Romanian Compunere De Propoziii Sentence Writing

Phrasebase Archive

Return to the ROMANIAN Archive
Forward to the Current ROMANIAN Discussion


alina
Thursday 09th of November 2006 02:29:41 AM
Compunere de propoziţii: Hi everyone! I wanna play a game. :D The rules are simple. One person gives two words and the next one should make a sentence using those words. And now some hints to build a sentence in Romanian. Thanks a lot to Lina for the below explanations:

It is very hard to give an answer because Romanian language has no fixed rule regarding the sentences construction(easy and complicate)

I'll try, we have a relative order here, though!

I.

1.Subject
2.Attribute
3.Predicate
4.Complement


Example :

Copilul frumos aleargă repede. / The beautiful child run fast.

1. copilul(the child) - subiect
2. frumos(beautiful) - atribut
3. aleargă(run) - predicat
4. repede(fast) - complement


II.

* Unlike English, we can put the adjective after or before the substantive.

"copilul frumos aleargă repede"
"frumosul copil aleargă repede"


III.

"o" - numeral or indefinite article?

Example:

Eu am o pisică albă. / I have a white cat.


1. If, "I have a/one cat"

In this example is a numeral only if the speaker has in mind the distinction between one, two, three...

I have a white cat/Eu am o pisică
or
I have two cats/ Eu am două pisici


2. If, on the other hand, the speaker has in mind the difference between a cat as opposed to the plural "some cats - nişte pisici", then "o" is the indefinite article.


pisică - cat
feminine
pisici - cats
pisica - the cat, o pisică - the cat
pisicile - the cats, nişte pisici - some cats
:)(celebrate with a smile - part of exercise)


Check the lesson "The indefinite and definite articles" and practice the rules in the game(exercise) "Romanian Game 1"



"un" - a numeral or article?

Example:

Bunicii mei au un cal. / My grandparents have a horse

The same rule applies for "un"(like for "o")

cal - horse
masculine
cai - horses
calul - the horse, un cal - a horse
caii - the horses, nişte cai - some horses
:)


IV.

Bunicii mei au un cal.

"au" - the form of the verb "to have" in the third person plural.


Eu am un cal / I have a horse
Tu ai un cal / You have a horse
El/Ea are un cal / He/she has a horse
Noi avem un cal / We have a horse
Voi aveţi un cal / You have a horse
Ei/Ele au un cal / They have a horse


Check the lesson - "to be" and the personal pronouns;the verb "to have" -



Let's start with: carte (book), azi(today).



spilka
Thursday 09th of November 2006 03:44:42 AM
Mulţumim pentru jocul nou, Alina! :)

Azi mi-am cumpărat o carte interesantă.

>>cal(horse), negru(black)


alina
Thursday 09th of November 2006 03:54:35 AM
Cu muuuultă plăcere! Sper să fie folositor.

Bunicii mei au un cal negru. - My grandparents have a black horse.

>>piaţă - market
mere - apples


spilka
Thursday 09th of November 2006 04:08:37 AM
n piaţă se vnd mere. sau merele? nu-s sigur

>>articol(article),dificil(difficult)


alina
Thursday 09th of November 2006 04:14:47 AM
Este bine "se vnd mere".

Uneori articolul este dificil.

>>limbă - language
frumoasă(fem.) - beautiful


spilka
Thursday 09th of November 2006 04:20:46 AM
Care e cea mai frumoasă limbă după părerea ta?

>>bani(money), a pierde(to lose)


alina
Thursday 09th of November 2006 04:26:59 AM
Cnd ai pierdut ultima oară bani?

>>copil - child
bomboană - candy


spilka
Thursday 09th of November 2006 04:29:33 AM
Acest copil vrea o bomboană.

>>dicţionar(dictionary), bun(good)


alina
Thursday 09th of November 2006 04:55:02 AM
Aş vrea să-mi cumpăr un dicţionar bun.

>>pădure - forest
afine - blueberry


spilka
Thursday 09th of November 2006 05:00:50 AM
n acestă pădure cresc multe afine.

>>stea(star), a cădea(to fall)


C_david
Thursday 09th of November 2006 06:02:33 AM
This game is exactly what I werea about to look for :)

Stelele vor cădea de albastrului cer.

