Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the PORTUGUESE ArchiveForward to the Current PORTUGUESE Forum

Phrasebase Archive


IsabelThursday 20th of July 2006 03:12:34 AM
Pretérito Perfeito - Again, the same exercise as in the \"Presente do Indicativo\" post. In this case you\'ll have to conjugate the verbs in the \"Pretérito Perfeito\". As a general rule this tense is used to described actions that ended in the past.

First a quick lesson with the regular verbs.

Verbs ending in -Ar as Amar: (-ei;-aste; -ou; ámos; -astes; -aram;

Eu amei
Tu amaste
Ele/Ela/Você amou
Nós amámos
Vós amáis
Eles/Elas/Vocês amaram.

Verbs ending in -ER as Comer: (-i;-este;-eu;-emos; -estes; -eram)

Eu comi
TU comeste
Ele/ela/você comeu
Nós comemos
Vós comestes
Eles/Elas/Vocês comeram

Verbs ending in -IR as Partir: (-i; -iste; -iu; -imos; -istes; -iram)

Eu parti
Tu partiste
Ele partiu
Nós partimos
Vós partistes
Eles/Elas/Vocês partiram

Again pay attention to some irregular verbs. :)

verb: aceitar
pronoun: eu


dackelThursday 20th of July 2006 06:35:57 PM
- eu aceitei

vocês / trazer
IsabelFriday 21st of July 2006 05:42:16 PM
- vocês trouxeram

Irregular:
eu trouxe
tu trouxeste
ele/ela/você trouxe
nós trouxemos
vós trouxestes
eles/elas/vocês trouxeram

nós/ fugir
dackelFriday 21st of July 2006 05:43:30 PM
- nós fugimos

ele / caír
jrclsMonday 24th of July 2006 03:26:42 AM
- ele caiu

correction: the verb infinitive is \"cair\", the \"i\" without mark. The same with \"sair\" (to leave) or \"ruir\" (to collapse).

eu / nadar (to swim)
dackelMonday 24th of July 2006 07:27:14 AM
- eu nadei

você / destruir
IsabelWednesday 26th of July 2006 05:49:36 AM
- você destruiu

ele/ cantar
dackelWednesday 26th of July 2006 06:02:12 AM
- ele cantou

nós / faltar
IsabelWednesday 26th of July 2006 07:59:25 PM
- nós faltámos

vocês/ comer
dackelWednesday 26th of July 2006 09:18:49 PM
- vocês comeram

tu / magoar
LyddiThursday 27th of July 2006 02:53:41 AM
- tu magoaste
eu/secar

dackelThursday 27th of July 2006 11:23:26 PM
- eu sequei

vocês / tocar
LyddiFriday 28th of July 2006 12:53:57 AM
- tocaram
você/descer
klausFriday 28th of July 2006 02:00:59 AM
- você desceu
ela/fugir
dackelFriday 28th of July 2006 04:34:59 AM
- ela fugiu

tu / ir
jrclsFriday 28th of July 2006 10:48:05 PM
- tu vais

nós / pôr
IsabelSaturday 29th of July 2006 04:20:50 AM
- Celso: past tense :D I made the same mistake once...
IsabelTuesday 01st of August 2006 02:15:57 AM
- nós pusemos

eu/jantar
dackelTuesday 01st of August 2006 04:55:11 AM
- eu jantei

eles / crescer
klausWednesday 02nd of August 2006 06:38:39 AM
- like dackel just sugested on the present tense game, we could make sentences on this one too

don\'t be afraid to participate, if u don\'t want to make a sentence, u can write just the verb conjugated if u want so ^^

eles cresceram muito desde a última vez que os vi.
[i]they grew up so much since the last time i saw them[/i].

nós/andar
dackelWednesday 02nd of August 2006 04:16:34 PM
- Nós andamos á próxima passagem.(We went to the next station)

BTW:What\'s the difference between andar and ir?

elas / dar
IsabelWednesday 02nd of August 2006 06:46:35 PM
- correcção: até [b]à[/b] próxima [b]paragem[/b]- I\'m not sure if you were trying to say bus stop - it\'s paragem; station is \"estação\"

the difference is that \"andar\" means \"to walk\" and \"ir\" means \"to go\". You can say \"eu fui até à paragem\" and you could go there by car, by train... but when you say \"nós andámos até à pararem\" - means exactly that you went there on foot.

eles deram uma nova bicicleta ao João.

eu/ver
klausThursday 03rd of August 2006 05:38:43 AM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]
Nós andamos á próxima passagem.(We went to the next station)
[/quote]

In Brazil, PARAGEM is PARADA DE ÔNIBUS, or PONTO DE ÔNIBUS (this last is more used, and sounds better if u say just PONTO). ESTAÇÃO is the same.

