Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the NEPALI ArchiveForward to the Current NEPALI Forum

Phrasebase Archive


AnyaTuesday 09th of May 2006 07:57:45 AM
Useful Phrases - I\'ve started conversing in Nepali for practice. I consider myself so lucky to have found a wonderful and kind native speaker in Pittsburgh! I would like to share what I\'ve learned from her with you.

Part I.
1) [b]Kasari bhanne? = How to say _________?[/b]
2) Polite greeting: Tapailai kasto hunuhuncha? (How are you?)
3) A slightly less polite, but common: Tapailai kasto cha?
4) Khana kayo? = did you eat?
5) Bhog lagyo = I am hungry
6) Malai bhog lagyo = I am hungry
7) Tirkha lagyo = I am thristy
8) Tapaiharulai bhetera khusi lagyo = I am glad to have met you!
9) Malay khusi lagyo = I am happy

I also learned a couple of pronunciation errors I was making: ma (as in I) is actually pronounced closer to \"mo\"

Numbers: We need to learn them from 1 to at least 30.
100 = say
1000 = hajaar

I\'ll write more as I learn more! Hope this helps!
VaniDeviMonday 22nd of May 2006 05:56:23 PM
Very helpful! - Namaste, Anya!
I just started learning Nepali and am new to phrasebase. Have you been to Nepal before? I am hoping to go sometime--maybe in the fall. My boyfriend is from Kathmandu--hence the inspiration for learning the language.
Anyway, so far I am familiar with just basic greetings and questions, counting to ten, stuff like that. I am using the book \"Teach Yourself Nepali\", which is really good. The hardest part for me is learning the verb conjugations and also all the different prnoun forms seem sreally confusing.
So any help I can get is golden!
Dhanyabaad!
VD
linguamayaTuesday 13th of June 2006 01:08:14 AM
Namaste Ali! - I\'m sorry it\'s taken such a long time to reply to you. My name is Lindsay and my boyfriend is also Nepali. I was a member here before, but had to take a break so I could finish school. I am just picking up Nepali again so maybe we can practice vocab together. The verb conjugations are difficult for me too! Maybe we can quiz each other? Please feel free to post questions on here. My boyfriend Shyam is also a member here and he can probably answer questions as well. Hope to hear from ya soon!
VaniDeviTuesday 20th of June 2006 10:20:01 PM
Namaste Linguamaya! - So great to hear from you! Sorry it has taken me a while to get back too. I have just moved from New York back to my hometown in Iowa, so it has been a busy time. But I am back now and hittin the Nepali again=)
So where to begin? I have learned basic phrases and greetings and some adjectives. On the verbs I am confused about the different conjugations, like how you know the way each verb is conjugated. I kind of know \"come\" (aunu) and \"go\" (janchu). I know that garchu is \"do\" and sometimes you combine that with other verbs, but I dont always know when to use it. Haha, is this totally confusing?
Here are some verbs I would like to know:
learn (as in how to say \"I am learning Nepali\")
give
speak (i think speak is \"bolchu\" but i dont really know the conjugation)
live (like \"I live in Iowa\")

So maybe you or Shyam can shed insight on any of these. I would love to quiz each other! I have been doing exercises on my own, just not as much fun=) I think Shankara, my boyfriend, is coming here soon, so he will be a big help too.

Dhanyabaad. Shuva Din!=)


AnyaSunday 02nd of July 2006 10:23:43 AM
- Namaste Vani-didi ra Lindsay-didi!

It\'s so good to see you back Lindsay and it\'s great that you are learning also, Vani!

To answer your questions:

I am learning Nepali = Ma Nepali sikdai chu.
give = dinus (you, please give)
speak conjugation in the present tense:
bolnu = to speak
ma bolchu = I speak
ta bolchas = you speak (v. informal)
tapai bolnuhuncha = you speak (formal <-use this one)
u bolcha = s/he speaks
hamiharu bolchau = we speak
uniharu bolchan = they speak

live = ma Iowama baschu (I live in Iowa)

I\'m slowly picking up the tenses, albeit they are very difficult because Nepalese use present tense often to describe the past and vice versa. I am finally using the future tense properly, I think :)

If you have questions, please feel free to ask, and if I don\'t know, I will find out from a primary source!

YahaA pheri pani auune (I will come here again)
Anya

deathbydalbhatMonday 21st of August 2006 01:36:38 AM
- Reviving this thread -

I would like to know the following:

\'Thank God\'
\'Too bad\' or \'that\'s a shame\'
\'I don\'t care\'
\'I would like to...\'
\'I would like...\'
\'so\' as a modifier as in \'this food is so good\'
(use \'raheccha\', \'yo khana mitho raheccha\'?) - \'derai\' doesn\'t seem to have that emphasis like \'so\'

Also, in answer to \'ke garne\' my \'sathi\' always says, \'dalbhat khanne, sutne\'. :-D

My contributions:

\'Jayahos\' - said when someone sneezes, not sure of literal meaning - \'live long\'?