Cum a fost acel? :)

>> culoara (color) - cucurbeu (Rainbow) :)


jbjones
Thursday 09th of November 2006 10:33:40 AM
Thank you so much for this thread! I've been looking for a place for beginners to start writing sentences. You're a life-saver, Alina!

Sunt şapte culoari n curcubeu: roşu, portocală, laş, verde, albastru, indigo, şi violetă. Does this mean "there are 7 colors in the rainbow: red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet"?? I don't know how to say "the." Also I don't know how to form the plural very well. Sorry.

>> a tremura (to tremble) ~ frică (fear?)


alina
Thursday 09th of November 2006 04:04:20 PM
@David: Stelele vor cădea de pe albastrul cer.
culoare - color

@Josh: Your sentence needs some corrections. ;)
Sunt şapte culori n curcubeu/Curcubeul(the "l" is "the") are şapte culori: roşu, orange, galben, verde, albastru, indigo şi violet.

Tremur de frică ori de cte ori mă aflu n faţa profesorului.
I start trembeling each time I'm in front of the teacher.

>>floare - flower
dimineaţă - morning


spilka
Thursday 09th of November 2006 07:16:02 PM
Umbla n pădure şi căuta o floare anumită.

>>telefon, doctor


alina
Thursday 09th of November 2006 08:50:12 PM
Doctorul şi-a cumpărat un telefon nou.
The doctor bought himself a new phone.

>>artist - artist
videcoclip - video


spilka
Thursday 09th of November 2006 11:10:25 PM
E artist tare apreciat dar niciodată n-a turnat niciun videoclip bun!

>>ruşine(shame), scuză(apology)


alina
Friday 10th of November 2006 02:09:21 AM
E un artist tare apreciat dar niciodată n-a turnat un videoclip bun!

Mi-a fost ruşine şi mi-am cerut scuze.

>>pictor - painter
tablou - painting


C_david
Friday 10th of November 2006 02:44:33 AM
Eu am contractat un pictor pentru facă tabloul pentru mine.


>> Mlaştini (Moors) - Cmp (Field)


alina
Friday 10th of November 2006 03:56:15 AM
Originally posted by C_david
Eu am contractat un pictor pentru facă tabloul pentru mine.


I would say like this: Am angajat un pictor pentru realizarea tabloului.

Ploile din ultima vreme au transformat cmpurile n mlaştini.
Latest rains turned all the fields into moors/swamps.

>>ieri - yesterday
cafea - coffee




jbjones
Friday 10th of November 2006 09:54:51 AM
Cafea mea fusa bună ieri.

>>Crăciun (Christmas) ~ zăpadă(snow)


C_david
Friday 10th of November 2006 09:57:49 AM
m-am luat cel mai bun cafea (realmente nu [at all] mi place cafeaua)

>>> Declinare (declension) - Articol (article)


Laura
Friday 10th of November 2006 02:57:23 PM
Cafea mea fusa bună ieri.
Cafeaua mea a fost bună ieri.


m-am luat cel mai bun cafea (realmente nu [at all] mi place cafeaua)
Mi-am luat cea mai bună cafea (n realitate nu mi place cafeaua deloc)


La ora de gramatică am nvăţat despre declinarea substantivelor, dar şi despre articol.

>> grabă (hurry), dimineaţă (morning)




spilka
Friday 10th of November 2006 03:03:55 PM
n fiecare dimineaţă am mare grabă.

>>proverb(proverb), joc(game)


Laura
Friday 10th of November 2006 03:14:08 PM
* n fiecare dimineaţă sunt n mare grabă.


Aş vrea să inventăm un joc cu proverbe!


>> a explica (to explain), inexplicabilul (the unexplainable)


spilka
Friday 10th of November 2006 06:54:58 PM
Profesoara de limba romnă se străduieşte să explice inexplicabilul.

>>efort(effort), zadarnic(vain)


Laura
Friday 10th of November 2006 09:50:03 PM
Nici un efort nu e zadarnic!


gnd (thought), a avea (to have)


spilka
Friday 10th of November 2006 10:41:15 PM
Am un gnd foarte original!

>>ceai(tea), zahăr(sugar)


alina
Saturday 11th of November 2006 01:26:08 AM
Care? :D

Nu-mi place ceaiul fără zahăr.

