Italian Why Are You Learning Italian? Why Are You Learning Italian And How Can I Help You?

Phrasebase Archive

Return to the ITALIAN Archive
Forward to the Current ITALIAN Discussion


Carla
Monday 24th of January 2005 04:24:33 AM
why are you learning Italian?: Hi everybody, :)

I see many views to my posts but no replies. Perhaps you are afraid to speak?

Now I have another question for you, it’s quite easy, let’s see if there are some answers:

I’m interested in knowing why you are learning Italian.

You can answer in both English and Italian.
If you write in Italian, don’t care about mistakes. I will correct you.

Bye! ;)
Carla



Ciao a tutti, :)

Vedo che molti leggono i miei post ma nessuno risponde. Forse avete paura di parlare?

Ho un’altra domanda per voi, è facile, vediamo se qualcuno mi risponde.

Mi interessa sapere perché state imparando l’Italiano.

Potete rispondere sia in Italiano che in Inglese.
Se scrivete in italiano, non preoccupatevi di fare errori, vi correggerò.

Ciao! ;)
Carla



Goran
Monday 24th of January 2005 04:52:30 AM
Salve Carla,

Io voglio studiare l'italiano. Lo posso capire ma non lo parlo molto bene. Io voglio studiare l'italiano perche mi piacciono molto le lingue straniere e anche perche io lavoro in un albergo e ho bisogno dell'italiano per parlare con i miei clienti.

I've just started to learn Italian, so I think I've made some mistakes here, so please correct me :)

Grazie mille

Ciao

Goran


Carla
Monday 24th of January 2005 07:18:30 AM
Originally posted by GoranBcn


Salve Carla,

Io voglio studiare l'italiano. Lo posso capire ma non lo parlo molto bene. Io voglio studiare l'italiano perche mi piacciono molto lingue straniere e anche perche io lavoro in un albergo e ho bisogno l'italiano per parlare con il miei clienti.

I've just started to learn Italian, so I think I've made some mistakes here, so please correct me please :)

Grazie mille

Ciao

Goran

Ciao


Hi Goran, ;)
your italian is quite good, I have only few corrections:

Lo posso capire => better: Lo capisco

mi piacciono molto lingue straniere => mi piacciono molto le lingue straniere (usually the article is required before nouns)

ho bisogno l'italiano => ho bisogno dell'italiano (here "l'italiano" is not direct object, it requires the preposition)

con il miei clienti => con i miei clienti

Thanks for your reply, I hope to see you on this forum again.

Bye!
:)
Carla

Ciao Goran, ;)
Il tuo italiano è abbastanza buono, ho solo alcune correzioni:
Lo posso capire => meglio: Lo capisco

mi piacciono molto lingue straniere => mi piacciono molto le lingue straniere (di solito è necessario mettere l'articolo prima dei nomi)

ho bisogno l'italiano => ho bisogno dell'italiano (qui "l'italiano" non è complemento oggetto, perciò è necessaria la preposizione)

con il miei clienti => con i miei clienti

Grazie per la tua risposta, spero di vederti ancora su questo forum.

Ciao!
:)
Carla




Goran
Monday 24th of January 2005 01:45:56 PM
Grazie mille Carla :)




laimucka
Monday 24th of January 2005 03:38:04 PM
Ciao Carla,

io imparare l'italiano da due monati, quindi capisco e parlo molto pocco.
Penso che l'italiano e la lingua belissima. So I'm studying Italian more for pleasure than for a cause.

I hope to be able to write more comprehensive answers in the near future :)

ciao,
Laima.



Carla
Monday 24th of January 2005 05:30:51 PM
Originally posted by laimucka


Ciao Carla,

io imparare l'italiano da due monati, quindi capisco e parlo molto pocco.
Penso che l'italiano e la lingua belissima. So I'm studying Italian more for pleasure than for a cause.

I hope to be able to write more comprehensive answers in the near future :)

ciao,
Laima.


Hi Laima, :)
whereas you have been learning Italian for two months only, you are doing very well!
Be sure that your message was absolutely comprehensible. ;)

Here are few corrections:

io studio l'italiano da due mesi (or ho iniziato a studiare l’italiano due mesi fa), quindi capisco e parlo molto poco.
Penso che l'italiano sia una lingua bellissima.

Notice that after opinion verbs (like pensare, credere) you should use subjunctive tense

to see explanations about subjunctive tense, see the following link:
http://www.uvm.edu/~cmazzoni/3grammatica/grammatica/subjunctive.html

you can find italian verb conjugations here:

http://www.garzantilinguistica.it

Thanks for you reply

Bye,
Carla ;)



Ciao Laima, :)
Considerando che studi l’Italiano solo da due mesi, sei molto brava!
Ti assicuro che il tuo messaggio è del tutto comprensibile.

Ecco alcune correzioni:

io studio l'italiano da due mesi (oppure ho iniziato a studiare l’italiano due mesi fa), quindi capisco e parlo molto poco.
Penso che l'italiano sia una lingua bellissima.

