Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the PORTUGUESE ArchiveForward to the Current PORTUGUESE Forum

Phrasebase Archive


IsabelTuesday 13th of June 2006 11:51:55 PM
Presente do Indicativo - I\'ve just stolen this game from the Spanish Forum...xuuu don\'t tell :D

This game is just for the beginners to practise the verbs in the present tense. I\'ll give a verb and a personal pronoun and the person next to me conjugates the verb according to the personal pronoun given.


Example: verb: amar (to love)
personal pronoun: nós (we)

nós amamos

Fist of all let\'s revise the verbs. As in spanish the verbs in portuguese are divided in 3 groups.

1st group - verbs ending in -AR (amar, lavar, chamar...)

these verbs, when conjugated have different endings: (-o;-as; -a; amos; amais; amam)

example: verb Amar (to love)

Eu amo
Tu amas
Ele/Ela ama
Nós amamos
Vós chamais
Eles/elas amam

The 2nd group - verbs ending in -ER (comer, viver...)
endings (-o; -es; -e; emos; - eis; em)

Comer (to eat)

Eu como
Tu comes
Ele/Ela come
Nós comemos
Vós comeis
Eles/Elas comem

3rd group - verbs ending in -ir (partir, imprimir,...)
endings (-o; -es; -e; -imos; -is; -em)

Partir (to leave; to break)

Eu parto
Tu partes
Ele/Ela parte
Nós partimos
Vós partis
Eles/Elas partem


Now let\'s practise! It might appear some irregular verbs, so you also have to pay attention to them.

Verb: aceitar (to accept)
personal pronoun: (eles)

jvz8aThursday 15th of June 2006 04:40:31 AM
- Ola, Zabelita!
Let me try. I have no problem reading, but when it come to writing... I just freeze. That means I need practice, right? :p
eles aceit[u]am[/u]

Next verb: viver (to live)
pronoun: ela
deliaThursday 15th of June 2006 02:23:05 PM
- ela vive

Verb: escrever
Pronoun: eu
IsabelThursday 15th of June 2006 10:36:14 PM
- welcome jvz8a and delia! Of course some practise in writing is always useful. I\'ll try to steal more posts from the Spanish forum wahahahah :D

eu escrevo

verb: telefonar
pronoun: vós


GoranFriday 16th of June 2006 08:37:25 AM
- vós telefonais

verb: morar (to live)
pronoun: nós
jrclsFriday 16th of June 2006 08:49:11 AM
- nos moramos

verb: saber (to know)
pronoun: eu
IsabelFriday 16th of June 2006 06:26:35 PM
- eu sei!

This one is tricky because it\'s irregular:

Eu sei
TU sabes
Ele/Ela sabe
Nós sabemos
Vós sabeis
Eles sabem

verb: cantar (to sing)
pronoun: tu
jabsyWednesday 21st of June 2006 05:18:04 PM
- tu cantas

Verb: Partir
Pronoun: Vos
IsabelWednesday 21st of June 2006 06:48:12 PM
- Welcome jabsy :)

Vós partis

Verb: fugir
pronoun: ele
aVaCThursday 22nd of June 2006 06:24:46 AM
- ele foge

Verb: pôr
pronoun: eles
IsabelWednesday 28th of June 2006 05:20:50 AM
- eles põem

Another Irregular verb:

Eu ponho
Tu pões
Ele põe
Nós pomos
Vós pondes
Eles põem

verb: colocar
pronoun: ela



alinaFriday 30th of June 2006 03:26:22 AM
- ela coloca?

Could you write the english tranlation too? Because I don\'t know some of the words such as \"por\"
IsabelFriday 30th of June 2006 03:49:28 AM
- Pôr means to put.
colocar means to place

Your sentence is correct :)

pronoun: eu
verb: fazer - to do, to make
aVaCFriday 30th of June 2006 06:09:50 AM
- eu faço

Slightly irregular ... :-)

eu faço
tu fazes
ele faz
nós fazemos
vós fazeis
eles fazem

pronoun: eles
verb: ter (to have)
AniaFriday 30th of June 2006 08:25:38 PM
- Eles terem (? :p)


verb: dormir (to sleep)
pronoun: vós
IsabelSaturday 01st of July 2006 02:28:53 AM
- Correction: eles têm

another irregular verb:

eu tenho
tu tens
ele tem
nós temos
vós tendes
eles têm

vós dormis

this verb is also irregular:

eu durmo
tu dormes
ele dorme
nós dormimos
vós dormis
eles dormem

personal pronoun: tu (you)
verb: descansar (to rest)

jabsySaturday 01st of July 2006 03:21:16 AM
- tu descansas

pronoun : eles
verb: amar
IsabelSaturday 01st of July 2006 03:52:40 AM
- eles amam

pronoun: ela
verb: correr (to run)
dackelSunday 02nd of July 2006 12:33:01 PM
- ela corre

pronoun:tu
verm:dizer
IsabelSunday 02nd of July 2006 06:27:57 PM
- tu dizes / you say

Again irregular:

Eu digo
Tu dizes
Ele diz
nós dizemos
vós dizeis
eles dizem

pronoun: nós
verb: ler


AniaSunday 02nd of July 2006 07:46:22 PM
- lemos

pronoun: ele
verb: lançar
aVaCTuesday 04th of July 2006 12:51:19 AM
- ele lança (he throws)

pronoun: elas
verb: compreender (to comprehend/to understand)
deliaTuesday 04th of July 2006 04:17:57 PM
- elas compreendem


eu / esquiar
dackelTuesday 04th of July 2006 05:34:32 PM
- eu esquio

tu/sentar

aVaCWednesday 05th of July 2006 01:04:27 AM
- tu sentas (you sit)

pronoun: eu
verb: sentir (to feel)
IsabelWednesday 05th of July 2006 06:37:01 AM
- eu sinto

again irregular:

eu sinto
tu sentes
ele sente
nós sentimos
vós sentis
eles sentem

verb: consumir (consume)
pronoun: nós
dackelWednesday 05th of July 2006 04:52:48 PM
- nós consumimos

pronoun:ela
verb:trazer
IsabelWednesday 05th of July 2006 10:02:35 PM
- ela traz

Irregular: (how I love them :D)

Eu trago
Tu trazes
Ele traz
Nós trazemos
Vós trazeis
Eles trazem

verb: acordar
pronoun: eu

aVaCWednesday 05th of July 2006 11:09:25 PM
- eu acordo

verb: partir (to leave)
pronoun: vós
jabsyThursday 06th of July 2006 04:35:44 PM
- Vos parteis

verb: Nos
pronoun: amar
aVaCThursday 06th of July 2006 10:48:06 PM
- Nós amamos

Correction: Vós partis

Here is how to conjugate this verb:

Eu parto
Tu partes
Ele/Ela/Você parte
Nós partimos
Vós partis
Eles/Elas/Vocês partem


Next verb: caçar (to hunt)
Pronoun: eles
alinaSaturday 08th of July 2006 05:08:11 PM
- eles caçam ?

elas / comer
IsabelSunday 09th of July 2006 05:29:36 AM
- [quote][i]Originally posted by alina[/i]


eles caçam ?

elas / comer[/quote]

Sim, está correcto. :)

elas comem

verb: beber
pronoun: tu

aVaCTuesday 11th of July 2006 10:21:54 PM
- tu bebes

verb: vencer (to win)
pronoun: eu
dackelMonday 17th of July 2006 05:16:06 PM
- eu venço

verb:agredecer
pronoun:vocês
idalia2008Monday 17th of July 2006 08:31:45 PM
- voces agredeceis??

eu/ser(to be)
IsabelMonday 17th of July 2006 09:45:32 PM
- correcção: vocês agradecem - vocês is conjugated as eles. Eles comem - vocês comem...

eu sou

ela / jogar
dackelMonday 17th of July 2006 10:09:57 PM
- ela joga

verb : subir
pronoun : tu
IsabelTuesday 18th of July 2006 07:02:24 PM
- tu sobes

nós / voar
alinaTuesday 18th of July 2006 08:12:08 PM
- nos voamos

>>eu/saber (to know)
IsabelTuesday 18th of July 2006 08:30:38 PM
- eu sei

ela/pedir
dackelTuesday 18th of July 2006 08:36:50 PM
- ela pede

eles/doer
alinaTuesday 18th of July 2006 10:37:46 PM
- eles doem

ela/lembrarse (to remember)
dackelTuesday 18th of July 2006 10:52:04 PM
- ela lembra-se

eu / medir
alinaTuesday 18th of July 2006 11:51:19 PM
- eu meça

>>nos/falar
IsabelWednesday 19th of July 2006 12:12:59 AM
- correcção: eu meço

Irregular:
Eu meço
tu medes
ele mede
nós medimos
vós medis
eles medem

nós medimos

tu/ ler
dackelWednesday 19th of July 2006 12:44:40 AM
- tu lês

eu / conseguir
IsabelThursday 20th of July 2006 07:02:53 PM
- eu consigo (I wrote before the verb in the past \"Eu consegui\" - that\'s what happens to write on 2 posts with the same exercise :D)

você/pertencer

dackelThursday 20th of July 2006 07:07:36 PM
- você pertence

ela / vir
alinaFriday 21st of July 2006 05:20:45 PM
- ela vem

>>ela/ouvir ( to hear)
IsabelFriday 21st of July 2006 05:36:22 PM
- ela ouve

nós/cheirar (to smell)
dackelFriday 21st of July 2006 05:45:09 PM
- nós cheiramos

eles / mentir (to lie)
alinaFriday 21st of July 2006 06:04:27 PM
- eles mentem

vos/adorar (to adore)
dackelSaturday 22nd of July 2006 05:19:46 PM
- vos adorais

ele / prestar (to lend)
jrclsMonday 24th of July 2006 04:24:29 AM
- Folks, I\'m confused about this one...
At first, I thought Dackel had made a mistake, because we use the verb \"emprestar\" to mean \"to lend\", \"to borrow\". The verb \"prestar\" has several meanings, like \"to render\", \"to pay\", \"to be good for\" etc.
I checked the english dictionary for the verb \"to lend\", and it has several uses too. Moreover, in some situations it seems to me it can really translate to \"prestar\"... Someone please help! :-)

One example for \"emprestar\":
Martin empresta o livro para Delia - Martin lends the book to Delia. OR Martin borrows the book to Delia.

Examples for \"prestar\":
Martin presta-se bem a este trabalho - Martin lends himself to this work.
Martin presta atenção à aula - Martin pays attention to the lesson.
Martin presta auxílio à Isabel - Martin helps Isabel.

And the expression \"fulano não presta\", in Brazil, means that \"fulano\" cannot be trusted (women sometimes use this expression to refer to some kind of man :-)))

Further information about \"prestar\" vs \"to lend\" is welcome.

