Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the PORTUGUESE ArchiveForward to the Current PORTUGUESE Forum

Phrasebase Archive


AniaTuesday 15th of November 2005 02:27:29 AM
um jogo - Eu gostaria que você jogasse o jogo! Datilografarei aqui uma palavra, e você tem de encontrar uma nova palavra que começa com a carta última da minha palavra. E o mesmo, okey? :)


a palavra: um beijo (a primeira palavra eu sabia no português! ;) )

(I'd like you to play the game! I'll type here a word, and you have to find a new word which starts with the last letter of my word. And do the same, ok?)

Espero que o meu português não seja tão mau! ;) :)

jvz8aTuesday 15th of November 2005 02:38:57 AM
- hehe :)
outro - other, another.
AniaTuesday 15th of November 2005 02:46:59 AM
- hehehe! :) ;)

*hugs Javi*

orar


jvz8aTuesday 15th of November 2005 03:07:13 AM
- religião - religion *hugs Ana back* :)
Como foi o seu fim-de-semana, Ana?
gzimizeTuesday 15th of November 2005 03:19:59 AM
- well, ana, your portuguese isn't too bad. i'll correct your mistakes:
eu gostaria que você[b]s[/b] jogassem o meu jogo (the pronoun you used is wrong. you must use vocês because it's plural. you'd like that everyone play the game so, there are more than one person and this indicates plural.)

datilografei is a word that almost no one uses it. datilografar (infinitive) is used when you have to write a text in that old typewriter. to computer we use the verbs digitar or bater (bater can mean to strike, to knock, to hit)

que comece com a letra (the word carta and the word letra is the same thing in english, letter. the difference is that letra is from the alphabet and carta is a letter that you write for a friend. e.g.: o alfabeto português tem 23 letras (the portuguese alphabet has 23 letters). escrevi uma carta para o meu pai (i've written a letter to my father)
the rest is ok! congratulations!

the word:

oi! - hi!
AniaTuesday 15th of November 2005 03:44:13 AM
-

[quote][i]Originally posted by jvz8a[/i]


religião - religion *hugs Ana back* :)
Como foi o seu fim-de-semana, Ana?[/quote]

;) oi Javi! :)

ontem - yesterday

Tive um grande fim de semana! Minha irmã tomou-me ao bar dos estudantes e foi tão fantástico!! Mas no dia seguinte tivemos problemas com o levantamento!;) sou perfeito, embora o tempo seja mau aqui ... :( Que tal você?

Ciao
gzimizeTuesday 15th of November 2005 07:40:41 AM
- metal - metal
PrevotTuesday 15th of November 2005 10:36:06 AM
- Ladrão - Thief
gzimizeTuesday 15th of November 2005 11:28:10 PM
- ópera - opera
AniaThursday 17th of November 2005 02:50:45 AM
- alguem - someone :)
gzimizeThursday 17th of November 2005 04:56:52 AM
- mudo - mute
kessuFriday 18th of November 2005 08:14:37 PM
- odiar - to hate
gzimizeFriday 18th of November 2005 11:38:43 PM
- repito - (I) repeat
AniaSaturday 19th of November 2005 04:33:43 AM
- [b] o[/b]ra - now

:)
gzimizeSaturday 19th of November 2005 05:48:47 AM
- anteontem - the day before yesterday
AniaSaturday 19th of November 2005 05:57:36 AM
- mais - but :)
OsmanSaturday 19th of November 2005 06:04:48 AM
-


[b]Spain[/b] >>>>>>>> Spain ;) (same)
gzimizeSaturday 19th of November 2005 06:24:10 AM
- ana,
the word mais can mean [b]more[/b] or [b]plus[/b]. the word for but is [b]mas[/b] (without the letter [b]i[/b]). even brasilians (with less knowledge) make confusion

hafakan (what's your name? hafakan?),
the word for Spain in Portuguese is Espanha. Spanish is espanhol (male) and espanhola (female)

let's pick a word with the letter N:
nadar - to swim
AniaSaturday 19th of November 2005 05:46:58 PM
- [b] obrigada [/b] gzimize pela sua correção! :)

realização - performance


gzimizeSunday 20th of November 2005 08:12:09 AM
- ou - or
AniaSunday 20th of November 2005 10:04:17 PM
- Não sou seguro se for correto...

