Return to the ROMANIAN Archive
Forward to the Current ROMANIAN Discussion spilka
Monday 21st of November 2005 01:06:33 AMCăutaţi o greşeală!:
I’m trying to establish a new game. We will write a sentence containing at least one mistake and your task is to discover it and write new “corrupted” sentence. I’m beginning:
Al cui este cartea aceasta?
Tuesday 22nd of November 2005 03:02:44 PM
A cui este cartea aceasta
Cred că asta joc e distractivspilka
Tuesday 22nd of November 2005 04:30:52 PM
Eşti vreo singurul cine crede, Jeremy...:(
Da, "A cui este cartea aceasta" e corect.
Cred că jocul ăsta e distractiv.
next: Am întrebat pe Maria dacă are timp.lorelai
Tuesday 22nd of November 2005 10:06:19 PM
Originally posted by spilka
(cam) singurul care
Nu e deloc adevărat, Spilka! Şi eu cred că e o idee foarte bună. :)
Pe de altă parte, am crezut că noi, vorbitorii nativi de română, nu ar trebui să participăm. Dacă îmi dai însă aprobarea, o să mă alătur vouă imediat. :pspilka
Tuesday 22nd of November 2005 11:29:37 PM
Lore, as a founder of this thread I give you (and other native speakers) permissions to:
1) correct us
2) write us new corrupted sentences
3) write answers, if the question is difficult or nobody reacts for 2 days
Are you happy? :Dlorelai
Wednesday 23rd of November 2005 01:46:31 AM
Now, guys, laziness still becomes me so please try to react within those 2 days Spilka allowed. :p
Yes, I am only kidding but please, check out this game; we all know the best way to learn is from mistakes..and if you haven't made them yet...even better.
What do you think is wrong with Spilka's sentence:
Am întrebat pe Maria dacă are timp. Jeremy87
Wednesday 23rd of November 2005 04:14:08 AM
pe Maria dacă are timp.
Să vorbeşte cu noi, te rog!spilka
Wednesday 23rd of November 2005 06:16:57 PM
Yes, I hope "Am întrebat-o pe Maria dacă are timp" is correct.
Vorbeşte cu noi, te rog (or: te rog să vorbeşti cu noi)
next: Am fost acolo cu nişte prieteni ai mei.Jeremy87
Thursday 24th of November 2005 08:11:56 AM
I was looking for Să vorbească
and maybe I'm blind but.. I don't see anything wrong with your sentence o_O, unless you mean to include am fost acolo cu nişte prieteni de-ai
Friday 25th of November 2005 03:01:48 PM
As I see, it's hard to nail you, Jeremy.
"Am fost acolo cu nişte prieteni de-ai mei" is correct again.
Români (sau curând românce), scorniţi-ne lui Jeremy şi mie ceva mai dificil! :) Eu nu mai am nici o idee. delia
Friday 25th of November 2005 07:26:41 PMFlorile lui Ioana s-au ofilit.
i don't know how difficult that is...spilka
Friday 25th of November 2005 09:27:33 PM
Florile Ioanei s-au ofilit.
Friday 25th of November 2005 09:32:20 PM
Allow me to offer a new wrong sentence:
"Ce mai faceti tuturor?"spilka
Friday 25th of November 2005 09:52:06 PM
you mean "how are you, all"?
It'd be Ce mai faceţi toţi.
Ce mai faceţi tuturor would mean something like What are you doing to all.lorelai
Saturday 26th of November 2005 03:00:25 AM
Haha, look how's talking about being hard to nail. :D
OK, if you know what's wrong with the next sentence...than you know more that a significant number of native Romanians :p. I mean it.
Vreau să îi urez fratelui meu, care este ziua lui mâine, multă sănătate.Jeremy87
Saturday 26th of November 2005 05:01:22 AM
I don't know but I'll give it a shot...
Vreau să îi urez fratelui meu, căruia este zilei lui mâine, multă sănătate
I can't think of a sentence now though..lorelai
Saturday 26th of November 2005 05:24:31 AM
Good, Jeremy! You got to the mistake. :) Would anybody else like to attempt a correction?Ana_Drobot
Saturday 26th of November 2005 05:38:43 PM
Vreau sa ii urez fratelui meu, a carui zi este maine, multa sanatate.
I don't know if it's correct for me to participate, as I am both a Romanian and a philologist, but still... I couldn't keep myself from it!
Nu suport s-a vad ceva inncorect.spilka
Monday 28th of November 2005 09:29:56 PM
Cred că Nu suport să văd ceva incorect e corect. :)
Doamna căruia i-am adresat vorbeşte româneşte.
Friday 02nd of December 2005 09:31:09 PM
I hope this is correct:
Doamna căreia i-am adresat vorbeşte româneşte.delia
Saturday 03rd of December 2005 01:50:54 AM
Originally posted by Hogo Fogo
Doamna căreia m
-am adresat vorbeşte româneşte.
It's the reflexive form of the verb in this case-"a se
In our sentence "cuiva" refers to the lady to whom i addressed.
There is the simple form "a adresa (o întrebare cuiva)"(to address a question to someone),as in the following example:
-am adresat o întrebare,dar nu mi-a răspuns.
I addressed a question to him
,but he didnt answer.
The "I" there refers to the person whom i addressed the question to (lui>> -i).Its the dative clause: to him=lui and this "lui" becomes "i-".
Hope i didn't complicate things too much...
Next: Credemă, nu m-ai pot!!!Hogo_Fogo
Monday 05th of December 2005 06:12:19 PMCrede-mă, n-am putut!
Măcar sper. N-am ştiut ce anume ai vrut să zici. Estim doar...
Sunt sigur că am făcut nişte greşeli în ceea ce am scris. Ar putea fi exerciţiu următor, ha ha. Return to the ROMANIAN Archive
Forward to the Current ROMANIAN Discussion