Eu vi porcos voando. Acho que era um sonho...
[i]i saw pigs flying. I think it was a dream...[/i]

ele/acordar
IsabelThursday 03rd of August 2006 05:43:47 AM
- thanks klaus. It\'s always good to know something more about the brazilian variant. :)

ele acordou. Afinal era um pesadelo.

nós/reconhecer
dackelSaturday 05th of August 2006 11:41:56 PM
- Obrigado, Isabel e Klaus.

Finalmente reconhecemos a verdade.

nós / propor
klausSunday 06th of August 2006 05:09:45 AM
- De nada :) é sempre um prazer ajudar!

Nós propusemos aos irmãos que dividissem as balas.

Eles/aceitar
IsabelSunday 06th of August 2006 05:21:59 AM
- klaus: balas no Brasil são doces, não são? :)

Eles aceitaram a proposta.

Você/ corrigir
dackelSunday 06th of August 2006 04:23:34 PM
- Você corrigiu todos os meus erros.

tu / acender
IsabelSunday 06th of August 2006 11:02:47 PM
- Tu acendeste a luz do quarto.

vocês/fazer
dackelSunday 06th of August 2006 11:10:48 PM
- Que é que vocês fizeram durante a sua estadia?

ele / saber
IsabelWednesday 09th of August 2006 06:22:44 AM
- ele soube da história toda

eu/ acreditar
gzimizeThursday 10th of August 2006 09:09:58 PM
- Eu acreditei na minha irmã, porém ela estava mentindo.
I believed in my sister, but she was lying.


eles / correr
klausFriday 11th of August 2006 12:04:08 AM
- Eles correram quando viram o caminhão. - they runned when they saw the truck

ele/trocar (change)
gzimizeFriday 11th of August 2006 04:34:03 AM
- [quote][i]Posted by Klaus[/i]

Eles correram quando viram o caminhão. - they [b]ran[/b] when they saw the truck[/quote]


Ele trocou o pneu do carro, pois este havia furado.
klausMonday 14th of August 2006 11:05:27 PM
- (você/dizer)
você não disse o verbo e o pronome para que possamos escrever a frase. - you didn\'t say the verb and the pronoun to us to write the sentence.

nós/ler
gzimizeWednesday 16th of August 2006 05:40:55 AM
- Vixe! Esqueci de pôr. Foi mal.

Nós lemos o livro durante a tarde inteira.
We read the book during all the afternoon.
klausThursday 17th of August 2006 01:05:04 AM
- (você/esquecer)
acho que você esqueceu denovo, gzimize. :D

tu/lembrar
gzimizeThursday 17th of August 2006 06:43:26 AM
- Meu Deus! Tu lembraste disso?


Agora eu não vou esquecer!

ele / correr
IsabelThursday 17th of August 2006 05:53:54 PM
- ele correu depressa para apanhar o autocarro a tempo.

nós/ver
gzimizeFriday 18th of August 2006 06:14:04 AM
- Nós vimos o jornal na TV, e ficamos decepcionados com as notícias.
We saw the news on TV, and we were disappointed with the news.


eu/falar
dackelMonday 28th of August 2006 01:20:48 AM
- Eu não falei português de tudo há um ano.
I didn\'t speak any Portuguese one year ago.

ela / esquecer
gzimizeMonday 28th of August 2006 09:14:50 AM
- Ela esqueceu de tudo, estava com amnésia.
She forgot all, she was with amnesia.

nós / visitar
IsabelMonday 28th of August 2006 11:46:06 PM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]


Eu não falei português de tudo há um ano.
I didn\'t speak any Portuguese one year ago.

ela / esquecer[/quote]

If you want to say \"any Portuguese\" then it\'s \"nenhum português\"

nós visitámos muitos monumentos e museus quando fomos a Paris.

tu/ver
dackelTuesday 29th of August 2006 03:47:44 PM
- Obrigado Isabel:D

Há muitas coisas que tu não viste.

ela / subir
IsabelThursday 31st of August 2006 08:33:00 PM
- ela subiu as escadas silenciosamente.

she climbed the stairs silently.

nós/conduzir
dackelMonday 04th of September 2006 01:40:12 AM
- Pois estevemos bêbados, não conduzimos.

vocês / dar
IsabelMonday 04th of September 2006 02:15:16 AM
- dackel: were you trying to say, as we were drunk...? then you should say \"como estivemos ...\"

Vocês deram muito pouco dinheiro de gorjeta ao empregado de mesa.