[b] u[/b]m - one
lyddiMonday 21st of November 2005 12:32:05 AM
-
mensagem – message
kessuMonday 21st of November 2005 12:47:05 AM
- mochila - backbag
AniaMonday 21st of November 2005 01:18:35 AM
- [b]a[/b]ctriz - actress :)
lyddiMonday 21st of November 2005 01:53:17 AM
- zé-povo - a brazilian

I've found this word in my dictionary. I hope it's ok.
gzimizeMonday 21st of November 2005 04:04:20 PM
- oi p'ra todo mundo - hallo to everybody
ana,
as you are a woman, you must say: não estou segur[b]a[/b]
and yes, you're correct
actress is written like that in Portugal. in Brazil we write it without the C: atriz
kersti and lidija,
you're correct

zé-povo until i know, it's a politician that promises things to people when we have voting, but he's elected he does nothing

olá - hello!
gzimizeMonday 21st of November 2005 04:05:55 PM
- oi p'ra todo mundo - hallo to everybody
ana,
as you are a woman, you must say: não estou segur[b]a[/b]
and yes, you're correct
actress is written like that in Portugal. in Brazil we write it without the C: atriz
kersti and lidija,
you're correct

zé-povo until i know, it's a politician that promises things to people when we have voting, but he's elected he does nothing

olá - hello!
gzimizeMonday 21st of November 2005 04:06:48 PM
- oi p'ra todo mundo - hallo to everybody
ana,
as you are a woman, you must say: não estou segur[b]a[/b]
and yes, you're correct
actress is written like that in Portugal. in Brazil we write it without the C: atriz
kersti and lidija,
you're correct

zé-povo until i know, it's a politician that promises things to people when we have voting, but he's elected he does nothing

olá - hello!
gzimizeMonday 21st of November 2005 04:07:05 PM
- oi p'ra todo mundo - hallo to everybody
ana,
as you are a woman, you must say: não estou segur[b]a[/b]
and yes, you're correct
actress is written like that in Portugal. in Brazil we write it without the C: atriz
kersti and lidija,
you're correct

zé-povo until i know, it's a politician that promises things to people when we have voting, but he's elected he does nothing

olá - hello!
lyddiMonday 21st of November 2005 09:23:27 PM
- Well, I am not sure if I understand you. :(
Is it a word for a Brazilian or for a politician?

águia – eagle

AniaTuesday 22nd of November 2005 01:42:08 AM
- Thanks Gzmize once more!! And I've got a request... Would you be so kind calling me Ania? :) I love Ana (in Portuguese means Anna, my real name), but I've been trying to change something in my life lately and that's why I'm Ania again! ;)

ciao
[quote][i]Originally posted by gzimize[/i]


oi p'ra todo mundo - hallo to everybody
ana,
as you are a woman, you must say: não estou segur[b]a[/b]
and yes, you're correct
actress is written like that in Portugal. in Brazil we write it without the C: atriz
kersti and lidija,
you're correct

zé-povo until i know, it's a politician that promises things to people when we have voting, but he's elected he does nothing

olá - hello![/quote]
gzimizeTuesday 22nd of November 2005 05:40:16 AM
- An[b]i[/b]a,
no problem calling you like that!

lidija,
until i know, it's a brazilian word for a kind of politician.

aula - class

p.s.: my computer had a problem and it posted 4 times!!!
lyddiWednesday 23rd of November 2005 03:45:43 AM
- aplicação - application
lyddiWednesday 23rd of November 2005 03:48:46 AM
- [quote] p.s.: my computer had a problem and it posted 4 times!!![/quote]

