| Forward to the Current NEPALI Forum |
| Phrasebase Archive | |
| sikaumu_angie | Wednesday 29th of August 2007 11:02:34 PM |
| same word but different spelling - While browsing thru this forum, trying to learn and understand some words. I am completely confused. Why the same word but different spelling? good night = Shubha Raatri = Subha raatri Thank you = Dhanyevaad = Dhanybhad Can someone help? Thanks. | |
| sikaumu_angie | Thursday 30th of August 2007 08:01:16 PM |
| I found, one word - Dhanyabaad (thank you) Dhanyevaad (also thank you just transcribed a little differently). I found it, Anya’s explanation. http://www.phrasebase.com/forum/read.php?TID=18647 | |
| Pradeep | Wednesday 05th of September 2007 04:51:42 PM |
| - Sikaumu_angie, Namaste! Good question. Thank you for your interest in Nepali! About the different spellings for the same word: There are not any legal and official rules and regulation that how must be the Nepali words (alphabets) in English. To be perfect and ideal to write a language with the help of second language the person must be perfect (sure) in pronunciations in both languages. I think that is why some one use to write “Dhanyebaad” and someone “Dhanevaad”. Anyway as I know, “Dhanyevaad” is the nearest for “Thank you” in Nepali. Dhanyevaad! | |
| sikaumu_angie | Friday 07th of September 2007 04:44:30 PM |
| Thank you, Pradeep - One must know perfect (sure) in pronunciations in both languages. This sounds hard to learn Nepali cause I have pronunciation problem. | |
| Pradeep | Wednesday 12th of September 2007 05:08:19 PM |
| - sikaumu_angie, you are welcome (tapaailaai swagat chha)! Don\'t worry about the pronunciation, you will make it with time. tapaailaai = you (to you) swagat = welcome chha = is/are Dhanyevaad!!! | |