Nota che dopo i verbi di opinione (come credere, pensare) dovresti usare il congiuntivo.

per vedere spiegazioni sul congiuntivo, vedi il seguente link:
http://www.uvm.edu/~cmazzoni/3grammatica/grammatica/subjunctive.html

puoi trovare le coniugazioni dei verbi italiani sul sito:
http://www.garzantilinguistica.it

Grazie per la tua risposta.

Ciao,
Carla ;)






laimucka
Monday 24th of January 2005 06:46:41 PM
grazie Carla!


Dam_skippy
Monday 24th of January 2005 09:10:45 PM
Ciao Carla,
Sai già perchè sto studiando l'italiano. Lo studio perchè amo questa lingua. Anche, se so parlarlo correntemente, allora posso paralre con alcune persone interessante, come tu! ;) (hmmm...anche, credo che le ragazze italiane siano un buon ragione per imparare l'italiano. :P) Comunque, non riesco impararlo senza di te. Grazie per tutto!
ciao,
Austin


Former_Member
Tuesday 25th of January 2005 05:08:06 AM
Why I'm learning Italian: Living in Rome and desperate to be able to communicate. It's been a source of frustration for myself and my Italian boyfriend. Have found the language somewhat easier to understand than to speak. Would like to find a network in Rome that would allow for me to learn Italian and meet others - feeling isolated and would like to make a life for myself that doesn't rely on my significant other.


Carla
Tuesday 25th of January 2005 06:09:11 AM
Originally posted by Dam_skippy


Ciao Carla,
Sai già perchè sto studiando l'italiano. Lo studio perchè amo questa lingua. Anche, se so parlarlo correntemente, allora posso paralre con alcune persone interessante, come tu! ;) (hmmm...anche, credo che le ragazze italiane siano un buon ragione per imparare l'italiano. :P) Comunque, non riesco impararlo senza di te. Grazie per tutto!
ciao,
Austin

Good Austin, :) just a few corrections:

Ciao Carla,
Sai già perché sto studiando l'italiano. Lo studio perché amo questa lingua. Inoltre , se so parlarlo correntemente, allora posso parlare con alcune persone interessanti , come te! (hmmm...e poi, credo che le ragazze italiane siano una buona ragione per imparare l'italiano. :P) Comunque, non riesco ad impararlo senza di te. Grazie per tutto!
ciao,
Austin

the words “inoltre” and “e poi” are more appropriate in this context.

be careful when according adjectives to nouns. Adjectives must have the same gender (masculine /feminine) and number (singular/plural) of the nouns they are referring to.

riuscire requires the preposition “a” (it becomes “ad” if it preceeds a word starting with a vowel)

As well as in French, the vowel “e” can take two kinds of accents in Italian: grave accent (è) and acute accent (é). They have a different pronunciation.
I’ll start another thread about accents. For now, just keep in mind that the conjunctions “perché”, “poiché”, “finché” are all written with the acute accent.

Ciao! ;)
Carla



Former_Member
Friday 04th of February 2005 11:29:26 AM
a me piace l'italiano. piacciono molto le lingue straniere.


eniaroyah
Saturday 05th of February 2005 12:11:26 PM
I hope to learn Italian because I could use it....someday...
I had latin course in highscool, but teacher was very bad, and didnt teach us anything....

Yes, i already know to say Chiao, Bambino, .... amore? :)
Total Beginer...


ItalianoMostri
Sunday 06th of February 2005 06:13:10 PM
Why I am trying to learn Italian: Well, for starters, I am part Italian, have been to the land of my ancestors, and speak spanish, so it won't be that hard, hopefully. I wish to learn the language, because Io pensare? it is a good and gracious tongue, and is one of the most beautiful.



yusiboy
Tuesday 15th of February 2005 02:30:21 AM
Can someone tell me how to..: Can comeone tell me how to say I love you Amir you are the cutest baby in the world in Itlian.
I wan tot impress my baby cousin his parentz are both Itlian. Thankyou


Stefano_S_
Tuesday 15th of February 2005 07:02:35 AM
Hi, thereafter the translations:

I love you Amir = ti voglio bene Amir
you are the cutest baby in the world = tu sei il più adorabile bambino del mondo

Good luck for your italian conversation with Amir's parents
ciao
Stefano

P.S. if you need any other translation please don't hesitate, ... send a post in this forum !! ;)


savyjo
Thursday 17th of February 2005 12:11:54 PM
I want to learn Italian partly because I love learning foreign languages. The biggest reason is because in October I'm going on a 16 day transatlantic cruise and I'll be spending the most time in Rome. I already know quite a bit of Spanish from high school so now I only have to learn Italian.


Jan1
Thursday 17th of February 2005 04:10:42 PM
Why I want to learn Italian: Buongiorno Carla,

Primo, grazie mille perché fai molto lavoro a migliorare questo sito e per impararmi la lingua italiana.

La ragione perché voglio studiare l'italiana, e per l'amore della sonora della lingua. Anche la cultura del paeso en la gente amicale é una ragione molto interessanta.
Inoltro, devo visitare spesso l'Italia per gli affari, così é vonveniente a imparare l'italiano.

Arrivederci,
Jan


Carla
Thursday 17th of February 2005 08:08:34 PM
Ciao Jan:
Primo, grazie mille perché fai molto lavoro [color=red]per[/color] (a) migliorare questo sito e per [color=red]insegnarmi [/color](impararmi) la lingua italiana.

