| Forward to the Current PORTUGUESE Forum |
| Phrasebase Archive | |
| RagingPineapples | Saturday 13th of August 2005 10:59:52 PM |
| Help with a Learning Schedule - Olá! Estou Inglês, e estou aprendendo Português. Mas estou me ensinando. Pode você ajudar me criar uma lista das coisas preciso de aprender? Eu preciso dar prioridade ás coisas importante. Que verbos devo eu aprender primeiramente? Também que palavras? Eu preciso de fazer um 'crash course', assim posse falar com as pessoas português um conversação básico. ---ENGLISH VERSION--- I'm English, and I'm learning Portuguese. But I'm teaching myself. Can you help me create a list of things I need to learn? I need to give priority to the important things. Which verbs must I learn first? Also which words? I need to do a crash course, so I can speak with portuguese people a basic conversation. I mainly want to learn the basic verbs and constructions necessary to string most sentences together. Like to give, to be, to see, etc. Could anyone outline a list of things I should learn first? =) (ps: Sorry about my bad portuguese above, I needed the practice! I don't mind if my portuguese isn't perfect, but would a portuguese person understand the above? Thanks!) | |
| remy | Sunday 14th of August 2005 01:36:24 AM |
| - Ola! you're speaking better then me for sure :D i'm trying to teach myself too and you're doing well by practising it even though it might be wrong :) i wish i could help you but i'm a beginner myself! i just want to encourage you and tell you to keep up the good work ;) cheers, Remy. | |
| gzimize | Thursday 18th of August 2005 06:15:36 AM |
| - where are you going to do this course? i mean, if you say, i can try to help you... p.s.: try to practicate your verb conjugation because it isn't very good... i know it's difficult to a english speaker, because you don't have conjugation, but try a bit. i can help you | |
| RagingPineapples | Thursday 18th of August 2005 04:25:20 PM |
| - I'm teaching myself. There may be a course I'll be going on at some point, but I don't know enough of the details for it yet. What i need to know is what things I should learn first. For example, which key verbs would I need to hold a standard conversation? All I need is to be able to string basic sentences together. So long as a portuguese person will understand the concepts I'm getting across, I'm not too fussed. | |
| gzimize | Friday 19th of August 2005 05:03:31 AM |
| - first of all, you have to know the difference between the verbs "ser" and "estar" (ah.. both are irregular verbs). in english both mean "to be". it's hard to explain the difference, but i can try... verb ser is something that you (or someone, etc) always are, e.g.: i'm brazilian = eu SOU brasileiro. (i'll always be a brazilian) the verb "estar" is something that isn't always, e.g.: i'm angry = ESTOU nervoso (now i'm angry, but in ten minutes i can be calm, or stressed, etc) if you wanna say where are you, you use "estar". i'm at home = estou em casa. conjugation of verb ser: eu sou tu és ele / ela é nós somos vós sois eles / elas são (in brazil instead of "tu", we use "você" and it's conugated like "ele" and instead of "vós", we use "vocês" and it's conjugated like "eles".example: você é / vocês são) conjugation of verb "estar" eu estou tu estás ele / ela está nós estamos vós estais eles / elas estão vocabulary: eu - I tu - you (singular) ele - he ela - she nós - we vós - you (plural) eles - they elas - they brasileiro - Brazilian (male / note that it isn't written in capital letter) nervoso - angry (male) note: we don't have a pronoun like "it". we use ele or ela depending on the gender of the noun. note2: you use eles when the word(s) are of the male gender or male AND female gender and elas when the word(s) are all from the female gender os meninos (the boys) - eles as meninas (the girls) - elas os meninos e as meninas (the boys and the girls) - eles hope i could help you | |
| RagingPineapples | Friday 19th of August 2005 05:54:19 AM |
| - Muito obrigado meu amigo! =D I know the basic principles of ser/estar (i made a mistake in my original post, but I understand the general idea), but ficar has me stumped. I tend to think of Ficar as another form of 'to be'. Like ser is 'To be always' and estar is 'To be temporarily', I tend to think of ficar as 'to be situated' or 'to stay'. But I'm sure I've seen it in other situations too, it's odd. | |
| gzimize | Friday 19th of August 2005 06:10:07 AM |
| - the verb ficar can have this meaning of to stay... e.g.: eu fico em casa - i stay at home i saw in your first post that your agreement isn't very well. adjectives (and articles) need to agree with the noun. eg: O homem é altO (the man is tall) OS homeNS são altOS (the men are tall) A mulher é altA (the woman is tall) AS mulherES são altAS (the women are tall) i'll post about plural after | |
| SilentRick015 | Sunday 06th of November 2005 05:50:47 AM |
| - [quote][i]Originally posted by gzimize[/i] first of all, you have to know the difference between the verbs "ser" and "estar" (ah.. both are irregular verbs). in english both mean "to be". it's hard to explain the difference, but i can try... verb ser is something that you (or someone, etc) always are, e.g.: i'm brazilian = eu SOU brasileiro. (i'll always be a brazilian) the verb "estar" is something that isn't always, e.g.: i'm angry = ESTOU nervoso (now i'm angry, but in ten minutes i can be calm, or stressed, etc) if you wanna say where are you, you use "estar". i'm at home = estou em casa.[/quote] If Portugese uses "ser" and "estar" the same way Spanish uses them, then I can explain it... SER (in Spanish at least) would be used to express permanent conditions about people or what they do for a living. It could also be used to express where you are from. ex. I am tall. Eu sou alto. I am from the United States. Eu sou dos estados unidos. ESTAR is used for three things in Spanish (maybe it could be in Portuguese as well): 1. Location 2. Health 3. Temporary Condition ex. I am in the bedroom. Eu estou no quarto. He is sick. Ele é doente. If it doesn't work like this in Portuguese, please correct me. | |
| gzimize | Sunday 06th of November 2005 08:50:56 AM |
| - you're right rick! these verbs are equal in Portuguese and in Spanish. Thank you for helping | |
| leni | Thursday 20th of April 2006 07:22:29 PM |
| Verbo Ficar - Hi, Verbo Ficar can be used in different situations. I\'ll give you some examples: (I stay at home tonight.) - Eu fico em casa esta noite. (His house is far away.) - A casa dele fica longe. (I get tired when I run) - Fico cansado quando corro. (I get upset when you say that.) - Fico chateado quando dizes isso. These are the main cases how you can use this verb. Hope I\'ve helped in some way. Bye and Keep trying. Take care. | |