Next verb:

eles / ver (to see)





IsabelMonday 24th of July 2006 04:51:30 AM
- :S I also thought that one too, jrcls... and I looked at the dictionary and in among all the meanings it also says \"emprestar\".
In a way we use more emprestar as in the meaning \"to lend\" and not prestar. So that\'s what we have to say to all learners of Portuguese. Prestar is correct but we normally use emprestar... :)

eles vêem

eles/vir
dackelMonday 24th of July 2006 07:25:49 AM
- Ok, thanks for the explanation, it\'s better to learn it here than to cause misunderstandings:)

eles vêm

vocês / ir
alinaMonday 24th of July 2006 06:28:33 PM
- voces ides

>>nos/procurar
IsabelWednesday 26th of July 2006 05:45:51 AM
- nós procuramos

eles/rever
dackelWednesday 26th of July 2006 06:06:34 AM
- eles revem

tu / pôr
IsabelWednesday 26th of July 2006 07:49:30 PM
- correcção: eles revêem - rever is a verb that has the same conjugation as ver :)

tu pões

você intervir
LyddiThursday 27th of July 2006 02:58:32 AM
-
você interve
vós/educar

dackelThursday 27th of July 2006 11:18:30 PM
- vós educais

eu / dormir
LyddiFriday 28th of July 2006 12:54:24 AM
- eu durmo
nós/olhar
klausFriday 28th of July 2006 01:53:43 AM
- [quote][i]Originally posted by Lyddi[/i]
você interve
vós/educar
[/quote]

almost right lyddi =)

você intervem - this verb is conjugated like \"vir\" (to come)

nós olhamos

vós/abolir (abolish)
dackelFriday 28th of July 2006 04:38:16 AM
- vós abolis

eles / saltar
IsabelMonday 31st of July 2006 01:01:30 AM
- eles saltam

ele/partir
dackelMonday 31st of July 2006 11:29:09 PM
- I have an idea. What if everyone has not only to conjugate the verb correctly, but also to write a sentence using it in this form. What do you think about it?

ele parte

O comboio parte nas nove.(The train leaves at nine)

eu / vestir (to wear)
IsabelMonday 31st of July 2006 11:54:14 PM
- great idea dackel :)

correcção: Parte [b]às[/b] nove.

Eu visto a saia, pois está calor.

tu/sair
dackelTuesday 01st of August 2006 12:49:40 AM
- I know the idea is not quite mine, sorry Isabel:)

tu sais

Por quê sais cada vez que eu começo a falar?

você / poder
IsabelTuesday 01st of August 2006 01:53:46 AM
- [i] you had the iniciative. well done! :D [/i]

correction: Por que...

você pode fazer o favor de falar mais baixo!

nós/ouvir



dackelTuesday 01st of August 2006 04:57:10 AM
-
Nós ouvimos isso todos os dias.

eu / pedir
IsabelTuesday 01st of August 2006 05:03:07 AM
- eu peço para que guardes segredo.

vocês/abrir
dackelTuesday 01st of August 2006 05:08:32 AM
- Did I understand the sentence right?
I beg or ask you to keep it secret.

Vocês abrem a porta tão lentamente que é melhor passar por cima.

ele / fugir
klausWednesday 02nd of August 2006 06:02:20 AM
- only one correction dackel:
PEDIR is just to ask. to beg is more desperate, like to beg money on the street, or to beg on someone\'s knees =)
it can be translated as IMPLORAR

imploro
imploras
implora
imploramos
implorais
imploram

now my sentence:

Ele foge quando escuta o cão latir.
[i]he runs away when he hears the dog barking[/i]

nós/ganhar
gzimizeWednesday 02nd of August 2006 06:11:57 AM
- Nós sempre ganhamos o jogo de futebol. - We always win the soccer game.

eles / cair (to fall)
dackelSaturday 05th of August 2006 11:38:31 PM
- Obrigado, klaus.

Eles caem quando querem saltar.

ele / construir
klausSunday 06th of August 2006 05:43:14 AM
- de nada, dackel :)

ele constrói casas, é um pedreiro - he build houses, he is a mason

ela / adiar (postpone)
dackelSunday 06th of August 2006 04:16:07 PM
- Ela sempre adia o nosso encontro.

você / impedir
IsabelSunday 06th of August 2006 10:13:28 PM
- você impede o seu filho de fazer aquilo que ele gosta.

eu/ler
dackelSunday 06th of August 2006 10:29:37 PM
- Leio cada dia antes de dormir.

vocês / pôr
dackelSunday 06th of August 2006 10:31:27 PM
- correcção: Leio cada note...
klausSunday 06th of August 2006 10:46:48 PM
- [quote]
Leio cada note...
[/quote]
maybe it was a typo, but anyway: \"Leio cada [b]noite[/b]\"

Vocês não põem sal na comida. - you don\'t put salt in the food.

tu/ficar
IsabelSunday 06th of August 2006 10:49:26 PM
- dackel fica melhor dizeres \"Todos os dias leio...\"

vocês põem sempre as meias neste estado quando jogam futebol!

ela/zangar-se (to get angry)
IsabelSunday 06th of August 2006 10:53:32 PM
- oops double posting :D

tu ficas em casa todos os domingos.

again ela/zangar-se
dackelSunday 06th of August 2006 11:06:04 PM
- Ela zanga-se e tu ficas calmo:)

eu / tentar


IsabelWednesday 09th of August 2006 06:29:12 AM
- Eu tento ficar calma, mas não consigo. :D

você/parar

klausThursday 10th of August 2006 07:07:38 PM
- Você para de falar para escutar?