I have problems with my connection, so this happens to me sometimes. Anyway, you can delete them anytime you want it.
gzimizeWednesday 23rd of November 2005 05:52:15 AM
- ostra - oyster

how can i delete them?
PrevotWednesday 23rd of November 2005 05:58:41 AM
- acabei - I finished
:D
gzimizeWednesday 23rd of November 2005 06:04:16 AM
- ilhas - islands
kessuWednesday 23rd of November 2005 08:13:47 PM
- sentir - to feel
lyddiWednesday 23rd of November 2005 10:37:02 PM
- racional - rational
kessuThursday 24th of November 2005 04:48:37 PM
- a letra - a letter
jvz8aThursday 24th of November 2005 10:17:27 PM
- ajuda - help
[quote]Originally posted by gzimize
how can i delete them?[/quote]You're the moderator here:D
Edit it, and you'll see an option: Delete this post. In fact, you can do that to or edit any post in this forum.
AniaFriday 25th of November 2005 01:44:01 AM
- [b]A[/b]mo - I love :)

Não pus nada no correio durante um longo tempo verdadeiro, arrependido, tive problemas com a minha conexão... :(


*beijinhos* :D

Ciao
gzimizeFriday 25th of November 2005 07:06:49 AM
- onze - eleven
lyddiFriday 25th of November 2005 07:46:53 PM
- encorajar – to encourage
gzimizeFriday 25th of November 2005 11:17:49 PM
- repetem - they repeat
lyddiSaturday 26th of November 2005 12:34:47 AM
- melodia - melody
AniaSaturday 26th of November 2005 01:54:41 AM
- [b]A[/b]marelo - yellow :)
lyddiSaturday 26th of November 2005 03:47:17 AM
- opinião - opinion
gzimizeSaturday 26th of November 2005 06:58:25 AM
- outro - other, another
lyddiSaturday 26th of November 2005 09:32:12 PM
- oceano - ocean
AniaSaturday 26th of November 2005 10:39:57 PM
- [b]o[/b]lho - eye :)
gzimizeSunday 27th of November 2005 07:14:25 AM
- ouvir - to listen
AniaSunday 27th of November 2005 04:10:51 PM
- [b]r[/b]os[b]a[/b] :)
gzimizeMonday 28th of November 2005 12:24:53 AM
- algo - something
kessuTuesday 29th of November 2005 09:40:49 PM
- Outubro - october
gvdan08Wednesday 30th of November 2005 04:50:28 AM
- obr[B]a[/B] - construction
    exemplo: [I]"Pará - A Obra Prima da Amazônia"[/I]
klausWednesday 30th of November 2005 06:27:55 AM
- Animal - animal
kessuWednesday 30th of November 2005 09:20:18 PM
- livraria - bookshop
gzimizeFriday 02nd of December 2005 04:35:35 AM
- apartamento - apartment
kessuFriday 02nd of December 2005 04:05:16 PM
- oliveira - olive-tree
gzimizeFriday 02nd of December 2005 10:43:33 PM
- alto - high, tall
lyddiSunday 04th of December 2005 05:10:18 PM
- oeste - west
gzimizeMonday 05th of December 2005 05:01:28 AM
- em - in, on, at
AniaFriday 09th of December 2005 12:30:33 AM
- [b]m[/b]osca - fly

[i] Ania [/i]
gzimizeFriday 09th of December 2005 06:40:46 AM
- it's important to say that mosca means fly, that small insect, not the verb to fly. to fly in portuguese is voar

andar - to walk
lyddiSaturday 10th of December 2005 12:26:54 AM
- recordar - to remember
gzimizeMonday 12th of December 2005 12:36:38 AM
- repetir - to repeat
AniaMonday 12th of December 2005 01:35:02 AM
- resistente - resistant

[i] Ania [/i]
gzimizeMonday 12th of December 2005 08:46:02 AM
- excelente - exellent
deliaTuesday 13th of December 2005 01:00:33 AM
- perfeito = perfect
gzimizeTuesday 13th of December 2005 06:46:59 AM
- oi delia!
the rule of the game say that you must put a word that starts with the last letter of the last word, but no problem!