La ragione [color=red]per cui [/color](perché) voglio studiare [color=red]l'italiano[/color] (l'italiano) , è (per) l'amore per [color=red]la musicalità [/color](della sonora) della lingua. Anche la cultura del [color=red]paese [/color] (paeso) [color=red]e [/color] (en) la gente [color=red]amichevole [/color] (amicale) [color=red]sono ragioni [/color] (é una ragione) molto [color=red]interessanti[/color] (interessanta).
[color=red] Inoltre[/color] (Inoltro), devo visitare spesso l'Italia [color=red]per affari [/color] (per gli affari), così é [color=red]utile[/color] (vonveniente a) imparare l'italiano.

Arrivederci,
Jan


Hi Jan,
Your italian is fairly good. Your mistakes are mostly about genders or singular/plural.
Remember:
insegnare = to teach
imparare = to learn

Carla


ikfilter
Thursday 10th of March 2005 06:39:23 AM
Ciao,

That's about the limit of my knowledge in italian. My main reason for learning is i need a second language to be accepted into a university. As a canadian were taught french through most of grade school. However not one of my teachers was fluent in it and i found myself being taught the names or barn yard animals and sea creatures right up through high school. I couldnt speak a sentence in it if i tryed and thats after 10 yrs. I would desperatly like to learn italian as my second language as i have always wanted to visit italy. Could some please help?


Zack
Thursday 10th of March 2005 09:06:31 AM
I want to learn Italian because I'm going to Italy this summer and I have a family reunion in Philly this May.
I'm having trouble pronouncing words, especially knowing when to accent a word. My Italian learners' book said to accent a word when there are 2 of the same letter side-by-side. I also don't know certain plural and singular forms of words. What are ways that can make this easier for me?


TaniHissatsu
Friday 18th of March 2005 07:12:51 AM
I know nothing.: I know absolutely no italian, and i think it is a beautiful language. ^_^ Hence, the learning. I already have some french and a tad of japanese, and when i was little I knew some italian (my mom's italian and used to speak it, so i picked some up then) but i don't know anything anymore. ^_^;


essee
Friday 18th of March 2005 08:19:21 AM
Io visitaro Italia nel 1992 e allora studiai italiana per dodici mesi. Ma subito solo ricordo un po. Un giorno vorrei ardaremene di nuova a Italia, ecco perche io studio italiana. Avviavo lezioni questa settimana.


Carla
Friday 18th of March 2005 08:42:54 PM
Ciao Essee,
Welcome to Phrasebase :)
Your Italian is good, I made few corrections:

Originally posted by essee


Io ho visitato l'Italia nel 1992 e allora ho studiato l'italiano per dodici mesi. Ma adesso ricordo solo un po'. Un giorno vorrei ardarmene di nuovo in Italia, ecco perche io studio l'italiano. Ho iniziato le lezioni questa settimana.

When talking about a past action in Italian we mostly use passato prossimo (auxiliary + past participle). Passato remoto also fits here but it's not very common.
Imperfetto is used for actions that used to happen regularly in the past.

Feel free to ask me if you have any questions.

Carla ;)




superbeast
Wednesday 23rd of March 2005 08:01:12 AM
ciao a tutti!
sono imparare l'italiano perche voglio viaggio, e forse abitare a Italia quando sono finire con scuola. Ho diciasette anni, e la mia famiglia di mia madre e di Calabria. Vorrei vedere dove noi abitare.

I hope that is readable! I have been teaching myself for a few months with resources found at the library.
ciao


gvdan08
Saturday 26th of March 2005 03:48:37 PM
My family is from Italy, (grandparents)

I want to visit Italy and be able to communicate with them well. I learned a little bit 6 years ago, but I don't remember very much.


jiffyner
Wednesday 30th of March 2005 06:30:32 AM
learnin italian: i am in need of an italian tutor or an italian penpal... i love the italian culture and hope that one day i'll be able to live there... i want to go to college in italy for art... but i think that it will better to learn the lang first... PLZ help!! :)

ciao:D jen


Elijah
Wednesday 30th of March 2005 11:17:09 AM
Salve a voi,

I'm going to Italy for two weeks in May, and I would like to have a grasp of the language before I leave. I'm going to find a book to help me learn, but I would appreciate help with the questions I know I'm going to have.

grazie,
Elijah


luckylindy
Friday 01st of April 2005 10:42:41 AM
Why I am learning Italian....: I am going to Italy at the end of September and would like to be able to speak the language as well as read it. I am also planning on moving to Italy sometime in the next year so again the knowledge would be helpful along with the ability to write it.


NothingIsForever
Tuesday 05th of April 2005 08:28:34 AM
Why I'm learning Italian........: My great- great grandmother came from Italy to the U.S. when she was young, and I am hoping to be able to go back there to meet family someday, I need to learn the language first though, since none of them really speak english ;-)
Any help is GREATLY appreciated!