Ela/ter
gzimizeThursday 10th of August 2006 08:38:34 PM
- Saulo, a palavra pára do verbo parar tem acento. \"Para\" sem acento é preposição.

Ela tem cinco cachorros em casa.

Vós/impedir
klausMonday 14th of August 2006 11:11:48 PM
- Desculpe-me, foi um [i]typo[/i]

Vós impedis essa senhora de passar.

tu/chorar
gzimizeWednesday 16th of August 2006 05:43:12 AM
- Por que tu choras sem nenhuma razão?
Why do you cry with no reason?


eu/dançar
klausThursday 17th of August 2006 12:47:14 AM
- eu danço sem parar quando escuto boa música.
i dance without stopping when i listen to good music.

você/olhar
gzimizeThursday 17th of August 2006 06:40:11 AM
- Você sempre olha p\'ra ela e eu nunca sei o porquê.
You always look at her and I never know why.


ela / gritar
IsabelThursday 17th of August 2006 05:55:16 PM
- ela grita desesperadamente o nome do filho.

nós/chorar
gzimizeFriday 18th of August 2006 06:22:43 AM
- Nós choramos sempre que nos machucamos.


eles / tocar
gaby24Saturday 26th of August 2006 12:36:02 AM
- Hello everybody, this is my first time here and also the first time i say a word in portuguese!, so please correct me any mistakes i can have, thanks!! :)

eles tocam una guitarra.
[i]they play a guitar[/i]

eu / jogar
IsabelSaturday 26th of August 2006 01:42:51 AM
- Welcome gaby! :)

correction: uma* and not una*

eu jogo futebol

nós/ver
AgneseSaturday 26th of August 2006 03:52:33 AM
- Nós vemos o mundo.
(we see the world)

tu/ajudar
gaby24Saturday 26th of August 2006 04:45:14 AM
- Obrigado Isabel!!

Tu ajudas ao jardineiro.
[i]You help the gardener[/i]

Eu/ sorrir

IsabelSaturday 26th of August 2006 04:51:47 AM
- de nada :)

correcção: tu ajudas [b]o[/b] jardineiro.

Eu sorrio quando vejo alguém feliz.

ele/dar
AgneseSaturday 26th of August 2006 07:01:15 PM
- Ele dá o dinheiro ao pedinte

(do I here have to say o dinheiro with an article?)

eu/apreciar
gaby24Saturday 26th of August 2006 08:34:41 PM
- Eu apreço tua correção.
[i]I appreciate your correction[/i]


Vós/brigar
dackelMonday 28th of August 2006 01:07:59 AM
- Vós brigais sobre tudo.
You quarrel abou everything (But as far as I know it\'s more correct to use \"vocês brigam\")

Eles / saltar
gaby24Monday 28th of August 2006 03:35:17 AM
- Eles saltam o muro.
[i]They jump the wall.[/i]

Nós/ falar
gzimizeMonday 28th of August 2006 09:35:25 AM
- Eu apre[b]cio[/b] tua correção

Yes, in this case the word must have the article. Your sentence is correct.

Vocês is used in Brazil and some regions of Portugal, vós is used only in Portugal. Both are right.


Nós falamos o idioma português fluente.
We speak the portuguese language fluently

eu / deitar
AgneseMonday 28th of August 2006 05:25:43 PM
- Eu deito um livro na mesa. (or should be à mesa? or other?)

Eles/celebrar
IsabelMonday 28th of August 2006 11:40:51 PM
- About the use of vós: it\'s used in Portugal, specailly in the north among the old people and as in religious speech, but it\'s almost disappearing. :)

Agnese: to put something on a table we generally use the verbs, pôr and colocar, at least in Portugal. :) and the preposition is correct.

Eles celebram as suas bodas de prata.
Ela/vencer
dackelTuesday 29th of August 2006 03:51:06 PM
- Estou furioso, ela sempre vence!

vocês / comprar
gaby24Wednesday 30th of August 2006 12:30:19 AM
- Vocês compram fruta da estação.

Eu/comprazer

IsabelSaturday 09th of September 2006 05:11:45 AM
- Compraz-me saber que estás bem de saúde. (this is quite old fashion)

nós/limpar
dackelSaturday 09th of September 2006 05:12:20 PM
- Nós sempre limpamos a galeria, não sei porque vocês não podem fazê-lo uma vez.

tu / partir
IsabelSunday 10th of September 2006 08:32:13 PM
- tu partes, assim, sem dizer nada?

vocês/contar
dackelSunday 10th of September 2006 08:38:41 PM
- Vocês contam nós contas histórias demasiado incríveis.

eu / sentir
dackelSunday 10th of September 2006 08:39:49 PM
- Everything is wrong:*Vocês contam-nos histórias demasiado incríveis.*
IsabelSunday 10th of September 2006 08:48:55 PM
- :p

Eu sinto que talvez tenhas razão.

ela/cantar
dackelSunday 10th of September 2006 09:00:33 PM
- Ela canta, pelo menos o acha.
What I want to say is:\"She sings, at least she thinks so.\"

tu / recear


IsabelSunday 10th of September 2006 09:05:52 PM
- It\'s fine :)

tu receias que ele não te escreva mais.