Eu/ir
dackelMonday 04th of September 2006 03:08:57 AM
- Yes, I was trying to say this, thanks. What\'s the differnce between \"pois\" and \"como\" then?

Eu fui a casa, estive farto de tudo.

ela / conseguir
IsabelMonday 04th of September 2006 03:40:59 AM
- \"como\" and \"pois\" can be used when you\'re trying to justify something. \"Como\" is used, in this case in the beginning of the sentence and \"pois\" in the middle. example: [b]Como[/b] estava a sentir-me doente, fui para casa.\" ; \"Fui para casa, [b]pois[/b] estava a sentir-me doente\"

Now in your last sentence you can say\" Eu fui [b]para[/b] casa pois [b] estava[/b] farto de tudo.\" :)

Remember: when you use the preposition para it means that you went home and you didn\'t come back. When you say \"fui a casa\" it means that you went and you came back.

ela conseguiu mentir aos pais

nós/chegar
dackelMonday 04th of September 2006 02:42:52 PM
- Obrigado.

Nós chegámos demasiado tarde para chamar-te.

tu / vir
IsabelWednesday 06th of September 2006 04:15:04 AM
- Tu vieste cheio de pressa e nem reparaste que tinhas uma meia de cada cor.

You came in such a hurry that you didn\'t notice that you had a sock with each colour.

Ela/passar
dackelWednesday 06th of September 2006 09:18:03 PM
- Ela passou pela nossa cidade e nem nos avisou.

She passed through our city and didn\'t even let us know.

Você / saber
IsabelWednesday 06th of September 2006 09:31:05 PM
- você soube quem ganhou o jogo de ontem?

nós/conhecer
dackelThursday 07th of September 2006 01:19:54 AM
- Não conhecêmos o vencedor.

tu / parar
gaby24Thursday 07th of September 2006 07:24:54 AM
- Tu parou um táxi na chuva.


Nós/desfrutar
dackelThursday 07th of September 2006 02:43:11 PM
- Nós desfrutámos o nosso viagem a Portugal:D

ele / cair
gaby24Friday 08th of September 2006 09:23:52 PM
- Ele caiu do telhado de sua casa.

Tu/adorar
IsabelFriday 08th of September 2006 10:05:47 PM
- [quote][i]Originally posted by gaby24[/i]


Tu parou um táxi na chuva.


Nós/desfrutar[/quote]

maybe you were trying to say \"Tu mandaste parar um táxi...\" - the taxi stopped (o táxi parou\" because you made the sign for it to stop. \"mandar\" is demanding. :)

IsabelFriday 08th of September 2006 10:08:00 PM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]


Nós desfrutámos o nosso viagem a Portugal:D

ele / cair[/quote]

a nossa viagem* viagem is feminine :)

Tu adoraste passar o fim-de-semana na praia.

ele/querer
dackelSaturday 09th of September 2006 06:04:34 PM
- Porque ele quis falar contigo?

tu / emagrecer
IsabelSunday 10th of September 2006 08:28:38 PM
- Tu emagreceste imenso! Andas a fazer alguma dieta?

ela/comprar

dackelSunday 10th of September 2006 08:42:57 PM
- Ela comprou sapatos novos mais como cada vez não fica satisfeita.

nós / esquecer
IsabelSunday 10th of September 2006 08:47:36 PM
- Martin, what do you mean with \"mais como cada vez\"?

nós esquecemo-nos do prometido e ela ficou zangada.

ele/mentir
dackelSunday 10th of September 2006 08:51:55 PM
- mais vs.mas, stupid mistake that makes the sentence lose its sence, dosn\'t it. I wanted to say \"like every time\"

