Romanian Buna For!

Phrasebase Archive

Return to the ROMANIAN Archive
Forward to the Current ROMANIAN Discussion


film.
Monday 07th of November 2005 05:44:45 AM
Buna For!: bună fiecare!
mă chiăme josh. şi e for activ?

mulţumesc.

sorry if my romanian is
poor, as i'm just learning it. :)





lorelai
Monday 07th of November 2005 05:58:09 AM
That's quite all right, we are here to learn (even from our mistakes). :) I made a couple of corrections to your message.
The Romanian forum is relatively active, but we hope you'll find some interesting stuff around. There are a couple of games that you can join in and we're always open to suggestions regarding what should be added. Enjoy! :)
Originally posted by film.
Bună forumule!
Bună tuturor!

cheamă Josh. Discussionul e activ?

Mulţumesc.

sorry if my romanian is
poor, as i'm just learning it. :)



film.
Monday 07th of November 2005 06:02:46 AM
mersi mersi lorelai!

when i looked for the word
"forum" it came up "for",
which one is more correct
to use in this way?

forumule or for?

:)


lorelai
Monday 07th of November 2005 06:18:01 AM
Both "for" and "forum" exist in Romanian. However, for describing places such as Phrasebase we adopted "forum" from English (just as we did with most things in IT).
"For" would rather be used for a place of public gathering, like the ones in ancient Greece or Rome, or to decribe a public authority (e.g.: the Parliament can be called "for legislativ"- legislative body).
"Discussionule" is the form the word "forum" takes in the Vocative case. The Vocative is the case we use when addressing someone, just as you did.

Hope this helps.



film.
Monday 07th of November 2005 06:20:35 AM
boy did it help! mersi. :)
another question about it *blushes*
you said Buna Discussionule!
and then you said "Forumul e activ?
you dropped the e on forumule, de ce? :)


lorelai
Monday 07th of November 2005 06:40:15 AM
Well, this certainly deserves a much longer discussion but, as I should have been sleeping like 2 hours ago :p, I'll just make a long story short for tonight and promise to come back with further clarification.

As I mentioned, "forumule" is the Vocative form of "forum". I used the Vocative case because you were greeting the forum, addressing it. In the proposition "Discussionul e activ?" the same word, "forum", acts as the subject, therefore is declined in the Nominative case. The corresponding Nominative form, with a definite article is "forumul". Should the noun not have been articulated, the form would have been simply "forum" (a Romanian noun appears in dictionaries with its Nominative, singular form, without an article).
Now, the case system of nouns is a big part of learning the Romanian grammar and migh seem a little daunting at first, but once you get the gist, it will seem entirely logical, I promise :D

Oh, one more thing: don't blush when asking questions :D, ok...we're always glad to help when we can.


film.
Monday 07th of November 2005 06:44:05 AM
ohno! that sounds very confusing. do
you suggest any good names of books ect.
that are good with teaching grammar and
things? i found this website. (Jeremy's)
but he doesn't explain the noun cases. I
don't think anyways. Do we use the Vocative
case in English? Romanian seems harder
then at first glance to me. :shakes: hahaha.
thanks for that explination though! when
it's like 2:00am there. hahah. thanks though. :)

noapte buna.


lorelai
Monday 07th of November 2005 06:52:59 AM
Oh, Romanian is not that hard, it just has some "less-liked-by-learners-at-first" features. :D
No, there is no Vocative case in English because English does not have a noun case system. Actually, Romanian is the only romance language that has one (probably a gift from our slavic neighbours :D).
About books and stuff, I don't know what to say on the spot. Give me a couple of days to look into it and see what we can do, ok. Anyway, Jeremy's site comes highly recommeded by other learners. :)


film.
Monday 07th of November 2005 06:58:08 AM
mersi. :D

the problem i have with romanian
is that when i talk online with my
romanian friends i say the words as
a direct translation like my first
post in here. i said

şi e for activ?
pentru: is the forum active?
and i have to learn that they say
it like "forum is active?"thats got
to be the hardest thing i've found so far. :(


lorelai
Monday 07th of November 2005 09:30:38 PM
If I'm not mistaken, you also do this in French, don't you? Obviously, getting acustomed to something new takes a little time and practice but...doesn't everything in life? :p

By the way, following the exact word order, your phrase would be "And is the forum active" in English ("şi"- "and").


film.
Tuesday 08th of November 2005 04:56:12 AM
Hmm, well in French we would
just say "Est le forum actif?"
which is just like english:
"Is the forum active?" so no!
French doesn't do the same thing lol.

