Italian Need Help - Translate!!

Phrasebase Archive

Return to the ITALIAN Archive
Forward to the Current ITALIAN Discuss


warner
Tuesday 03rd of May 2005 01:38:44 AM
NEED HELP - TRANSLATE!!: Hi - I need help. Can you help me translate this sentence (into english or polish):

"chi stamperà il buono sconto sottostante
presentandolo alla cassa

avrà diritto a

€ 1,00

di sconto sul biglietto d'ingresso giornaliero

n.b. il buono è valevole per singola persona
e non è cumulabile.
Non vale il pomeriggio."





Carla
Tuesday 03rd of May 2005 05:43:35 AM
Well, I tried...:)

English speakers, please correct me ;)

Carla

Anyone who will print the present discount voucher and show it at the cash desk will be granted a € 1,00
discount on the entrance daily ticket

Take notice: the voucher is valid for a person only and cannot be combined with other discount vouchers.

It’ is not valid in the afternoon




zell
Sunday 24th of September 2006 03:37:24 AM
to spanish ok?: my exchange partner would like these in spanish and I am not confidant....THE VILLAGE FAIR
janet:Massimo quale e tua stagione preferita? massomo:"la mia stagione preferita e autumno"
Janet:e perche? massimo:si sono bancarelle dappertutto che vendono le caldarroste,il mandorlato e il torrone
e poi arivanno e giostre,la fiera del paese,che bella tradizione



Tyrrena
Sunday 24th of September 2006 09:56:46 AM
Ciao Zell.

Ecco la traduzione:

LA FERIA DEL PUEBLO
J: Massimo, ¿cuál es tu estación preferida?
M: Mi estación preferida es el otoño.
J:¿Y por qué?
M: Por todas partes hay puestos que venden castañas tostadas, torta de almendra y turrón, y luego llegan las competencias, la fiesta del pueblo, qué bella tradición!








zell
Sunday 24th of September 2006 06:57:09 PM
ciao tyrrena,grazie mille: thank you tyrrena,you have been helpfull in the past,and you are once again!


Tyrrena
Monday 25th of September 2006 07:19:03 AM
Di niente Zell :)

Return to the ITALIAN Archive
Forward to the Current ITALIAN Discuss

Archive