ópera - opera
deliaTuesday 13th of December 2005 03:38:20 PM
- sorry :( i mixed it up with another game...

assimilar - to assimilate
AniaThursday 15th of December 2005 05:45:42 PM
- [b]r[/b]och[b]a[/b] - rock


[i]Ania[/i]
gzimizeMonday 19th of December 2005 04:35:12 AM
- azul - blue

no problem, delia
AniaWednesday 21st of December 2005 11:23:55 PM
- [b]l[/b]íngu[b]a[/b]

[i]Ania[/i]
deliaThursday 22nd of December 2005 03:23:59 PM
- aceno = sign,gesture
gzimizeThursday 22nd of December 2005 08:27:31 PM
- oceanos - oceans
deliaThursday 22nd of December 2005 09:06:35 PM
- simbiose = symbiosis
gzimizeFriday 23rd of December 2005 04:54:35 AM
- estátua - statue
jrclsFriday 23rd of December 2005 10:13:30 AM
-
azulejo - tile
deliaSaturday 24th of December 2005 12:56:15 AM
- ontem = yesterday
gzimizeSaturday 24th of December 2005 06:07:44 AM
- magra - thin (female)
dackelMonday 26th of December 2005 05:10:43 AM
- arroz - rice
AniaMonday 26th of December 2005 07:24:31 PM
- [b]z[/b]on[b]a[/b]

[i] Ania [/i]
dackelMonday 26th of December 2005 08:54:40 PM
- algo - something
gzimizeMonday 26th of December 2005 11:11:23 PM
- ou - or
David_DouwensFriday 30th of December 2005 11:05:26 AM
- único - unique
gzimizeFriday 30th of December 2005 07:04:41 PM
- Seja bem-vindo, David, ao fórum de português!
Espero que você ajude todos aqueles que queiram aprender nosso idioma!

origem - origin
remyFriday 30th of December 2005 08:56:23 PM
- mesa - table
jrclsSaturday 31st of December 2005 10:33:18 PM
-
amizade - friendship
remySaturday 31st of December 2005 11:03:07 PM
- amor - love
gzimizeMonday 02nd of January 2006 02:12:00 AM
- rainha - queen
gvdan08Wednesday 04th of January 2006 01:34:37 PM
- amante - person that loves
gzimizeThursday 05th of January 2006 03:29:25 AM
- estojo - case
nicramSunday 08th of January 2006 12:05:29 PM
- Onde - where?
gzimizeSunday 08th of January 2006 10:53:10 PM
- elogio - praise
nicramMonday 09th of January 2006 01:47:11 AM
- otimista - optimistic
deliaThursday 12th of January 2006 06:06:25 PM
- acordar = to wake up
AniaFriday 13th of January 2006 07:40:31 PM
- [b]r[/b]econhece[b]r[/b] - recognize
nicramSunday 15th of January 2006 07:33:48 AM
- rir - to laugh
deliaWednesday 18th of January 2006 04:19:49 PM
- recomendação - recommendation
gzimizeThursday 19th of January 2006 09:19:26 AM
- objeto - object
dackelSaturday 21st of January 2006 04:55:42 PM
- origem-origin
deliaSaturday 21st of January 2006 05:35:53 PM
- margem - margin
jrclsSunday 22nd of January 2006 12:38:40 AM
- morcego - bat
gzimizeMonday 23rd of January 2006 06:41:58 AM
- óleo - oil
zarkannTuesday 24th of January 2006 02:23:40 AM
- ousadia = Audacity