Se te disse que não tinha estivido lá, mentiu.
IsabelSunday 10th of September 2006 09:02:14 PM
- \"like every time\" can be in Portuguese \"como sempre\" or \"como nas outras vezes\", and the verb stays in the same tense: \"...mas como nas outras vezes, ela não ficou satisfeita\"

*se te disse que não tinha [b]estado[/b]

verb and pronoun, please :D
dackelSunday 10th of September 2006 09:13:17 PM
- Desculpa :)

eu / ler
IsabelMonday 11th of September 2006 01:34:50 AM
- eu li a biografia de um rei inglês.

ela/adormecer
dackelTuesday 12th of September 2006 10:00:38 PM
- Como esteve muito cansada, adormeceu já.

nós / aperceber
IsabelTuesday 12th of September 2006 10:11:52 PM
- nós apercebemo-nos que algo de errado se passava.

vocês/tocar
dackelThursday 14th of September 2006 04:31:38 AM
- Vocês tocaram no concerto ontem? Porque não nos disseram?

ela / passear
IsabelThursday 14th of September 2006 06:49:17 PM
- ela passeou pelo jardim, para ver se mudava de ares.

nós/escolher
dackelFriday 15th of September 2006 05:41:40 AM
- Não escolhêmos a oportunidade propria para dizê-lo.

ela / recear
IsabelFriday 15th of September 2006 05:49:45 PM
- *escolhemos
*própria

ela receou que amanhã seria tarde de mais.

eles/pagar
dackelSaturday 16th of September 2006 06:37:19 PM
- Eles não pagaram, mas puderam entrar mesmo.

vocês / descansar


IsabelSaturday 16th of September 2006 06:41:09 PM
- entrar [b]na mesma[/b]

Vocês não descansaram nada.

eu/trazer
dackelSaturday 16th of September 2006 06:43:37 PM
- Eu trouxe-te uns presentes.

nós / duvidar
Fabiano_WenigWednesday 20th of September 2006 02:26:54 AM
- Nós nunca duvidamos da tua competência.

eles/transpor
dackelWednesday 20th of September 2006 04:11:24 PM
- Eles transpuseram todos os limites.

nós / sair
Fabiano_WenigWednesday 20th of September 2006 05:45:50 PM
- Nós saimos ontem à noite para voltarmos somente agora.

vós/ver
dackelWednesday 20th of September 2006 06:28:21 PM
- Não tiveram de sair, não vistes o melhor.

ela / nadar
IsabelWednesday 20th of September 2006 08:30:27 PM
- ela nadou até o outro lado do rio.

vocês/conseguir
dackelThursday 21st of September 2006 01:06:07 AM
- Vocês nunca conseguiram magoar-me.

ela / pensar
Fabiano_WenigThursday 21st of September 2006 05:57:35 AM
- Elá já pensou em todas as hipóteses.

nós/resolver
dackelThursday 21st of September 2006 03:15:51 PM
- Finalmente resolvemos este problema.

tu / concordar
IsabelFriday 22nd of September 2006 07:55:30 PM
- Tu concordaste em vir comigo ao cinema.

Ele/enganar
Fabiano_WenigFriday 22nd of September 2006 08:06:09 PM
- Ele enganou a todos com aquela história.

Eu/justificar
dackelSaturday 23rd of September 2006 10:46:11 PM
- Eu justifiquei todos os meus erros, não foi a minha culpa.

tu / agredecer
Fabiano_WenigSunday 24th of September 2006 05:36:59 AM
- Agradeceste à pessoa errada.

eu/ler
dackelSunday 24th of September 2006 07:09:12 PM
- Eu li este livro pelo menos dez vezes.

você / pôr
Fabiano_WenigSunday 24th of September 2006 07:50:15 PM
- Você pôs todas as coisas em seus devidos lugares.

Ela/amontoar
dackelTuesday 26th of September 2006 03:50:36 AM
- Ela amontoou todas as coisas e apercebeu depois que faltava a coisa mais importante.

eles / caçar
IsabelTuesday 26th of September 2006 10:44:13 PM
- apercebeu-se* - it can be used as reflexive verb. Sounds better. :)

eles caçaram uma perdiz para o almoço.

Tu/almoçar
dackelWednesday 27th of September 2006 03:21:41 PM
- Eu quis convidar-te mas apercebi-me que já almoçaste :D

ele / subir
IsabelWednesday 27th of September 2006 07:47:13 PM
- :) good one

Ele subiu as escadas cheio de pressa.