>>ciocolată - chocolate
neagră(fem.) - black


C_david
Saturday 11th of November 2006 01:28:40 AM
Va rog, daţi-mi ceaiilor cu destul zahăr.

>> dicţionar (Dictionary) - vocabular (vocabulary)


spilka
Sunday 12th of November 2006 02:39:56 AM
Vocabularul romnei e mare şi d-asta trebuie să folosesc acest dicţionar.

>>eveniment(event), incredibil(incredible)


C_david
Monday 13th of November 2006 01:01:44 AM
Trecuta sptmn a-ntmplat un eveniment asftel incredibil c eu nu pot crede acum.

>> cnta (to sing) - dragoste (love)


jbjones
Monday 13th of November 2006 10:27:47 AM
A cnta este dragoste mea!
To sing is my love!

>>a ploua (to rain) ~ ntunecos (gloomy)


Laura
Monday 13th of November 2006 04:07:08 PM
nainte de a ploua cerul este foarte ntunecos.
Before raining the sky is very gloomy.


>> frunză (leaf), toamnă (autumn)




spilka
Monday 13th of November 2006 06:57:36 PM
Toamna poţi vedea o frunză pestriţă.

>>vin(wine), cină(supper)


jbjones
Monday 13th of November 2006 09:08:55 PM
Bei vin la cina( n romania?

>> a ca(la(tori (to travel) ~ n stra(ina(tate (abroad)

(sorry about not having the special characters ... the pc i'm using doesn't have them ... i put parentheses after the a's to show that it's supposed to be that special character)


C_david
Tuesday 14th of November 2006 01:10:50 AM
Voi călători n străinătate urmtorul an.

>> a avea (to have) - liter (letter)


jbjones
Tuesday 14th of November 2006 01:41:17 AM
Eu am o literă de Statele Unite.

>>a vorbi (to speak) ~ limba (language)


alina
Wednesday 15th of November 2006 11:50:27 PM
Josh, I don't understand your sentence.

Studenţii vorbesc foarte bine limba romnă. ;)

next: zăpadă(snow), Crăciun (Christmas)


jbjones
Thursday 16th of November 2006 12:00:12 AM
it's supposed to say "i have a letter from the united states"??

Sunt mult zăpadă n timpul Crăciun. (there's a lot of snow during Christmas??)

>>cu blană (furry) ~ cine (dog)


alina
Thursday 16th of November 2006 12:07:57 AM
Then your sentence should be translated this way: Am o scrisoare din Statele Unite. C_David refered to letters of the alphabet. ;)
E multă zăpadă n timpul Crăciunului.

Blana cinelui meu este frumoasă.

>>floare (flower), azi (today).


spilka
Thursday 16th of November 2006 04:23:19 AM
Azi am văzut o floare frumoasă ntr-o grădină.

>>miere(honey),albină(bee)




C_david
Thursday 16th of November 2006 06:52:15 AM
C_David (me) referred to letters of the alphabet. ;)

Dac luezi mierei, albinale ţi vor nţepa oriunde.

>>> Frumos (beautiful) - Limbă (Language)


jbjones
Thursday 16th of November 2006 10:49:13 AM
mulţumesc for the correction. sorry c_david and alina! my bad!

how about this: romna este o limbă frumosoară. that was supposed to say "romanian is a beautiful language." did i succeed??

>> voluntar (volunteer) ~ grădină zoologică (zoo)


alina
Thursday 16th of November 2006 09:18:57 PM
Originally posted by C_david
Dac luezi mierei, albinale ţi vor nţepa oriunde.

Dacă le iei mierea albinele te vor nţepa.

Originally posted by jbjones
how about this: romna este o limbă frumosoară. that was supposed to say "romanian is a beautiful language." did i succeed??

90% :)
Romna este o limbă frumoasă.

Mi-ar plăcea să lucrez ca voluntar la grădina zoologică.
I would like to work as a volunteer at the zoo.






C_david
Friday 17th of November 2006 07:31:44 AM
Something is missing şi eu l-aştept!!! ;)


alina
Friday 17th of November 2006 12:58:03 PM
Originally posted by C_david
Something is missing şi eu l-aştept!!! ;)
:) Sorry! I forgot to give the new words.