;)
gzimizeTuesday 24th of January 2006 02:29:19 AM
- até - until
zarkannTuesday 24th of January 2006 02:32:08 AM
- Ébrio = drunk
gzimizeTuesday 24th of January 2006 03:33:59 AM
- in Brazil we say that a drunk man is "um homem bêbado"

óculos - glasses (the one used to see better)
zarkannTuesday 24th of January 2006 04:08:08 AM
- In Portugal, they are also using "Bêbado" but Ébrio is appropriate for the purpose of the game :)

Ônibus = Bus (in Brasil)
jrclsTuesday 24th of January 2006 09:31:40 AM
-
Sol = Sun
zarkannTuesday 24th of January 2006 08:55:52 PM
-
lucidez = clearness
AniaWednesday 25th of January 2006 01:57:37 AM
- zoologia - zoology
gzimizeWednesday 25th of January 2006 02:27:05 AM
- aulas - classes
AniaFriday 27th of January 2006 06:57:22 PM
- som - sound
deliaFriday 10th of February 2006 05:48:35 PM
- manteiga - butter
dackelFriday 10th of February 2006 09:23:34 PM
- ainda-more, still
deliaSaturday 11th of February 2006 07:45:41 PM
- amor - love
AniaSunday 12th of February 2006 05:33:08 PM
- rua - street
jpeatonMonday 13th of February 2006 11:36:37 PM
rua - Amante = lover, in english...como "sou amante de português!"
deliaFriday 17th of February 2006 08:36:32 PM
- esquiar = to ski
jpeatonFriday 17th of February 2006 09:16:02 PM
um jogo - roer = to chew , as in the the tongue-twister "o rato roeu a rolha da garrafa de rum do rei da Rússia"
jrclsSunday 19th of February 2006 09:55:11 AM
- rico > rich
AniaSunday 19th of February 2006 03:11:10 PM
- oboé - oboe
deliaFriday 03rd of March 2006 05:38:33 PM
- ensinar=to teach
jrclsSaturday 04th of March 2006 12:07:26 PM
- a rua - street
anjamuSaturday 04th of March 2006 02:49:42 PM
- aumentar = to increase
deliaSaturday 04th of March 2006 04:57:12 PM
- ritmo = rhythm
jrclsWednesday 29th of March 2006 09:25:05 AM
- orelha = ear
AniaSaturday 01st of April 2006 12:34:02 AM
- alcofa - carrycot
Ruben2290Sunday 07th of May 2006 09:52:20 AM
- Automóvel- Automobile
AniaSaturday 27th of May 2006 01:42:58 AM
- lágrima - tear
aVaCSaturday 03rd of June 2006 05:37:30 AM
- retrato - picture
AniaSaturday 03rd of June 2006 04:00:57 PM
- ouvido - ear
aVaCSunday 04th of June 2006 09:21:57 AM
- onda - wave
davegrohl_2006Sunday 04th of June 2006 10:47:34 AM
who wants learn portuguese here we go in some portuguese words! - hi everybody!let\'s learn portuguese?
dinheiro:money
carteiro: Postman
homem: man
Mulher: Woman
garoto/garota: Boy/Girl
vamos a praia?:let\'s go to the beach?
qual é o seu nome?: What\'s your name?
tudo bem?/beleza? what\'s up?all right?


AniaSunday 04th of June 2006 02:31:57 PM
- atrever - to dare
aVaCMonday 05th of June 2006 09:46:39 PM
- retratar - to depict
dackelMonday 05th of June 2006 11:16:17 PM
- relógio - clock
IsabelTuesday 06th of June 2006 06:49:25 AM
- Tenho uma ideia para este jogo que pode ajudar outras pessoas a melhorar o seu Português. Que tal escrever uma frase com a palavra do post anterior?

exemplo. Palavra anterior: relógio
Frase: Olhei para o relógio e vi que já eram horas de almoçar.