Você/corre


dackelMonday 02nd of October 2006 03:31:18 AM
- Obrigado :D

Você correu até á sua casa para dizer-lho, mas pôde telefoná-lo.

eles / juntar
IsabelMonday 02nd of October 2006 03:47:10 AM
- a doubt: did you want to say in the sentence \"you could phone him?\" - conditional?


dackelMonday 02nd of October 2006 04:01:05 AM
- yes, but more like \"you could have called him\"
IsabelMonday 02nd of October 2006 04:25:53 AM
- poderia ter lhe telefonado. :)

eles juntaram as fotos e guradaram-nas num local seguro.

vocês/fazer
dackelMonday 02nd of October 2006 09:36:40 PM
- Obrigado :)

Vocês não fazem o que vos dizemos.

tu / regressar
IsabelMonday 02nd of October 2006 09:49:18 PM
- Já regressaste a casa?

nós/ir
dackelMonday 02nd of October 2006 10:21:11 PM
- *hehe, vocês não fizeram ... esqueci me, que deve ser no pretérito peerfeito :)

Fomos lá mas ninguém quis falar connosco.

ela / fracassar
IsabelTuesday 03rd of October 2006 12:47:55 AM
- ela fracassou ao não corrigir o erro :D

Eles/contar
dackelTuesday 03rd of October 2006 12:52:08 AM
- Eles contaram-nos histórias incríveis.

eu / acreditar
IsabelTuesday 03rd of October 2006 01:39:41 AM
- Eu acreditei em tudo o que ele me disse e afinal era mentira!

ele/mentir
dackelTuesday 03rd of October 2006 01:42:35 AM
- Todos sabem que ele mentiu mas não o acham importante.

tu / perder
IsabelTuesday 03rd of October 2006 03:04:01 AM
- tu perdeste as chaves e agora tenho que entrar pela janela.

nós/entrar
dackelTuesday 03rd of October 2006 05:09:22 PM
- Entrámos no quarto mas logo tivemos de sair.

ele / conseguir
Fabiano_WenigThursday 05th of October 2006 06:39:21 PM
- Ele conseguiu fazer mais um gol.

eu/mergulhar
IsabelFriday 06th of October 2006 12:43:07 AM
- *em Portugal é golo.

Eu mergulhei nas águas profundas.

Eles/nadar
jrclsFriday 06th of October 2006 09:43:27 AM
- Eles nadaram muito bem.

Você / ver
dackelFriday 06th of October 2006 09:19:56 PM
- Viu você este filme?

nós / colocar
IsabelFriday 06th of October 2006 10:32:34 PM
- nós colocámos os livros no seu devido lugar.

eles/ler
dackelSaturday 07th of October 2006 07:20:55 PM
- Sei que não leram nenhum dos livros.

eu / quiexar
IsabelMonday 09th of October 2006 02:45:18 AM
- queixar*

Eu queixei-me ao vizinho, pelo barulho que fez na noite anterior.

nós/ contar
dackelMonday 09th of October 2006 03:02:01 AM
- Contámo-nos histórias até á madrugada.

você / tocar
IsabelMonday 09th of October 2006 09:27:24 PM
- * \"até [b]de[/b] madrugada\"

você tocou-lhe na ferida, agora ela está triste.

ele/passar
dackelTuesday 10th of October 2006 12:48:08 AM
- Ele passou toda sua vida buscando algo que faça sentido. (Or should I use [i]faria[/i]?)

eu / querer
IsabelTuesday 10th of October 2006 12:57:27 AM
- fizesse* :)

Eu quis ir ao cinema ontem, mas fiquei doente.

nós/trazer
dackelTuesday 10th of October 2006 02:55:23 AM
- :)

Trouxemos-te uns presentes.

ela / crer
jrclsThursday 26th of October 2006 11:37:28 PM
- Ela não creu no que viu.

Vós / partir
dackelFriday 27th of October 2006 04:09:39 AM
- Vós partistes demasiado cedo.

Ele / sair
Elamelka1981Saturday 28th of October 2006 01:33:28 AM
- Ele saiu com um monte de dinheiro.

eu / influir
dackelSaturday 28th of October 2006 05:15:55 PM
- Eu não influi a sua decisão.

ele / quebrar
jrclsSunday 29th of October 2006 09:56:51 PM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]

Eu não influi a sua decisão.

ele / quebrar[/quote]

Two corrections: acute mark on the last \"i\" in \"influi\" (otherwise it´s the same as in the present tense for 3rd person) and \"na\" instead of \"a\" (the verb \"influir\" demands preposition \"em\").