>>păr (hair), lung(long)




jbjones
Friday 17th of November 2006 10:11:08 PM
Soră mea are păr lung. My sister has long hair.


jbjones
Friday 17th of November 2006 10:13:10 PM
oops ... i did the same thing alina did!

>>hambar (barn) ~ cal (horse)


alina
Monday 20th of November 2006 11:59:09 PM
Originally posted by jbjones
Sora mea are păr lung. My sister has long hair.

n hambar am depozitat şi mncarea calului.

>>calculator(computer), joc(game)


spilka
Tuesday 21st of November 2006 01:16:18 AM
Vreau un joc nou la calculator.

>>sticlă(bottle), ciob(potsherd)


jbjones
Tuesday 21st of November 2006 10:26:06 AM
O sticlă rupe n ciobi.

>> uliu (kite) ~ cer (sky)


alina
Tuesday 21st of November 2006 07:27:34 PM
Originally posted by jbjones
O sticlă rupe n ciobi. -> Sticla s-a spart n multe cioburi.


Un uliu a brăzdat cerul n după-amiaza asta.

next: film (movie), floricele (popcorn)


jbjones
Wednesday 22nd of November 2006 01:49:29 AM
n timpul un film, eu mnc (?) floricele.

>> poliţie (police) ~ delincvent (criminal)


C_david
Wednesday 22nd of November 2006 05:11:58 AM
La poliţie a căpătat delincventii.

>> Temniţă (jail) - alerga (to run)


alina
Wednesday 22nd of November 2006 07:49:52 PM
Originally posted by jbjones
n timpul unui film, eu mănnc floricele.


Poliţia aleargă după delincvenţi pentru a-i băga la nchisoare/temniţă.

next: telefon (phone), număr (number)


C_david
Wednesday 22nd of November 2006 08:32:34 PM
Tocmai acum nu ştiu numărului de telefon meu.
Toatlly wrong :(

>>> Şti (to know) - Doctori (doctors)


alina
Wednesday 22nd of November 2006 09:09:47 PM
Originally posted by C_david
Tocmai acum nu ştiu numărul meu de telefon .
Toatlly wrong :( -> Es mejor! ;)


Doctorii ştiu să vindece bolnavii.

>>oglindă (mirror), fată (girl)


C_david
Wednesday 22nd of November 2006 10:19:21 PM
La fetelele place mult a privi nsuşl pe oglindelor.

>>> Eu (I/me) - Regreta (to hate)


spilka
Wednesday 22nd of November 2006 10:51:07 PM
Fetelor le place să se privească n oglindă

a regreta - to regret

Regret ceea ce am comis.

>>greşeală(mistake),mare(big)


C_david
Wednesday 22nd of November 2006 11:09:48 PM
Eu fac mare greşeale cnd scriu n romnă

>>> Lume (world) - Popor (people)


jbjones
Thursday 23rd of November 2006 09:32:43 AM
Popori de lume sunt nebuni!

>> a omor (to kill) ~ insectă (bug)


alina
Thursday 23rd of November 2006 09:01:29 PM
Originally posted by C_david
Eu fac mari greşeli cnd scriu n romnă.


@josh: I don't quite understand what you mean to say with " Popori de lume sunt nebuni!"

Nu vreau să omor insecte.

next: zeu (god), a venera (to worship)


spilka
Friday 24th of November 2006 04:02:06 AM
Vechii greci venerau mulţi zei.

>>creion(pencil), răbdare(patience)


jbjones
Tuesday 28th of November 2006 10:35:10 AM
@ alina: I was trying to say that people in this world are crazy. What should I have written to make that correct?

Creoni cer multe răbdare, n special cnd grafitul rupe. "Pencils demand a lot of patience, especially when the lead (or graphite) breaks."

>> a scrie (to write) ~ cerneală (ink)



alina
Tuesday 28th of November 2006 06:43:31 PM
"people in this world are crazy" - oamenii din lumea asta sunt nebuni.

Creioanele cer multă răbdare, n special cnd grafitul serupe.


mi place să scriu cu cerneală albastră.

>>ojă - nail polish, albă(fem) - white


jbjones
Wednesday 29th of November 2006 02:17:59 AM
Thanks for yet another correction, Alina! ;)

Sora mea nu are ojă albă. "My sister doesn't have white nail polish."