I wish it did though. Because then
I would understand Romanian. :(


lorelai
Tuesday 08th of November 2005 05:05:48 AM
Lol, I meant that you generally do this in French, which, admittedly, has a different word order that English (and sometimes closer to Romanian :D).


Morkenhai_Hawa
Tuesday 08th of November 2005 05:31:50 AM
You can't say "Est le forum actif?". You can say several things such as "Le forum est-il actif?" or "Est-ce que le forum est actif?" or even..."Le forum est actif?".
Since Romanian and French are both Romance languages, I suppose they do often have similarities (more often than with English) in word order, just like French has with Spanish and Italian (and Portuguese I guess).


film.
Tuesday 08th of November 2005 05:40:18 AM
Oh, thank you.
Now I feel stupid. :)



delia
Wednesday 09th of November 2005 05:07:56 AM
I was a bit confused going through this thread,but I think I know what happened:I understand Film deleted his account and came as Josh,so all Film's posts disappeared...right?
now when I'm posting and I can see the thread below,they do appear...strange...

keep going with the discussion,don't mind me


lorelai
Wednesday 09th of November 2005 05:24:57 AM
Lol Delia, it's either this or I had gone completely and utterly insane. :p Although the latter is not such a remote possibility, your first guess was right: Film's posts disappeared along with their "owner".

OK, we won't mind you, just wanted to say it's nice to see you back here. :)


jvz8a
Wednesday 09th of November 2005 05:32:12 AM
Sorry for intruding in such a way... but...
Originally posted by lorelai
Lol Delia, it's either this or I had gone completely and utterly insane.*prepares doctors and nurses in the Spanish forum* Everything is going to be ok, lore... don't hear those voices in your mind... :p


lorelai
Wednesday 09th of November 2005 05:38:39 AM
lol...*runs towards her panic room in the Spanish forum*...*fearfully looks back "Leave me alone, I know I did not reply to my own posts"*...*almost there*...*catches her breath and..starts conjugating and placing accents*...*feels better already* :p


delia
Wednesday 09th of November 2005 05:49:59 AM
Nu ştiu de ce vorbim noi două īn engleză aici:)))
Nu e nimic īn neregulă cu tine,Lore:))stai liniştită.

Şi eu mă bucur că m-am īntors;ieşisem din ritmul PB...
....................................................
I'll translate,just in case...
I don't know why the 2 of us are talking in English here:)
There's nothing wrong with you,Lore,be cool.

I'm also glad to be back;i had lost the PB rhythm...


Good to see u here Javier!


Josh.
Thursday 10th of November 2005 02:47:35 AM
bună delia şi lore! :) sunt la muncā. lol. ce mai faceţi?


lorelai
Thursday 10th of November 2005 03:31:14 AM
Salut Josh,

Oh, la muncă...la ora asta, nu īmi sună foarte bine. :D Tu ce mai faci?

Oh, at work..doesn't sound so good to me at this hour. :D How are you?


Josh.
Thursday 10th of November 2005 05:44:47 AM
Salut. In English you can say the same thing as in Romanian. "la ora asta, nu īmi sună foarte bine" it's the same in english "at this hour, that doesn't sound good to me" haha. But yeah, today was Take Your Kid To Work day. So I went with my Mom. And I think I finally understand when to use Ta, Tine, Ma, Mine, I just get confused with Imi and Meu. :(

Return to the ROMANIAN Archive
Forward to the Current ROMANIAN Discussion

Archive