Tu/esquecer
dackelSunday 10th of September 2006 09:09:53 PM
- Achas que nunca te esqueces de nada?

eu / medir
IsabelMonday 11th of September 2006 01:54:08 AM
- eu meço a mesa para ver se cabe no meu quarto.

nós/vestir-se
gaby24Monday 11th of September 2006 02:47:32 PM
- Nós vestimo-nos em uma pressa .

Eu/comeÇar
IsabelMonday 11th of September 2006 06:10:25 PM
- *Vestimo-nos [b]com[/b] pressa.

eu começo a ficar nervosa de tanto esperar.

você/poder
dackelTuesday 12th of September 2006 09:57:01 PM
- Você pode entrar, está aberto.

ele / destruir
IsabelTuesday 12th of September 2006 10:13:27 PM
- Que rapaz terrível! Ele destrói tudo o que aparece à frente e os pais acham-lhe piada!

vocês/ver
dackelThursday 14th of September 2006 04:28:27 AM
- Eu vejo o que vocês não vêem, acreditem-me.

tu / chorar
IsabelThursday 14th of September 2006 04:44:15 AM
- Tu choras por quem não te merece.

ele/ir
AgneseFriday 15th of September 2006 09:52:18 PM
- Ele vai tabalhar.

Elas/concordar
IsabelFriday 15th of September 2006 09:56:14 PM
- *trabalhar

Elas concordam com tudo o que ele diz.

Vocês/partir
AgneseFriday 15th of September 2006 10:24:37 PM
- Vocês partem a nossa família alegre.

Nós/cozinhar
IsabelFriday 15th of September 2006 10:39:32 PM
- *vocês is conjugated like the pronouns eles/elas so it\'s \"vocês partem\" but still what did you mean with the sentence? breaking a happy family?

nós cozinhamos aos fins-de-semana.

vocês/limpar
AgneseFriday 15th of September 2006 11:15:43 PM
- plural allways makes trouble for me to remember it..
I agree sentence is strange :)... but it is not about real family, but about work mates, who become close friends like a family, but they have to leave. It is breaking of \"family\".
IsabelFriday 15th of September 2006 11:27:56 PM
- hmmmm ok no suggestions. I\'m thinking more of cutting the family ties and not breaking a family. :D \"cortar os laços familiares\"
AgneseFriday 15th of September 2006 11:32:43 PM
- no,no,no!! I wouldn\'t be so malicious! :)
IsabelFriday 15th of September 2006 11:41:40 PM
- :p
TigerSaturday 16th of September 2006 08:15:19 AM
- vocês limpam
Vocês limpam o material.

tu/odiar

IsabelSaturday 16th of September 2006 05:57:47 PM
- Tu odeias levantar-te cedo.

ele/levantar-se
dackelSaturday 16th of September 2006 06:23:47 PM
- Ele levanta-se cedo todos os dias, tem de trabalhar.

eu / ver
IsabelSaturday 16th of September 2006 06:39:11 PM
- Just a suggestion: If you add [b]pois[/b] in the sentence, sounds better: Ele levanta-se cedo todos os dias, [b]pois[/b] tem de trabalhar. :)

eu vejo muito mal com estes óculos.

nós/pôr
dackelSaturday 16th of September 2006 06:56:28 PM
- Olha, pômos to aqui na mesa.

elas / decidir
AgneseSaturday 16th of September 2006 11:24:11 PM
- Elas decidem arranjar um jardim.

(I wanted just say- they decide to make a garden, but then I become very confused about all possible ways how to say it in English and even more in Portuguese..)

vocês/ pagar
IsabelSunday 17th of September 2006 04:33:33 AM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]


Olha, pômos to aqui na mesa.

elas / decidir[/quote]

*pomos-to

Agnese, you could also use the verb \"fazer\" :)

Vocês pagam-me a conta?

Ela/recusar
dackelMonday 18th of September 2006 06:31:03 PM
- Ela recusa todas as nossas exigências.

você / trazer
AgneseMonday 18th of September 2006 10:12:14 PM
- Aonde você traze as minhas malas?

Tu/rir
dackelTuesday 19th of September 2006 01:35:23 AM
- Tu ris cada vez que eu quero dizer-to.

tu / subir


Fabiano_WenigTuesday 19th of September 2006 11:08:57 PM
Hi Agnese! - [quote][i]Originally posted by Agnese[/i]


Aonde você traze as minhas malas?

Tu/rir[/quote]

The word \"aonde\" can be exchanged for \"para onde - to where\" or \"a que lugar - to which place\" then it suggests movement to forward, to ahead, to go, to take away, so it is used with the verbs \"LEVAR\", \"IR\".

The word \"donde(contr. of DE + ONDE)- from where\" suggests movement to backward, to go back, to back, to take back, so it is used with the verbs \"TRAZER\", \"VIR\", \"VOLTAR\", \"RETORNAR\".

You can say:

\"De onde você traz as minhas malas?\" or
\"Aonde você leva as minhas malas?\".

I apologise for my English.

AgneseWednesday 20th of September 2006 12:24:07 AM
- thank you :) :) I am very grateful for all comments and corrections, because it is hard to chose a word from dictionary, if I don\'t know traditions about the usage :)
Fabiano_WenigWednesday 20th of September 2006 01:33:01 AM
You are welcome, Agnese. - If you need help, let me know.I am at your disposal.


