Korean New Learner

Phrasebase Archive

Return to the KOREAN Archive
Forward to the Current KOREAN Forum


jenniferp
Tuesday 18th of July 2006 12:39:49 PM
New learner: Hello all.
I'm new to the site and new to learning Korean, so please be patient if you feel I'm making basic errors!

I'm struggling my way through a Korean textbook which is teaching me the formal endings. Im finding this confusing in itself as other websites that I reference tend to concentrate on polite and casual, but anyway.

I was wondering what this sentence means....

부모님께서도 안녕하십니까?

Is it ... Your parents too, how are they/are they well?
I think it is very formally written, is that correct?

Thanks to all!
xx
jen


Psy
Saturday 05th of August 2006 02:23:51 AM
I can't verify for correctness because I'm a newbie to Korean, but I know just enough to tell you that you're right. :D


edwoodseo
Wednesday 10th of January 2007 08:49:53 PM
Jenniferp, You are already right: I am a korean living in Korea.

부모님께서도 안녕하십니까(annyeong-hasimnikka)? means How are ur parents?, or are ur parents fine,too? you are quite right to translate to English from a korean greeting phrase that is quite formal and polite way of expression to be said to the elder people usually.

in addition to this, if i give u other type of expression on this,
You may either say ...
(whatever it is as a subject followed by)....안녕하세요(annyeong-haseyo)?(fine?). This expression is said as of polite but informal way also to the elder people. This type of informal expression could be recommended the non-korean speaker to use verbally quite acceptable in the daily conversation which is more friendly and softer as well.

welcome other questions more on korean expressions

hope this helps ur question up here

cheers



Return to the KOREAN Archive
Forward to the Current KOREAN Forum

Archive