>>bucătărie (kitchen) ~ a găti (to cook)


alina
Wednesday 29th of November 2006 07:05:44 PM
Excelent job, Josh!

Mama găteşte n bucătărie.

>>muzică - music, film - movie


jbjones
Wednesday 29th of November 2006 09:04:59 PM
n un film, e multă muzică. (Sorry, I don't know the feminine form of "mult".) "In a film, there is a lot of music."

>> maimuţă (monkey) ~ junglă (jungle)


alina
Thursday 30th of November 2006 07:56:48 PM
Originally posted by jbjones
ntr-un film e multă muzică.

Maimuţele trăiesc n junglă.

>>carte - book, caiet - notebook


spilka
Friday 01st of December 2006 12:11:51 AM
Citesc o carte romnească (Alice n ţara minunilor) şi cuvintele pe care nu le cunosc le scriu n caiet.

>>direcţie(direction), cinci(five)


alina
Friday 01st of December 2006 12:20:36 AM
Alice se pronunţă "Alis" ;)

Toţi cinci au luat-o n acea direcţie.

>>timp - time, eu - I






spilka
Friday 01st of December 2006 12:24:35 AM
Aha:)

Am mult timp acum.

>>gheaţă(ice), a bea(to drink)


alina
Friday 01st of December 2006 12:34:05 AM
mi place să beau whisky cu gheaţă. :D

>>mobilă - furniture, cameră - room




spilka
Friday 01st of December 2006 12:43:32 AM
Originally posted by alina


mi place să beau whisky cu gheaţă. :D


Şi mie. :)

Vreau să-mi cumpăr o mobilă modernă n camera mea.

>>bani- money, duşman- enemy




alina
Friday 01st of December 2006 12:48:33 AM
:)

Cuvintele "bani" şi "duşman" sunt des ntlnite n cntecele oribile numite manele. :D

>>uşă - door, fereastră - window


spilka
Friday 01st of December 2006 12:54:37 AM
Originally posted by alina


:)

Cuvintele \"bani\" şi \"duşman\" sunt des ntlnite n cntecele oribile numite manele. :D


Nu bănuiam. Ce ntmplare! :)

L-au aruncat prin uşă, dar a ntors prin fereastră.

>>cntec - song, frumos- pretty


alina
Friday 01st of December 2006 01:00:24 AM
s-a ntors pe fereastră

loool, Pavel, sunt convinsă că nu bănuiai!!! :D

Totuşi n Romnia există şi cntece frumoase.

>>vers - lyric, cntec - song


spilka
Friday 01st of December 2006 01:13:55 AM
:)

Versurile acestui cntec, pe care l tocmai ascult, sunt foarte impresionante. Recenzează tu nsăşi:


Inima mea spune
că n-am fost pentru tine
am nceput să beau
ca să uit de tine


>>mnă(hand), mănuşă(glove)


alina
Friday 01st of December 2006 01:22:41 AM
Oh, Doamne!
Chiar vrei să uiţi de mine? :p

Iarna am mare nevoie de mănuşi deoarece mi ngheaţă minile.

>>desene animate - cartoons




spilka
Friday 01st of December 2006 01:26:43 AM
:p

Desenele animale nu-mi prea plac.

>>dimineată(morning), bună(good)


alina
Friday 01st of December 2006 01:31:11 AM
ştiam ;)

Ziua bună se cunoaşte de dimineaţă.

>>ziar - newspaper, ştire - news


spilka
Friday 01st of December 2006 01:40:59 AM
nsă nu ne era textul meu. Era al unui cntăreţ. :)

n ziare găsim multe ştiri.

>>poveste(fairy tale), a dormi(to sleep)


alina
Friday 01st of December 2006 01:46:52 AM
ştiam şi asta :)

Fetiţa a adormit ascultnd o poveste.

>>a plăcea (to like), znă (fairy)


alina
Friday 01st of December 2006 01:47:03 AM
edit: double post


spilka
Friday 01st of December 2006 01:50:56 AM
i plac poveştile despre zne.

>>a posta(to post), de două ori(2x) :p


alina
Friday 01st of December 2006 02:00:07 AM
Am postat de două ori. :)

next: fluture (buterfly), culoare (color)


spilka
Friday 01st of December 2006 02:04:07 AM
Aripile fluturilor sunt pline de culori.