Zack
Wednesday 06th of April 2005 08:00:09 AM
This site is great for learning things in Italian, but www.bbc.co.uk/languages is also a great website. It has a whole private lessons that you can take for no cost. You might also want to go to Barnes and Noble and pick up Berlitz's Self-teacher for Italian and also Italian in Ten Minutes a Day. If you only want to buy one, I'd get Berlitz. E anche bene avvere familgia italiana.


blearyeyedme
Wednesday 06th of April 2005 10:46:46 AM
I'm learning Italian because my favorite band is Italian. That's it. I'm in my second year (4th semester) of Italian at university, but I haven't studied as much as I should have. Austin (Dam_skippy) is a good friend of mine who recommended this site to me. :)

fenton.


Efaith22
Wednesday 06th of April 2005 10:40:19 PM
Ciao,

I want to learn Italian because I would love to move to Italy one day. I think it is important to be fluent in more than on language.


Lydia2182
Thursday 07th of April 2005 05:41:46 AM
Why I want to learn Italian: I would love to learn Italian b/c, like everyone else, I would like to visit there one day. I would love to eventually move there. It would be rude of me not to know the language. Plus, it is a beautiful language.


americanlady
Friday 08th of April 2005 07:41:21 AM
I can't write enough in Italian (I do know Spanish very well, though!). I know a handful of phrases and vocabulary, but that's about it.

I want to learn Italian for a few different reasons, mostly for translation. I have enjoyed reading Dante Alighieri's works, and want to read them in the original language. I also enjoy seeing and listening to opera, and it would be nice to understand what I'm singing or listening to! Italian is such a beautiful language that I believe it will serve me well to learn it.


bea11188
Sunday 10th of April 2005 08:13:40 PM
Amo l'Italia. In effetti, amo tutto il di Europa. La mia famiglia compreso me farà un giro di Europa presto. Sarebbe più divertente per me se potessi comunicare con gli italiani. Così potrei apprezzare la coltura italiana ancor più.

please correct my mistakes.. I would really appreciate it. im not very good at it yet.. thanx ;p


mjboy101
Monday 18th of April 2005 03:09:11 AM
ciao!: ciao! i'm learning italiano because my family is itailan and i love my heritage! i feel by learning it, it'll bring me closer to my heritage and make me feel more italiano!

idk if it's dialect or not but i know this one quote haha: ""Fa chello ca dic'i', e nu cchiello ca facc'i." my nonno taught me it!


dumretard123
Wednesday 20th of April 2005 05:07:51 AM
i want to learn because i am italian and i want to talk to my relatives when they come here or when i go their without using my grandma as a translater.


Catie007
Wednesday 11th of May 2005 05:21:31 PM
Why are you learning Italian: I am learning italian because I am living in Italy with my amico. I write in English, because I am only beginning to learn the language.


lilmunchkin361
Tuesday 28th of June 2005 01:15:49 AM
i want to learn italian because my family speaks italian and i dont know very much of it so im tryign to learn and keep up but i am only a beginner ;)

<33


phsdawg14
Thursday 30th of June 2005 07:27:26 AM
because..: My friend just moved from Itlay. Sardini to be exact. I'd like to have a strong conversation with her, and like EFaith, i think its very important to know more than one language.


Former_Member
Friday 01st of July 2005 04:10:07 PM
ciao carla ciao a tutti
sono algerino io frequento il primo anno all'università cui in algeria e volgil imprare la lingua italiana molto bene per me aiutare to contuiare mio studiare



spintele
Sunday 17th of July 2005 10:54:02 PM
I'm going to study in Perugia next autumn, so I desperately need Italian skills:) I've started already with several books, but I need someone to correct my pronounciation, for example.
Anyway... Italian is a beautiful, melodic language, and I hope I will cope with the beginning easily:)


TuSeiLunica35
Wednesday 20th of July 2005 05:30:23 AM
ciao!: I want to learn italian because i am 50% and i'm going to Sicily this summer. I can understand some things but I need to learn how to speak fluently.

Grazie,
Bella


smo718
Saturday 23rd of July 2005 09:10:28 AM
Ciao Carla!: Originally posted by carla1604


Hi everybody, :)

I see many views to my posts but no replies. Perhaps you are afraid to speak?

Now I have another question for you, it’s quite easy, let’s see if there are some answers:

I’m interested in knowing why you are learning Italian.

You can answer in both English and Italian.
If you write in Italian, don’t care about mistakes. I will correct you.

Bye! ;)
Carla



Ciao a tutti, :)

Vedo che molti leggono i miei post ma nessuno risponde. Forse avete paura di parlare?

Ho un’altra domanda per voi, è facile, vediamo se qualcuno mi risponde.

Mi interessa sapere perché state imparando l’Italiano.

Potete rispondere sia in Italiano che in Inglese.
Se scrivete in italiano, non preoccupatevi di fare errori, vi correggerò.

Ciao! ;)
Carla


Ciao Carla!

Piacere! Mi chiamo Stephen e sono insegnante. Insegno l'inglese ai adulti. Desidero imparare l'italiano perche amo Italia e imparare la lingua. Studio l'italiano da solamente un mese. Ascolto a Pimsleur Italiano e Repubblica Radio sulla internet (parlano tropo velocomente!). Vorrei trovare alcuni metodi aiutareme. Per favore, correggi i miei sbagli! Spero incontrare molte studenti dell'italiano!

