Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the ITALIAN ArchiveForward to the Current ITALIAN Forum

Phrasebase Archive


warnerTuesday 03rd of May 2005 01:38:44 AM
NEED HELP - TRANSLATE!! - Hi - I need help. Can you help me translate this sentence (into english or polish):

"chi stamperà il buono sconto sottostante
presentandolo alla cassa

avrà diritto a

€ 1,00

di sconto sul biglietto d'ingresso giornaliero

n.b. il buono è valevole per singola persona
e non è cumulabile.
Non vale il pomeriggio."



CarlaTuesday 03rd of May 2005 05:43:35 AM
- Well, I tried...:)

English speakers, please correct me ;)

Carla

Anyone who will print the present discount voucher and show it at the cash desk will be granted a € 1,00
discount on the entrance daily ticket

Take notice: the voucher is valid for a person only and cannot be combined with other discount vouchers.

It’ is not valid in the afternoon


zellSunday 24th of September 2006 03:37:24 AM
to spanish ok? - my exchange partner would like these in spanish and I am not confidant....THE VILLAGE FAIR
janet:Massimo quale e tua stagione preferita? massomo:\"la mia stagione preferita e autumno\"
Janet:e perche? massimo:si sono bancarelle dappertutto che vendono le caldarroste,il mandorlato e il torrone
e poi arivanno e giostre,la fiera del paese,che bella tradizione

TyrrenaSunday 24th of September 2006 09:56:46 AM
- Ciao Zell.

Ecco la traduzione:

LA FERIA DEL PUEBLO
J: Massimo, ¿cuál es tu estación preferida?
M: Mi estación preferida es el otoño.
J:¿Y por qué?
M: Por todas partes hay puestos que venden castañas tostadas, torta de almendra y turrón, y luego llegan las competencias, la fiesta del pueblo, qué bella tradición!






zellSunday 24th of September 2006 06:57:09 PM
ciao tyrrena,grazie mille - thank you tyrrena,you have been helpfull in the past,and you are once again!
TyrrenaMonday 25th of September 2006 07:19:03 AM
- Di niente Zell :)


Search Phrasebase