>>oaie(sheep), păşune(pasture)


alina
Friday 01st of December 2006 02:08:16 AM
O turmă de oi paşte pe păşunea din apropierea casei bunicilor.

>>izvor (spring), apă (water)


spilka
Friday 01st of December 2006 02:13:20 AM
n izvoare din munţi e apă curată.

>>a fugi(to run), joc(game)


alina
Friday 01st of December 2006 02:21:35 AM
n izvoarele

Fug de acest joc pentru că nu-mi place.

next: a iubi - to love, natura - nature


spilka
Friday 01st of December 2006 02:26:34 AM
Originally posted by alina



Fug de acest joc pentru că nu-mi place.

E doar jocul tău. :)

Iubesc natura şi nu vreau să trăiesc n oraş.

next: eroare - error, prost - stupid


alina
Friday 01st of December 2006 02:36:08 AM
Originally posted by spilka
Originally posted by alina
Fug de acest joc pentru că nu-mi place.

E doar jocul tău. :)


Nu m-am gndit la jocul nostru. :( Sunt cam mprăştiată.

Am făcut o eroare stupidă.

next: mesaj (message), frumos (beautiful)


spilka
Friday 01st of December 2006 02:41:41 AM
Aş vrea să primesc un mesaj frumos.

>>scaun(chair), masă(table)


alina
Friday 01st of December 2006 02:46:08 AM
n jurul mesei se găsesc scaunele. :D

>>pictor, tablou


spilka
Friday 01st of December 2006 02:55:11 AM
Tabloul acesta l-a pictat un pictor faimos.

>>carte, praf


jbjones
Friday 01st of December 2006 11:59:22 PM
O carte vechia( are mult praf.

>> sa(rut (kiss) ~ prim (first)


C_david
Saturday 02nd of December 2006 01:32:22 AM
Cnd este primul sărut tău?

>>> cap (head) - gură/ochi (mouth/eye, use whichever ;))


jbjones
Saturday 02nd of December 2006 10:17:31 AM
Din capul meu, este o gură mare şi doi ochi verzi.
On my head, there is a big mouth and two green eyes.

I used both ... how does that sound? :p

>> cerb (deer) ~ a se prăbuşi (to crash into)


alina
Monday 04th of December 2006 07:39:35 PM
David: Cnd a fost primul tău sărut?
Josh: pe capul :) It sounds funny

Cerbul s-a prăbuşit sub ochii vnătorului.

>>tastatură (keyboard), mouse


spilka
Monday 04th of December 2006 08:55:03 PM
Nici tastatură, nici mouse nu-mi funcţionează.

>>lecţie(lesson), romna(Romanian)


jbjones
Tuesday 05th of December 2006 01:39:53 AM
Vreau lect,ie roma>na!!! :p

>> cal (horse), liber (free)


alina
Tuesday 05th of December 2006 06:09:12 PM
Vreau lecţie de romnă.

Calul aleargă liber pe cmp.

next:copac (tree), frunză (leaf)


Hogo_Fogo
Tuesday 05th of December 2006 07:39:40 PM
Frunzele s-au mai scuturat din copaci .

>>iarnă -winter, ndelung- long


spilka
Tuesday 05th of December 2006 08:34:19 PM
Sper că nu ne aşteaptă o iarnă ndelungă.

>>a juca(to play), zăpadă(snow)


C_david
Wednesday 06th of December 2006 02:22:35 AM
Vreau să joc cu zăpada :)

> Cnta (to sing) - Cerul (The sky)


spilka
Wednesday 06th of December 2006 03:44:55 AM
Vreau să mă joc cu zăpadă

Privind cerul plin de stele, mi vine să cnt.

>>pantaloni(trousers), magazin(shop)


jbjones
Wednesday 06th of December 2006 11:58:40 PM
Merg la magazin pentru a cumpăra pantaloni.
I go to the shop to buy pants.

>> a cina (to have dinner) ~ hrană (food)


alina
Thursday 07th of December 2006 06:59:06 AM
M-am dus să cumpăr ceva de mncare pentru cină.

>>zi - day, examen - exam


jbjones
Monday 11th of December 2006 10:48:19 PM
Am un examen zile de joi n matematica.
I have the exam in Math on thursday.