Buona giornata!

Stephen


Carla
Saturday 23rd of July 2005 09:54:12 PM
Originally posted by smo718
Ciao Carla!

Piacere! Mi chiamo Stephen e sono insegnante. Insegno l'inglese agli adulti. Desidero imparare l'italiano perche amo l'Italia e vorrei imparare la lingua. Studio l'italiano da solamente un mese. Ascolto (no preposition) Pimsleur Italiano e Repubblica Radio su internet (parlano tropo velocomente!). Vorrei trovare alcuni metodi per aiutarmi. Per favore, correggi i miei sbagli! Spero di incontrare molti studenti di /b]italiano!

Buona giornata!

Stephen

Hi Stephen, :)
Welcome to Phrasebase.
It seems you already have a good grasp of Italian, you did only a few slight mistakes, mostly prepositions (I think that prepositions are one of the hardest points, in any language!).
You can see my corrections in bold.

Talking about methods for learning Italian, I think you have to find out the most suitable learning method for you.
To me, e-mail exchange and chat have been the most effective learning tools.

Ciao, a presto ;)

Carla



smo718
Sunday 24th of July 2005 12:30:39 AM
grazie mille!: Originally posted by carla1604


Hi Stephen, :)
Welcome to Phrasebase.
It seems you already have a good grasp of Italian, you did only a few slight mistakes, mostly prepositions (I think that prepositions are one of the hardest points, in any language!).
You can see my corrections in bold.

Talking about methods for learning Italian, I think you have to find out the most suitable learning method for you.
To me, e-mail exchange and chat have been the most effective learning tools.

Ciao, a presto ;)

Carla


Carla:

Grazie mille! Adesso, non ho abbastanza of the language to ask questions about grammar in Italian! So for now, I will ask these questions in English. But, I will keep trying!

1. I understand where I went wrong with ai adulti = l'adulto becomes gli adulti, a gli adulti which contracts to agli adulti. makes sense....

2. In the next error, I was trying to say.....I want to study Italian because I love Italy and learning languages. Should I have said - amo l'Italian e imparando le lingue?

3. With the internet - in Italian it never takes an article? In English, we always say THE Internet....is it just internet in Italian?

4. I'm assuming that the "per" in "per aiutarmi" is necessary because it's like saying "in order to help me"?

5. What's the significance of di+incontrare? does incontrare always take a "di" in front of it or is it Spero with an infinitive that always needs the di?

6. Lastly, when we speak of the italian language I know in some places it takes an article l'italiano when we talk about "students of italian" does it not take an article?

Please forgive all the questions. Maybe some of these questions are silly or don't really have an answer. Sometimes my students ask me questions about English and I just have to throw my hands in the air and say ..... it's just the way it is! Maybe these questions are also the same. Any help you can offer would be greatly appreciated.

Grazie!

Stephen


Carla
Sunday 24th of July 2005 07:20:38 AM
Hi Stephen, :)
Here are my answers:

Originally posted by smo718


1. I understand where I went wrong with ai adulti = l'adulto becomes gli adulti, a gli adulti which contracts to agli adulti. makes sense....
[color=blue]Yes, you are right[/color].

2. In the next error, I was trying to say.....I want to study Italian because I love Italy and learning languages. Should I have said - amo l'Italian e imparando le lingue?
[color=blue]Better: Amo l’italiano e lo studio delle lingue (amo l’italiano e imparare le lingue is correct but does not sound very well). [/color]

3. With the internet - in Italian it never takes an article? In English, we always say THE Internet....is it just internet in Italian?
[color=blue]Yes, Internet in Italian never takes an article. [/color]

4. I'm assuming that the "per" in "per aiutarmi" is necessary because it's like saying "in order to help me"?
[color=blue]Yes, right.[/color]

5. What's the significance of di+incontrare? does incontrare always take a "di" in front of it or is it Spero with an infinitive that always needs the di?
[color=blue]Yes, “sperare” with an infinitive requires the preposition “di”. [/color]

6. Lastly, when we speak of the italian language I know in some places it takes an article l'italiano when we talk about "students of italian" does it not take an article?
[color=blue]It’s hard to answer this question, because it seems that there are no definite rules about when and why to put an article before a noun.
For example, we say: “lo studio dell’italiano” and “uno studente di Italiano”. In these cases, practice is the better way to learn. With practice, you will be able to feel if a sentence sounds well in italian or not. [/color]


Good Stephen, your questions are not silly at all, please keep trying to express your self in Italian and to ask questions ;)

Carla



croll
Thursday 08th of September 2005 01:10:57 PM
Salve Carla,

Mi piace imparare la lingua di italiano perchè amaro imparando lingue. Ma, non simile con altri lingue, gli spelling del'italiano è simile con la mia lingua madre, l'indonesia.

ciao


Fiolaws16
Friday 09th of September 2005 11:26:11 AM
Ciao Carla, ho trovato questo forum oggi e mi é piacuto molto. Due anni fa sono andata a Genova a casa dei miei zii e ho imparato l'italiano con loro e nella scuola, doppo sono ritornata a USA e mi sono dimenticata molte parole e anche la accentuazione. Adesso sto pensando di cominciare un nuovo lavoro dove mi chiedono di parlare italiano e spagnolo. Io vorrei praticare l'italiano piú prima di fare la intervista.