Tu sobes a ladeira sempre antes de mim.
You always climb the slope before me.

nós/pensar - we/to think
dackelWednesday 20th of September 2006 04:03:47 AM
- Nós não pensamos que isto seja o melhor caminho.
We don\'t think this is the best way.

você / colocar
Fabiano_WenigWednesday 20th of September 2006 04:58:42 AM
- dackel tu também podes dizer:
Nós não pensamos que ESTE seja o melhor caminho.

...

Freqüentemente você coloca as palavras em seus devidos lugares.
Frequently you put the words at its proper places.

...

ela/observar
dackelWednesday 20th of September 2006 04:09:21 PM
- Obrigado, Fabiano

Ela observa as estrelas cada noite.

eu / beijar
IsabelWednesday 20th of September 2006 05:45:50 PM
- eu beijo-te para te sentires melhor.

nós/abraçar
Fabiano_WenigWednesday 20th of September 2006 05:51:59 PM
- Nós abraçamos nossos amigos a cada despedida.

vós/saber
dackelWednesday 20th of September 2006 06:25:53 PM
- Vós já sabeis as novidades?

nós / cair
Fabiano_WenigThursday 21st of September 2006 06:17:35 AM
- Nós caímos na armadilha do tempo a cada segundo que passa.

ele/sobreviver
dackelThursday 21st of September 2006 03:12:54 PM
- Penso que ele sobrevive tudo.

vocês / esquecer
IsabelThursday 21st of September 2006 06:33:17 PM
- *ele sobrevive [b]a[/b] tudo

vocês esqueçam que eu existo!

tu/existir
dackelThursday 21st of September 2006 10:52:06 PM
- Como pode chamar-te quando nem sabe que existes? (Esprero que esta frase faz sentido...)

ela / tornar
IsabelThursday 21st of September 2006 11:19:37 PM
- nem por isso...:p
*Como podes chamar-te quando nem sabes que existes? (how can you call yourself when you don\'t even know that you exist??) :p

*Espero que esta frase (b]faça[/b] sentido

ela torna a ver as coisas com clareza.

nós/voltar
dackelFriday 22nd of September 2006 12:20:05 AM
- ...How can he call you when he doesn\'t even know you exist? - was what I was trying to say.

Todos os dias voltamos do trabalho cansadíssimos.

tu / sentar-se
IsabelFriday 22nd of September 2006 12:41:19 AM
- *ah in this case it\'s better not to omit the personally pronoun.\"quando ele nem sabe que existes...\" But all the same, your sentence is correct. :)

Tu sentas-te sempre nessa cadeira e não fazes nada

você/deitar-se


dackelFriday 22nd of September 2006 02:09:47 AM
- :D

Você já se deita?

eles / sonhar
IsabelFriday 22nd of September 2006 07:51:00 PM
- eles sonham ter uma casa nova, com piscina.

vocês/dormir
Fabiano_WenigFriday 22nd of September 2006 08:14:54 PM
- Vocês dormem mais do que trabalham.

Ela/decepcionar
dackelSaturday 23rd of September 2006 10:44:08 PM
- Ela sempre decepciona-me com as suas maneiras estranhas.

nós / exigir
Fabiano_WenigSunday 24th of September 2006 05:44:39 AM
- Exigimos a revogação imediata desta lei.

eu/escapar
dackelMonday 25th of September 2006 03:26:10 AM
- Ainda lhes escapo, mas tenho medo que me capturem.
( No idea if it makes sense, let\'s see if anyone gets the point :)

vocês / arranjar
IsabelMonday 25th of September 2006 05:39:28 AM
- yeap Got ya :D

Vocês arranjam pessoas de confiança para o trabalho.

ele/construir
dackelTuesday 26th of September 2006 03:44:03 AM
- Quando ele viaja, simplesmente constrói a tenda em qualquer lugar.

tu / aguentar
IsabelTuesday 26th of September 2006 11:41:41 PM
- Tu aguentas esse peso, sem reclamar.

Nós/reclamar
dackelWednesday 27th of September 2006 03:13:02 PM
- Vocês acham que nós sempre reclamamos, não é?

você / perder
IsabelThursday 28th of September 2006 10:49:50 PM
- você perde mais do que ganha, com esse feitio.

Eu/zangar-se
dackelMonday 02nd of October 2006 03:27:19 AM
- Zango-me cada vez que me lembro dela.

tu / calmar
IsabelMonday 02nd of October 2006 03:50:43 AM
- acalmar*
Tu não acalmas as pessoas ao dizer disparates.

Nós/ dizer
dackelMonday 02nd of October 2006 03:59:08 AM
- Não dizemos disparates, tu só não entendes!

ela / compreender
IsabelTuesday 03rd of October 2006 01:04:57 AM
- ela compreende facilmente o que é pedido.

nós/ser
dackelTuesday 03rd of October 2006 01:30:58 AM
- Somos irmãos, eu mesmo fui tomado por ele uma vez.

eu / carecer
IsabelTuesday 03rd of October 2006 01:35:07 AM
- fui tomado? I really didn\'t understand the meaning of that...


dackelTuesday 03rd of October 2006 01:38:11 AM
- eh, tomar alguém por alguém - to take someone for someone??
IsabelTuesday 03rd of October 2006 03:14:22 AM
- eu fui uma vez confundido por ele*
Fabiano_WenigThursday 05th of October 2006 06:50:15 PM
- Eu careço de mais esclarecimentos.
I lack for more explanations. (or)
I need more explanations.