\'kati parccha\' - how much does it cost?
\'malai X dinus\' - please give me X
\'malai X man parccha/pardaina\' - i like/don\'t like X
\'ma timilai maya garchu\' - I love you :-D
\'euta, duita, tinta\' - one, two, three - used when describing something using a number - \'malai euta akkha cha\'= \'I have one eye\', \'malai tinta momo dinus\' - \'pls. give me three momos\'
\'timi/tapaisanga X cha?\' - do you have X?
I will add more when I think of them...



AnyaMonday 21st of August 2006 02:07:41 AM
- [quote]Also, in answer to \'ke garne\' my \'sathi\' always says, \'dalbhat khanne, sutne\'. :-D[/quote]
This put a huge smile on my face! Thank you! That is great!! I miss Nepal!

As for the phrases, I\'ll take a stab....some don\'t have equivalents!

Thank God - ? I don\'t know ?
Too bad - kasto abhagi (means \"what bad luck\" not exactly literal)
I don\'t care - bhaigo (not literal, means \"nevermind\")
I would like to - malai ___ cahinchha (and use an infinitive in the blank.)
I would like - same as above without the infinitive.

So - ekdam (means quite)
e.g. yo bhaat-tarkari ekdam mitho chha!

How much - ? I haven\'t heard that one used, I mostly learned the following for \"how much does it cost?\"

yo kati paisa ho? (or simply \'kati ho?\')
kati bhayo?

I learned another interesting one from my friend:
See you later - Namare manche, kaalaale sanchhai, pheri betaula!

It applies to when you go into the mountains.


deathbydalbhatMonday 21st of August 2006 03:29:03 AM
- [quote][i]Originally posted by Anya[/i]


[quote]Also, in answer to \'ke garne\' my \'sathi\' always says, \'dalbhat khanne, sutne\'. :-D[/quote]
This put a huge smile on my face! Thank you! That is great!! I miss Nepal!
[/quote]

Mero javaaph(reply): \'dalbhat khanne, maya garne, sutne\'...:-D

I really miss Nepal!

Tapaiko sahaayataako dhanyabaad, Anya-didi!
AnyaSaturday 16th of September 2006 08:43:02 PM
- Aghi ma kitabharumaa porne jaanchuu, arko vakey yahaa lekhnaporcha!

Kahile dherai vidyarthi chainan, ekdam dukhchha! Kasto chhan mera saathiharuu? Thahaa chhaina. Nepal deshmaa hune dherai cahanchhu. Kahile kahile, Nepali kura bolchhu mero saathiharuusanga. Dhard laagchha Nepali bhasha birsehola. :( Edi kehi pani yahaa lekhnahola, ke garne?

Subha raatri!


zanooTuesday 19th of September 2006 09:06:49 PM
- Здравствуй, Аня!
Прости что пишу по русски - устала за целый день и трудно выдавить хоть одно английское слово из головы.
Я очень рада что нашла этот форум! Надеюсь почерпнуть для себя много полезного. Большое спасибо что вы есть!
Чтоб не докучать вопросами, которые уже звучали выше - изучу все предыдущие сообщения. Очень надеюсь будем дружить.
С уважением, Таня.

Ize8Thursday 21st of September 2006 12:08:41 AM
- Anya didii, did u get my e-mail? :)
i uploaded one of my translations, if you here find it useful then i can upload more :) The translation is very simple in order to be easy to understand which sentence belongs to the proper nepali sentence ... i also wanted to write some grammar explanation, but nowdays i dont really have time next to the university :)

[url]ize8.fw.hu/ko_chito.htm[/url]
AnyaFriday 22nd of September 2006 06:13:23 AM
- Lassi-daijiu!

Timro chitti pordaina :( Kahile pataune bhayo? Mero email bigreko??? Thaha chhaina! Kirpaya pheri paani pataunus!

Dhanyabaad, ekdam raamro translation chha!
PradeepMonday 27th of November 2006 05:17:05 PM
I have corrected some mistakes you did in this post: -
[quote][i]Originally posted by Anya[/i]


I\'ve started conversing in Nepali for practice. I consider myself so lucky to have found a wonderful and kind native speaker in Pitersburgh! I would like to share what I\'ve learned from her with you.

Part I. (Corrected)
1) [b]Kasari bhanne? = How to say?[/b]
2) Polite greeting: Tapain sanchai hunuhuncha? = Are you well?
Tapailai kasto cha? = How are you? (most common)
4) Khana kayou? = did you eat? (friendly)
Khana khanu bhayo? = did you eat OR have you have your males? (respectful)
5) Bhok lagyo = I am hungry
6) Malai bhok lagyo = I am hungry
7) Tirkha lagyo = I am thristy
8) Tapainharulai bhetera khusi lagyo = I am glad to have met you!
9) Malai khusi lagyo/ma khusi chhu = I am happy

I also learned a couple of pronunciation errors I was making: ma (as in I) is actually pronounced closer to \\\"mo\\\"

Numbers: We need to learn them from 1 to at least 30.
10 = dass
100 = saya
1000 = hajaar

I\'ll write more as I learn more! Hope this helps![/quote]


Search Phrasebase