I have an idea for this game that might help others to improve their Portuguese. How about writing a sentence with the previous word posted.

Eg: relógio

Sentence: Olhei para o relógio e vi que já eram horas de almoçar
I looked at my watch and I saw that it was time to have lunch.

Next word: ouro- gold

aVaCThursday 08th of June 2006 02:57:15 AM
- Hoje eu vi um belo anel de ouro.
Today I saw a beautiful ring of gold.

Next word: ousar - to dare
IsabelMonday 12th of June 2006 06:59:59 PM
- ousar é vontade de mudar. (esta podia ser um bom título para uma música- this could be a nice title for a song: to dare is the will to change :D)

rio - river
IsabelFriday 16th of June 2006 06:38:51 PM
-
Nunca fui ao Rio de Janeiro.
I\'ve never been to Rio de Janeiro.

rato - mouse
AniaThursday 22nd of June 2006 05:37:17 PM
- oficioso - unofficial

Ele deu-me uma oficiosa permissão de fazê-lo.
[i]He gave me an unofficial permission to do it.[/i]
alinaSaturday 08th of July 2006 04:49:58 PM
- ouvir - to hear ( I hope it\'s right)

Eu ouvi uma musica muito bonita.
gvdan08Thursday 13th of July 2006 02:24:58 PM
- Ouvi que você tem 50 gatos.

próxima palavra - POUPANÇA
klausWednesday 02nd of August 2006 07:50:43 AM
- não tenho nada na minha poupança (i have nothing in my saving account)

próxima palavra: pescar (to fish)
gzimizeWednesday 02nd of August 2006 08:49:04 AM
- Meu bisavô adorava pescar. - My grandgrandfather loved fishing.

Próxima palavra: telefone (phone)
klausThursday 03rd of August 2006 07:19:42 AM
- meus amigos adoram falar ao telefone - my friends love to talk at the phone

próxima palavra: importante (important)
gzimizeThursday 03rd of August 2006 07:46:34 AM
- A coisa mais importante na vida é ser feliz.
The most impotant thing in life is to be happy.

Próxima palavra: dicionário (dictionary)
dackelSaturday 05th of August 2006 11:28:26 PM
- Ainda não saberia esrever nada sem dicionário.

queixar-se
klausSunday 06th of August 2006 04:35:04 AM
- [quote]dackel:
Ainda não saberia esrever nada sem dicionário.
[/quote]

Just one thing, dackel: maybe you were trying to say something else, but this sentence, this way, doesn\'t make much sense to me.
If you meant \"I still wouldn\'t know how to write anything without dictionary\" (which doesn\'t make much sense) you\'re right, but if you meant \"I still [b]don\'t know[/b]...\", than you should say:
[i]Ainda não sei escrever nada sem dicionário[/i]
Well, just that :)

Nunca devemos nos queixar de nossa vida - we should never complain about our life

próxima palavra: Jornal (newspaper)
dackelSunday 06th of August 2006 04:43:42 PM
- Well, I wanted to say \"I couldn\'t write anything without a dictionary\", but as I say see you perhaps use the conditional less often. Anyway thanks.

Jornais são cheios de mentiras. (Newspapers are full of lies)

recolher (to collect)
gzimizeMonday 07th of August 2006 02:05:16 AM
- Várias pessoas recolhem lixo todos os dias - Many people collect trash every day.

lágrima (tear)
dackelMonday 07th of August 2006 03:58:52 AM
- Eu vi lágrimasnos seus olhos.
I saw tears in his eyes.

palavrão - rude word
gzimizeMonday 07th of August 2006 08:53:48 AM
- Já ouvir dizer que os italianos dizem bastantes palavrões.
I\'ve heard that Italian people say many rude words.


cebola - onion
klausTuesday 08th of August 2006 08:04:38 PM
- cebolas me fazem chorar
onions make me cry

estrada - road
klausTuesday 08th of August 2006 08:04:49 PM
- cebolas me fazem chorar
onions make me cry

estrada - road
gzimizeTuesday 08th of August 2006 08:57:49 PM
- As estradas brasileiras têm muitos buracos.
The Brazilian roads have many holes.