tu/cumprir
you/to carry out



dackelThursday 05th of October 2006 10:52:49 PM
- Tu sempre cumpres todos os seus ordens.
You always carry out all of his orders.

ele / ler
IsabelThursday 05th of October 2006 11:14:46 PM
- *as suas ordens

ele lê muito pouco.

nós/errar
dackelThursday 05th of October 2006 11:19:24 PM
- Nós nunca erramos!

eu / gastar
IsabelThursday 05th of October 2006 11:25:57 PM
- eu gasto muito dinheiro e depois queixo-me.

tu/passar
dackelThursday 05th of October 2006 11:28:49 PM
- Tu passas todos os dias fazendo nada e gastando dinheiro:D

ela / voltar
IsabelFriday 06th of October 2006 12:40:54 AM
- ah ah :p

ela volta a contestar a afirmação anterior. eheh

ele/dizer
jrclsFriday 06th of October 2006 09:25:01 AM
- O quê ele diz?

Eu / fingir
AgneseFriday 06th of October 2006 05:37:17 PM
- Eu finjo, que isto é difícil.

Tu/construir
dackelFriday 06th of October 2006 09:13:15 PM
- Tu não constróis casas, tu constróis capoeiras!

vocês / chatear
IsabelMonday 09th of October 2006 04:58:48 AM
- vocês chateiam muito a rapariga e depois, qualquer dia, levam má resposta.

eles/levar
dackelTuesday 10th of October 2006 03:02:11 AM
- Eles levam toda a comida e não nos deixam nada.

eu / compreender
IsabelWednesday 11th of October 2006 03:53:15 AM
- eu compreendo que muitas das vezes não tens paciência para me ouvir.

você/ouvir


dackelWednesday 11th of October 2006 03:59:54 AM
- Você nunce me ouve, mas eu não me preocupo, é a sua culpa.

tu / agredecer
IsabelWednesday 11th of October 2006 04:18:14 AM
- nunca*

Tu agradeces sempre quando te fazem um elogio.

ela/elogiar.
dackelWednesday 11th of October 2006 04:23:19 AM
- Ela sempre o elogia, mas ele nunca agradece.

ele / refalar
Elamelka1981Saturday 28th of October 2006 09:46:15 PM
- Isabel wrote:
[quote][quote]and is there a word \"refalar\" in Portuguese? if, yes, what does it mean? cause I can\'t find the translation anywhere.. :)ela[/quote]
No I don´t think so. If you want to say to talk again it´s better if you say instead -. falar outra vez[/quote]

ele/falar
Ele frequentemente fala sobre o amor.

>> [b]nós / mentir[/b]
IsabelSaturday 28th of October 2006 09:53:48 PM
- frequentemente*

nós nunca mentimos

elas/contar
dackelSaturday 28th of October 2006 11:45:59 PM
- Elas contam-nos histórias malucas.

tu / usar
IsabelSunday 29th of October 2006 04:59:12 PM
- tu usas um perfume muito bom.

ele/tomar
dackelSunday 29th of October 2006 05:37:49 PM
- Ele nunca toma cerveja.

eu / chatear
IsabelTuesday 31st of October 2006 06:27:37 PM
- eu chateio-me facilmente quando os planos são mudados.

eles/querer
dackelTuesday 31st of October 2006 11:47:09 PM
- Eles querem coisas imposíveis.

ela / jantar
jrclsThursday 02nd of November 2006 02:48:27 PM
- Ela janta todo dia às 19h00.
Elamelka1981Saturday 04th of November 2006 10:03:48 PM
- eu / conhecer ;)

Eu conheco o só de vista.

ele / desculpar
dackelSunday 05th of November 2006 05:15:21 AM
- Ele desculpa todos os erros dos seus amigos.

tu / passear
jrclsMonday 06th of November 2006 03:13:41 AM
- Tu passeias todos os dias com o teu cão?

Nós / descansar
dackelMonday 06th of November 2006 03:45:59 AM
- Nunca descansamos, não vamos aguentar mais.

eu / juntar
IsabelWednesday 08th of November 2006 06:41:23 PM
- correcções desta página: :D

Martin: imposssíveis
Elamelka: conheço-o

You can find Portuguese symbols at this link and do copy/paste if you can´t find them at your keyboard :)

http://portuguese.typeit.org

Eu junto os ovos com a farinha para fazer o bolo.

nós/contribuir
dackelWednesday 08th of November 2006 10:15:36 PM
- Contribuimos ao forum português e esperamos que aprendemos esta língua linda uma vez.

você / chorar
IsabelThursday 09th of November 2006 05:12:12 PM
- *esperamos aprender :)

você chora sempre quando o FCP perde os jogos contra o Benfica.

ele/gritar
dackelFriday 10th of November 2006 04:47:51 AM
- Ele grita sem rasão!

você / chatear
IsabelThursday 16th of November 2006 03:10:36 PM
- razão*

Você chateia sempre o seu irmão e agora ele chora.

ele/mandar
dackelFriday 17th of November 2006 07:30:18 AM
- Ele manda-me me mensagens malucas!

eu / passear
IsabelFriday 17th of November 2006 06:29:26 PM
- me duas vezes? não é necessário! manda-me mensagens malucas. ;)

Eu passeio todas as manhãs antes de ir trabalhar.

ele/acabar
dackelMonday 20th of November 2006 04:13:55 AM
- Ela manda demasiado mensagens e eu fico confuso:P