Carla
Friday 09th of September 2005 05:40:15 PM
Ciao Sandra, :) :)
Benvenuta su Phrasebase

Dato che scrivi molto bene in italiano credo che non avrai nessuna difficoltà ad affrontare il colloquio (in italiano l’“interview” per ottenere un lavoro si chiama “colloquio di lavoro o semplicemente “colloquio”. L’”intervista” è quella che fa il giornalista).

Presto troverai nel forum dei nuovi thread di pratica dove puoi esercitarti con l’italiano, se farai errori io sono disponibile a correggerti.

Ciao
;)
Carla



Fiolaws16
Saturday 10th of September 2005 10:17:49 AM
Tante Grazie Carla! come te ho detto nel messagio che ho scrito ieri, ce ne sono molte parole che non mi ricordo piú, ma credo che con un pó di pratica e la tua aiuta non dovrei avere nessun problema durante il "colloquio" :P
un' altra cosa é anche il fatto che io vado fare il lavoro di tecnico di "computer" e allora il vocabolario é diverso. Io so che molte delle parole che se riferiscono alla informatica sono dette lo stesso che come in inglese ma sono sicura che ci sono altre che no. Cercare di praticare in questo forum e grazie per la tua risposta.



Carla
Tuesday 13th of September 2005 04:55:46 AM
Originally posted by Fiolaws16
Tante Grazie Carla! come ti ho detto nel messaggio che ho scritto ieri, ci (1) sono molte parole che non mi ricordo più, ma credo che con un po' di pratica e il tuo aiuto (masculine) non dovrei avere nessun problema durante il "colloquio" :P
un' altra cosa è anche il fatto che io vado a fare il lavoro di tecnico di "computer" e allora il vocabolario è diverso. Io so che molte delle parole che si riferiscono all'informatica sono dette allo stesso modo che in inglese ma sono sicura che ci sono altre che no. Cercherò di praticare in questo forum e grazie per la tua risposta.


Hi Sandra :)
Your Italian is very good, you did only very few, slight mistakes.
(1) You can say “ci sono molte parole” or “ce ne sono molte”, but not “ce ne sono molte parole”: “ne” is a pronoun that stands for the word “parole”, so it should be used instead of the noun, but actually there is a noun in your sentence.
The word è (=is, present of the verb essere) is spelled with the grave accent.
The word po’ (truncation of poco) is spelled with the apostrophe.
The future of cercare (I will look for) is “cercherò”.

Ciao ;)

Carla



daniellek2007
Sunday 02nd of October 2005 02:18:03 AM
I know nothing about the Italian language. I'm not even considered a 'beginner' because I haven't even began anything on it lol. I'd like to learn it just because.


Carla
Sunday 02nd of October 2005 04:52:59 AM
Because...???

;)

Carla


Tyrrena
Monday 17th of October 2005 08:35:13 AM
Ciao Carla,
Voglio imparare italiano perchè è una lingua che ho sentito parlare da piccola poiche mio padre e la sua famiglia sono venuti della Italia, e questa lingua mi é sempre piaciuta.
Un paio di anni fa ho trovato il tempo per studiare e adesso vorrei pratticare per non perdere ciò che ho imaparato e continuare a pulire la lingua.
Trovo le tue spiegazione molto complete e utile. Colgo l'occazione per dirti grazie! :)


cesar
Thursday 20th of October 2005 04:27:07 AM
Perché sto imparando l'italiano: Lo sto imparando perché è una bellissima lingua, come lo spagnolo.

Mi piace ascoltare e cantare l'opera, pertanto ho un'altra ragione per imparare questo linguaggio.

Il mio desiderio è viaggiare nell'Italia, forse vivere lì tre o quattro anni. Chi lo sa? Oppure tutta la vita!


Caio,
Cesare


Carla
Friday 21st of October 2005 06:15:10 PM
Originally posted by Tyrrena
Ciao Carla,
Voglio imparare italiano perché è una lingua che ho sentito parlare da piccola poiche mio padre e la sua famiglia sono venuti dall’Italia (1), e questa lingua mi è (2) sempre piaciuta.
Un paio di anni fa ho trovato il tempo per studiare e adesso vorrei praticare per non perdere ciò che ho imparato e continuare a pulire (better: ripassare) (3) la lingua.
Trovo le tue spiegazioni molto complete e utili (4). Colgo l'occasione per dirti grazie! :)

Ciao Tyrrena, :)
benvenuta su Phrasebase!
Complimenti, il tuo italiano è molto buono, hai fatto pochi errori

Osservazioni:
1. Si dice: “venire da un paese”: “venire dall’Italia”, “venire dagli Stati Uniti” ecc.

2. La parola è (verbo essere) si scrive con l’accento grave (è – e aperta), mentre le congiunzioni perché, poiché, finché ecc. si scrivono con l’accento acuto (é – e chiusa).