Eu não influí na sua decisão.

Ele/quebrar
Ao fazer isso, ele quebrou sua palavra.

Next one:
Nós / decidir
dackelMonday 30th of October 2006 05:11:00 AM
- Afinal decidimos ficar lá.

Ele / formar-se
IsabelMonday 30th of October 2006 03:26:07 PM
- ele formou-se em medicina e trabalha num Hospital em Lisboa.

eu/escrever
dackelTuesday 31st of October 2006 02:42:15 AM
- Eu escreveu-a uma carta de despedida.

você / odiar
IsabelTuesday 31st of October 2006 06:24:17 PM
- *Eu escrevi-lhe uma carta de despedida

você odiou aquele livro.

ele/fazer


dackelTuesday 31st of October 2006 11:45:45 PM
- Ele nunca fez mal a ninguém.

tu / passear
jrclsThursday 02nd of November 2006 02:57:36 PM
- Tu já passeaste pelos jardins de Sintra?

vós / ir
dackelFriday 03rd of November 2006 06:14:07 AM
- Não, mas vós já fostes lá.

eu / ver
Elamelka1981Saturday 04th of November 2006 10:17:04 PM
- Eu vi isto com os meus olhos.

você / saciar-se
dackelSunday 05th of November 2006 05:03:52 AM
- Você não se saciou por que nunca está contente.

ele / brilhar
jrclsMonday 06th of November 2006 02:20:20 AM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]

Você não se saciou por que nunca está contente.

[/quote]

Correction: porque* in an answer sentence the words \"por\" and \"que\" join. See:

Por que você não se saciou ?
Eu não me saciei porque nunca estou contente.



ele/brilhar => Na noite de estréia da peça, ele brilhou intensamente.

eu / desistir
IsabelWednesday 08th of November 2006 06:42:58 PM
- Eu desisti de procurar a palavra no dicionário.

Ela/cair
dackelWednesday 08th of November 2006 10:07:07 PM
- A colher caiu-me no iogurte.

tu / tocar
IsabelThursday 16th of November 2006 05:27:29 PM
- Tu tocaste no lume agora tens a mão queimada.

Ele/queimar-se
dackelFriday 17th of November 2006 07:27:23 AM
- Ao tocar no lume, queimou-se:D

eles / rir
IsabelFriday 17th of November 2006 06:30:38 PM
- eles riram-se do disparate.

ela/ficar
dackelMonday 20th of November 2006 04:09:32 AM
- Não compreendo porque ela ficou a casa.

tu / perder
IsabelMonday 20th of November 2006 04:55:41 PM
- ficou em* casa.

tu perdeste a aposta.

ele/chorar
dackelTuesday 21st of November 2006 02:07:11 AM
- O filho doente chorou toda a noite.

você / chumbar
IsabelFriday 24th of November 2006 05:35:35 PM
- você chumbou o exame de condução.

eu/chorar
dackelMonday 27th of November 2006 03:44:27 AM
- Ao ouvir as novidades chorei.

tu / juntar
RickSR00Thursday 30th of November 2006 05:45:29 AM
- Tu juntaste o grupo a terça-feira.

nós / usar
IsabelThursday 30th of November 2006 04:55:54 PM
- nós usámos o computador para fazer o trabalho.

vocês/trabalhar
RickSR00Saturday 02nd of December 2006 11:23:32 AM
- Meninos, vocês trabalharam por nove horas hoje. Aqui está nove horas de pagamento.

ele / aprender
dackelSaturday 02nd of December 2006 07:22:20 PM
- Ele aprende muito rapido.

tu / chamar


RickSR00Sunday 03rd of December 2006 08:30:01 AM
- Tu chamaste o restaurante, ¿verdade?

eu / dormir
dackelSunday 03rd of December 2006 04:54:59 PM
- Estou cansado, não dormi bastante.

ele / saber
RickSR00Monday 04th of December 2006 09:00:53 AM
- Ele soube 10 razões porque aquela era uma idéia má.

nós / ganhar
IsabelMonday 04th of December 2006 04:52:55 PM
- [quote][i]Originally posted by dackel[/i]


Ele aprende muito rapido.

tu / chamar

[/quote]

Pretérito Perfeito, Martin. :)

Rick - we don´t use inverted ? - it´s only in Spanish :)


nós ganhámos o jogo contra o Benfica.

ela/chorar

RickSR00Wednesday 06th of December 2006 07:59:01 AM
- Oh... haha... I did not mean to do that! Wow... silly me.