Ele acaba de levantar-se.

nós / acreditar
IsabelMonday 20th of November 2006 04:54:21 PM
- mais duas mensagens :D : demasiadas* mensagens
ele acaba de se* levantar

nós acreditamos que ele é inocente.

eles/roubar

dackelThursday 23rd of November 2006 06:14:03 AM
- Mas os outros roubam todas as noites nas ruas da nossa cidade.

eu / perguntar
IsabelThursday 23rd of November 2006 08:35:45 PM
- eu pergunto para obter uma resposta, mas ainda não a encontrei...

você/constipar
dackelFriday 24th of November 2006 04:37:13 AM
- Você se constipou? Então não tem de viajar ao norte:P

tu / chatear
IsabelFriday 24th of November 2006 05:33:47 PM
- did you mean: então não pode viajar para o norte?
(ainda não me constipei :p)

Tu chateias muito o teu irmão.

ela/mandar
dackelFriday 24th of November 2006 05:39:49 PM
- Ela manda demasiadas mensagens :P

eu / sair
RickSR00Monday 27th of November 2006 02:08:57 AM
- Eu sao para ir aos filmes.

nós / escutar
dackelMonday 27th of November 2006 03:39:29 AM
- *saio

Não escutamos essa radio.

eu / sentir
IsabelMonday 27th of November 2006 06:57:15 PM
- olá Rick! welcome to the Portuguese forum - just one thing. We normally say ir ao cinema ou ir ver filmes ;) so the correct sentence will be : eu saio para ir ao cinema.

Martin: rádio :)

Eu sinto-me hoje triste.

ela/preocupar-se


dackelTuesday 28th of November 2006 04:12:46 AM
- Ela não se preocupe com os tuas problemas.

eu / descansar
IsabelTuesday 28th of November 2006 04:35:45 PM
- Ela não se preocupa com os teus problemas**

eu descanso muito pouco ultimamente.
jrclsFriday 29th of December 2006 09:06:04 AM
- Isabel, faltou o pronome e o verbo para a próxima mensagem :-)

vou sugerir:

eu / voar
Elamelka1981Friday 29th of December 2006 07:41:59 PM
- Quando eu voo alto, fico contente comigo mesma. ;)

você / perceber
IsabelFriday 29th of December 2006 09:39:11 PM
- Pois foi, esqueci-me! :D

Quando eu voo* alto, fico* contente comigo mesma.


você percebe tudo o que ele diz. Para mim, fala grego!


eles/ler

dackelSunday 31st of December 2006 05:11:10 AM
- Eles lêem uma livro por semana, têm que trabalhar para a escola.

eu / esquecer
RickSR00Sunday 31st of December 2006 06:01:11 AM
- Eu esqueço-me de porque o necessita.

vocês / escolher
IsabelSunday 31st of December 2006 08:55:15 PM
- Martin: lêem um* livro

Rick: \"de\" is too much in the sentence :)

Vocês escolhem muito mal as cores para o novo quarto.

você/ estar
dackelTuesday 02nd of January 2007 09:49:38 PM
- Não tem a internet onde você está agora.

tu / engordar
IsabelTuesday 02nd of January 2007 10:49:21 PM
- Tu engordas muito se comes o bolo rei.

Ele/emagrecer
dackelWednesday 03rd of January 2007 12:06:45 AM
- Ele emagrece, pois não come bolos:D

nós / rir
IsabelWednesday 03rd of January 2007 12:20:50 AM
- nós rimo-nos sempre dos disparates que escrevemos neste fórum! :p

Vocês/brincar
dackelWednesday 03rd of January 2007 04:57:02 AM
- Escrevendo, vocês brincam.

ela / agradecer
jrclsFriday 12th of January 2007 07:54:36 AM
- Emocionada ela agradece a gentileza.

eu / rir
dackelFriday 12th of January 2007 09:54:41 PM
- Nunca rio.
(Não é verdade :) )

tu / chumbar
IsabelMonday 15th of January 2007 05:11:38 PM
- Tu chumbas, se não estudas!

Ele/passar
RickSR00Wednesday 17th of January 2007 12:00:48 PM
- Ele passa sextas-feiras com sua família.

nós / parecer
dackelThursday 18th of January 2007 05:08:40 AM
- Queres dizer que parecemos ladrões?

elas / ganhar
DonaFlorThursday 18th of January 2007 09:24:13 AM
- elas ganham

elas/ter
IsabelFriday 19th of January 2007 03:39:33 PM
- elas têm muito medo do escuro

eles/gritar
DonaFlorSunday 21st of January 2007 07:37:59 AM
- Dos homens grito sempre em suas esposas!

ela/fumar
dackelMonday 22nd of January 2007 04:28:33 AM
- Ela fuma demais.

tu/acreditar
DonaFlorMonday 22nd of January 2007 10:34:14 AM
- tu acreditas nela

vos/furtar
IsabelFriday 02nd of February 2007 03:55:02 PM
- não furtais aquilo que n é vosso! lol

eles/conhecer
jrclsSunday 04th of February 2007 02:52:09 AM
- Eles se conhecem muito bem.

Eu, ver
dackelMonday 05th of February 2007 04:57:13 AM
- Vejo que nada muda.

ele / cair
jrclsSunday 25th of March 2007 11:31:39 AM
- Ele cai da bicicleta toda hora, ainda está aprendendo.

Ela / subir


Search Phrasebase