3. “Pulire la lingua” non è un’espressione usata in Italiano. Si dice “ripassare la lingua” o “migliorare la propria conoscenza della lingua”.

4. I nomi e gli aggettivi che terminano in -e (sia maschili che femminili) hanno il plurale che termina in –i:
Es.
la spiegazione utile (sing.) – le spiegazioni utili (plur.)


Hi Tyrrena, :)
Welcome to Phrasebase!
Congratulations, your Italian is very good, you made only a few mistakes.

Remarks:
1. In Italian we say: “venire da un paese”: “venire dall’Italia”, “venire dagli Stati Uniti” ecc.

2. The word “è” (essere verb) is spelled with a grave accent (è – open e), while the conjunctions ”perché”, “poiché”, “finché” etc. are spelled with the acute accent (é – closed e).

3. The expression “pulire la lingua” is not used in Italian. We say “ripassare la lingua” o “migliorare la propria conoscenza della lingua”.

4. Nouns and adjectives ending in -e (both masculine and feminine) form their plural in –i:
E.g.
la spiegazione utile (sing.) – le spiegazioni utili (plur.)

;)

Carla




Carla
Friday 21st of October 2005 06:34:09 PM
Originally posted by cesar


Lo sto imparando perché è una bellissima lingua, come lo spagnolo.

Mi piace ascoltare e cantare l'opera, pertanto ho un'altra ragione per imparare questa lingua.

Il mio desiderio è viaggiare nell'Italia (better: in Italia), forse vivere lì tre o quattro anni. Chi lo sa? Oppure tutta la vita!


Caio,
Cesare

Ciao Cesare, :)
benvenuto su Phrasebase!
Complimenti, anche a te, il tuo italiano è molto buono!

Nota che in italiano le parole “lingua” e “linguaggio” hanno un significato un po’ diverso.
Per riferirsi alle lingue straniere si usa la parola “lingua”, mentre “linguaggio” è usato in italiano per riferirsi ad un uso particolare della lingua: linguaggio letterario, linguaggio scientifico, linguaggio giornalistico, linguaggio di programmazione ecc.


Hi Cesare, :)
welcome to Phrasebase!
Congratulations to you too, your Italian is very good!

Please notice that the Italian words “lingua” and “linguaggio” are slightly different in meaning.
To refer to foreign languages, the word “lingua” is used, while the word “linguaggio” is used to indicate a particular (and specialized) usage of the language: linguaggio letterario, linguaggio scientifico, linguaggio giornalistico, linguaggio di programmazione ecc.

Bye
;)
Carla



xx_Carol_xx
Monday 24th of October 2005 02:49:13 AM
Ciao! I started learning Italian 2 days ago using Pimsleur so can't really say much yet. I'm learning it because I've just returned from a Pilgrimage where I met a lovely Italian. His English isn't that good so I'm learning Italian so I can email him.


DI_NUOVO
Thursday 27th of October 2005 07:18:57 PM
perche' voglio imparare italiano: Originally posted by carla1604


Hi everybody, :)

I see many views to my posts but no replies. Perhaps you are afraid to speak?

Now I have another question for you, it’s quite easy, let’s see if there are some answers:

I’m interested in knowing why you are learning Italian.

You can answer in both English and Italian.
If you write in Italian, don’t care about mistakes. I will correct you.

Bye! ;)
Carla



Ciao a tutti, :)

Vedo che molti leggono i miei post ma nessuno risponde. Forse avete paura di parlare?

Ho un’altra domanda per voi, è facile, vediamo se qualcuno mi risponde.

Mi interessa sapere perché state imparando l’Italiano.

Potete rispondere sia in Italiano che in Inglese.
Se scrivete in italiano, non preoccupatevi di fare errori, vi correggerò.

Ciao! ;)
Carla


Ciao Carla
Mi sono ancora iscriverti qui. E ho voluto risponderti..
Il mio nome e' Gokhan. Sono Turco.Imparo italiano da 10 mesi. Ma ho frequentato al corso d'italiano soltando le fine settimane e soltando 6 ore delle settimana... Non ho un obbligo impararla. Attualmente sono un ingegnere di computer e so l'inglese bene. Ma Io penso che imparare una lingua straniera e' una maniera per mantenere il cervello piu attivita'. Percio ho voluto imparare italiano. Perche' ho schelto questa lingua? perche mi piace lingua latina. E nel mio passato lavorava in una ditta americana la cui sede di Europea era in Italia. Avevo una amica italiana. ( ora lavoro un'altro compania). Nella ditta tutti mi assomigliavano degli italiani:-)
Vorrei conoscere la gente in questo sito. Mi piacerebbe se mi rispondesse qualcuno..
Carla mi aiutarebbe sul tempo di Congiuntivo l'imperfetto?
Talvolta mischiero questo tempo.. Quando e come si usa questo tempo? Uso congiuntivo presente dove devo usare congiuntivo imperfetto.

(Carla ho provato registrare a te nel mio MSN list Ma mi sono stato avertito.

Ciao tutti





Paul-L
Friday 28th of October 2005 12:19:22 AM
Non ho capito mai la grammatica di gallese e francese, allora ho voluto imparare una lingua nuova, e ho un'amica Italiana, chi può auitami.


