per farsi (si= lui, il gatto) notarlo. Vive da noi da due mesi - lo (pronome complemento diretto) abbiamo preso dalla strada, o, per meglio dire, lui è venuto da noi, alla nostra finestra. Ancora oggi è lui a scegliere (oppure, se vuoi usare la frase di prima, dovresti scrivere "è lui a fare le scelte" ma suona un po' strano..) quando e cosa mangiare, quando e con che giocare...e, purtroppo, stamattina (o "questa mattina") ha deciso che avevamo già dormito troppo...e ha fatto di tutto per farcelo (il pronome indiretto si pospone al primo infinito, qui "fare", ma non ti saprei spiegare il perché =o)sapere...adesso il signore e` andato in giardino, per fare quattro passi e per prendere dell`aria fresca...vado a dormire, perche` non so quanto tempo ho:-)))[/quote] Complimenti! Srivi davvero molto bene! =o) | |
| alina | Wednesday 26th of April 2006 06:35:46 PM |
| - Ciao a tutti! Vorrei racontare la storia dei miei gatti. Sono due: un maschio completamente nero ed una femmina bianca-nera.Hanno 8 mesi e sono fratelli. Gli ho trovato in strada quando avevanno solamente due settimane.Eravano cosi piccoli... Tre settimane io e mio fidanzato gli abiamo datti da mangiare latte con uova e miele. Il medico ha detto che le uova e il miele sostituiscono le vitamine del latte della loro madre. Dopo queste tre settimane i gattini hanno cominciato a mangiare da soli. Adesso sanno solo giocare, mangiare e dormire...con noi. Mi piace moltissimo quando stanno nelle mie braccia e fanno la fusa. A, ho dimenticato dire le loro nomi : Puf (il maschio) e Zbufi (la femmina). | |