Ela chorou por dois dias.

você / amar
IsabelThursday 07th of December 2006 08:56:00 PM
- você amou esse rapaz, por isso chora.

Eles/assobiar
dackelFriday 08th of December 2006 04:50:22 AM
- Eles assobiaram por todo o caminho da casa.

eu / sentir
RickSR00Saturday 09th of December 2006 08:40:15 AM
- Eu senti a dor em meu braço.

tu / conversar
AgneseWednesday 13th of December 2006 03:40:39 PM
- Tu conversaste com os amigos da tua irmã.

Ela/encontrar
dackelWednesday 13th of December 2006 11:59:53 PM
- Como encontrou este moço estranho?

tu / esquecer


jrclsFriday 29th of December 2006 09:01:59 AM
- Tu te esquecestes daquele assunto?

Eu / ver
Elamelka1981Friday 29th of December 2006 07:33:45 PM
- Eu vi-a com os meus olhos.

ele / subir
IsabelFriday 29th of December 2006 09:42:27 PM
- celso: tu te esqueceste...*

elamelka: eu vi-a*

ele subiu as escadas cheio de pressa e caiu.

nós/ir
dackelSunday 31st of December 2006 05:15:40 AM
- Eu não sabia aonde fomos.

tu / ver
RickSR00Sunday 31st of December 2006 06:13:54 AM
- Viste o carro vermelho?

eu / fazer
IsabelSunday 31st of December 2006 06:26:06 AM
- Eu fiz uma asneira, mas não me arrependo. :D

ela/conter
dackelSunday 07th of January 2007 07:45:33 PM
- Não é possível conhecer tudo que ela contem.

você / arranjar
RickSR00Monday 08th of January 2007 08:12:38 AM
- Você arranjou o partido.

nós / entender
IsabelMonday 08th of January 2007 04:44:57 PM
- Martin: Tinhas que escrever a frase no P.P e näo no Presente. :)

Nós entendemos muito bem o que ele disse, apesar de falar espanhol.

eles/fazer
AgneseMonday 08th of January 2007 06:42:47 PM
- Eles fizeram anos no mesmo dia.

Vós/ nadar
jrclsFriday 12th of January 2007 07:47:08 AM
- Onde vós nadastes no último fim de semana?

Tu / encontrar
MecikochFriday 12th of January 2007 08:02:35 AM
- Tu a encontraste na cidade?

nós / subir
dackelFriday 12th of January 2007 09:47:47 PM
- Sempre subimos até o andar mais alto e apercebêmos que estavamos num outro edifício.

ele / resolver
jrclsSunday 04th of February 2007 02:43:47 AM
- Ele resolveu tudo sozinho.

Nós, fazer
dackelMonday 05th of February 2007 05:04:28 AM
- Não fizemos ideia do que estiveste a falar.

tu / lembrar-se
AgneseTuesday 13th of February 2007 06:53:04 PM
- Tu não te lembraste o dia dos anos da tua irmã? (my approximately version)

eles/ dizer
dackelTuesday 13th of February 2007 07:17:22 PM
- Disseram que não é possível.

tu / colher
IsabelThursday 15th of February 2007 08:07:35 PM
- [quote][i]Originally posted by Agnese[/i]


Tu não te lembraste o dia dos anos da tua irmã? (my approximately version)

eles/ dizer[/quote]

lembraste do* dia

tu colheste flores no jardim do vizinho

ele/zangar-se
dackelFriday 16th of February 2007 01:51:40 AM
- Ao ouvir as novidades zangou se tanto, que não foi possível falar com ele.

eu / comprar
IsabelMonday 19th of February 2007 07:56:02 PM
- zangou-se*

eu comprei uma camisola nova que se rompeu.

ela/pisar
jrclsSunday 25th of March 2007 11:27:05 AM
- Ela pisou nos astros distraída.

Nós / confundir-se


Search Phrasebase