Carla
Saturday 29th of October 2005 03:42:28 AM
Originally posted by DI_NUOVO
Ciao Carla
Mi sono appena iscritto qui. E ho voluto risponderti..
Il mio nome e' Gokhan. Sono Turco.Imparo l'italiano da 10 mesi. Ma ho frequentato il corso d'italiano soltando i fine settimana (1) e soltando 6 ore alla settimana... Non ho un obbligo di impararla. Attualmente sono un ingegnere di computer e so l'inglese bene. Ma Io penso che imparare una lingua straniera sia(2) una maniera per mantenere il cervello piu in attivita' (o mantenere il cervello più attivo). Perciò ho voluto imparare l'italiano. Perche' ho sceltoquesta lingua? perche mi piace la lingua latina. E nel mio passato lavoravo(o ho lavorato) in una ditta americana la cui sede di Europea era in Italia. Avevo una amica italiana. ( ora lavoro in un'altra compagnia). Nella ditta tutti mi scambiavano per un italiano (? did you mean that?):-)
Vorrei conoscere la gente in questo sito. Mi piacerebbe se mi rispondesse qualcuno..
Carla mi aiuterebbe sul tempo Congiuntivo imperfetto? Talvolta mischiero (better: farò confusione con) questo tempo.. Quando e come si usa questo tempo? Uso il congiuntivo presente dove devo usare il congiuntivo imperfetto (better: al posto del congiuntivo imperfetto).

(Carla ho provato registrare a te nel mio MSN list Ma mi sono stato avertito. ...? What do you mean?

Ciao tutti


Ciao Gokhan :)
Benvenuto su Phrasebase
complimenti, il tuo italiano è molto buono, hai fatto errori di poca importanza. Nella tua frase "mi piacerebbe che qualcuno mi rispondesse" hai anche usato correttamente il congiuntivo imperfetto... :)
Scriverò appena possibile una spiegazione sul congiuntivo imperfetto :)

1. Lo so, è strano: le parole "fine" e "settimana" sono femminili, ma nella lingua parlata "fine settimana" è maschile... non so perché :D

2. Con i verbi di opinione (credere, pensare ecc.) si usa il congiuntivo: "credo che sia..." (e non "credo che è...")

A presto,

Carla


Carla
Monday 31st of October 2005 07:44:37 AM
Originally posted by DI_NUOVO
Carla mi aiutarebbe sul tempo di Congiuntivo l'imperfetto?
Talvolta mischiero questo tempo.. Quando e come si usa questo tempo? Uso congiuntivo presente dove devo usare congiuntivo imperfetto.


Hi Gokhan,
I posted an explanation about the congiuntivo imperfetto at http://www.phrasebase.com/discuss/read.php?TID=10388

Ciao :)
Carla


Tyrrena
Wednesday 02nd of November 2005 08:42:16 PM
Originally posted by carla1604


Originally posted by Tyrrena
Ciao Carla,
Voglio imparare italiano perché è una lingua che ho sentito parlare da piccola poiche mio padre e la sua famiglia sono venuti dall’Italia (1), e questa lingua mi è (2) sempre piaciuta.
Un paio di anni fa ho trovato il tempo per studiare e adesso vorrei praticare per non perdere ciò che ho imparato e continuare a pulire (better: ripassare) (3) la lingua.
Trovo le tue spiegazioni molto complete e utili (4). Colgo l'occasione per dirti grazie! :)

Ciao Tyrrena, :)
benvenuta su Phrasebase!
Complimenti, il tuo italiano è molto buono, hai fatto pochi errori

Osservazioni:
1. Si dice: “venire da un paese”: “venire dall’Italia”, “venire dagli Stati Uniti” ecc.

2. La parola è (verbo essere) si scrive con l’accento grave (è – e aperta), mentre le congiunzioni perché, poiché, finché ecc. si scrivono con l’accento acuto (é – e chiusa).

3. “Pulire la lingua” non è un’espressione usata in Italiano. Si dice “ripassare la lingua” o “migliorare la propria conoscenza della lingua”.

4. I nomi e gli aggettivi che terminano in -e (sia maschili che femminili) hanno il plurale che termina in –i:
Es.
la spiegazione utile (sing.) – le spiegazioni utili (plur.)


Hi Tyrrena, :)
Welcome to Phrasebase!
Congratulations, your Italian is very good, you made only a few mistakes.

Remarks:
1. In Italian we say: “venire da un paese”: “venire dall’Italia”, “venire dagli Stati Uniti” ecc.

2. The word “è” (essere verb) is spelled with a grave accent (è – open e), while the conjunctions ”perché”, “poiché”, “finché” etc. are spelled with the acute accent (é – closed e).

3. The expression “pulire la lingua” is not used in Italian. We say “ripassare la lingua” o “migliorare la propria conoscenza della lingua”.

4. Nouns and adjectives ending in -e (both masculine and feminine) form their plural in –i:
E.g.
la spiegazione utile (sing.) – le spiegazioni utili (plur.)

;)

Carla




Grazie mille, Carla!!

Return to the ITALIAN Archive
Forward to the Current ITALIAN Discussion

Archive