Menina - girl
klausMonday 14th of August 2006 11:21:48 PM
- As meninas brasileiras são bonitas - Brazilian girls are pretty

Sangue - blood
gzimizeWednesday 16th of August 2006 05:45:21 AM
- Eu perdi muito sangue naquele acidente
I lost too much blood in that accident


lar - home
klausWednesday 16th of August 2006 08:58:43 AM
- não há lugar como o lar - there\'s no place like home

prédio - building
gzimizeThursday 17th of August 2006 06:08:59 AM
- Os prédios das grandes cidades formam uma selva cinza de concreto.
The big cities buildings make a grey jungles of concrete


fumaça - smoke
dackelMonday 28th of August 2006 01:27:42 AM
- A fumaça das grandes cidades causa cancro e outras doenças.
The smoke in big cities causes cancer and other deseases.

adorar - to adore
gzimizeMonday 28th of August 2006 09:19:53 AM
- cancer - câncer

Os gregos adoravam varios deuses, como por exemplo Zeus e Poseidon.
The Greek adored many gods, like Zeus and Poseidon.

chorar - to cry
dackelTuesday 29th of August 2006 04:18:32 PM
- Ele tem vergonha de chorar.
He\'s ashamed to cry.

descer - to descend
IsabelThursday 31st of August 2006 08:30:10 PM
- ela desce as escadas com cuidado para ninguém ouvir.

tapar - to cover
dackelMonday 04th of September 2006 02:02:00 AM
- Começa a chover, tapa as nossas coisas, se fiquem destapados ficarão inúteis.
Thanks in advance for any corrections:)

conhecimento - knowledge
IsabelMonday 04th of September 2006 02:09:40 AM
- *se ficam destapadas...

O meu conhecimento é ainda muito pouco sobre a História de Portugal.

livro - book
dackelMonday 04th of September 2006 06:38:43 PM
- Ontem comprei um livro mas não me apetece lê-lo.

lã - wool
IsabelSaturday 09th of September 2006 04:54:49 AM
- Vi o João com uma camisola de lã vestida e com este calor!

camisa - shirt
dackelSaturday 09th of September 2006 05:43:48 PM
- Esta camisa fica-te muito bem.

presente - present
IsabelSunday 10th of September 2006 08:44:50 PM
- Dou-te um presente pelo elogio que me deste :D

guitarra


dackelSunday 10th of September 2006 08:49:10 PM
- *ainda não dei-te nenhum elogio, mas provávelmente vou fazê-lo pela tua ajuda:P*

Toco de gitarra numa banda, mas quando começamos, todos fogem.

hipopótamo
IsabelSunday 10th of September 2006 08:57:24 PM
- *sim, disseste bem da minha camisa...* :D

correcções: \"ainda [b]não te dei[/b]...mas [b]provavelmente[/b]...\"

**toco guitarra

Vi um hipopótamo no zoo.

animais



dackelSunday 10th of September 2006 09:07:34 PM
- *ok, da camisa mesmo que da ajuda*:)

Ele não gosta de animais, só na panela.

vento
jrclsFriday 06th of October 2006 09:11:58 AM
- De manhã tinha um vento frio.

Inverno
dackelFriday 06th of October 2006 09:26:57 PM
- O Outono cá é como o Inverno português.

neve
jrclsMonday 16th of October 2006 10:05:06 PM
- Muitos brasileiros nunca viram neve na vida.

gelo
jrclsSunday 25th of March 2007 12:01:16 PM
- Playing alone again...

Não quebre o gelo, derreta ;-)

Urso polar


Search Phrasebase