>> (a iubi ~ to love), (sora ~ sister)


alina
Monday 11th of December 2006 11:47:36 PM
Joi am un examen la matematică.

mi iubesc foarte mult sora.

next: concert (concert), weekend


spilka
Tuesday 12th of December 2006 11:35:42 PM
Acest weekend am fost la un concert.

>>munte(mountains), a pleca(to leave), n curnd(soon)


alina
Wednesday 13th of December 2006 07:06:12 PM
n acest weekend

Voi pleca la munte n curnd.

>>a spera(to hope), frumoasă (beautiful)


spilka
Wednesday 13th of December 2006 10:40:26 PM
Sper că vacanţa mea va fi frumoasă.

>>zăpadă(snow), excursie(excursion)




alina
Thursday 14th of December 2006 04:33:04 AM
Vreau ca n excursie să fie multă zăpadă.

next: ct(how much), a lipsi(to miss)


C_david
Thursday 14th of December 2006 04:54:49 AM
Nu stii ct te voi lipsi.

next: musc (fly) - tmpit (stupid)


spilka
Thursday 14th of December 2006 06:26:42 PM
Huo, muscă tmpită!

>>forum(forum), romnesc(Romanian)




alina
Thursday 14th of December 2006 07:17:50 PM
Originally posted by C_david
Nu stii ct mi vei lipsi.


mi place să-mi petrec timpul pe forumul romnesc.

next:temă (homework), timp (time)


C_david
Thursday 14th of December 2006 10:40:25 PM
N-am timpul pentru face tema mea.

Next: vorb (word) - limbi (languages)


alina
Sunday 17th of December 2006 03:26:46 AM
N-am timp pentru a face tema mea.

Ştiu cuvinte/vorbe din mai multe limbi.

next:mesaj (message), cuvnt (word)


spilka
Sunday 17th of December 2006 06:21:49 PM
n mesajul tău au fost multe cuvinte necunoscute.

>>fereastră(window), curat(clean)


alina
Tuesday 19th of December 2006 01:04:37 AM
Ferestrele camerei mele sunt curate.

>>cntec (song), vers (lyric)


spilka
Tuesday 19th of December 2006 02:47:49 PM
Nu nţeleg versurile acestui cntec.

>>a nvăţa(to learn), de mult(for a long time).


C_david
Wednesday 20th of December 2006 06:46:56 AM
Nu am nvăţat limbi de mult.

Automobil (car) - Conduce (to drive)


alina
Friday 22nd of December 2006 07:17:23 PM
Nu-mi place să conduc automobile.

next: Crăciun (Christmas), cadou(present)


spilka
Tuesday 26th of December 2006 06:18:43 PM
Unii primesc multe cădouri de crăciun.

>>tablou(picture), perete(wall)


C_david
Tuesday 26th of December 2006 11:19:56 PM
Am ndepărtat mai toţi tablourile de la peretele.

Next: casă (house) - prieten (friend)


spilka
Wednesday 27th of December 2006 05:36:02 PM
n casa aia locuieşte un prieten de-al meu.

>>sfrşit(end), an(year)


Laura
Friday 29th of December 2006 05:27:46 PM
La sfrşit de an toţi se adună ca să sărbătorească venirea noului an.

>> şampanie (champagne), artificii (fireworks)


spilka
Friday 29th of December 2006 08:42:56 PM
Beau şampanie şi priveau artificiile care au lucit pe cerul negru.

>>casă(house), mare(see)


Laura
Sunday 31st of December 2006 06:29:51 PM
Mi-aş dori să am o casă pe malul mării.


>> nimic (nothing), imposibil (impossible)


spilka
Sunday 31st of December 2006 10:34:29 PM
Pentru tine nimic nu-i imposibil.

>>pasăre(bird), liber(free)


Laura
Wednesday 03rd of January 2007 08:00:01 PM
E liber ca pasărea cerului! :p (o expresie...)


>> veste (news), acum (now)


spilka
Wednesday 03rd of January 2007 09:52:29 PM
Acum am auzit o veste foarte interesantă.

>>ziar(newspaper), a citi(to read)


Laura
Thursday 04th of January 2007 05:28:33 PM
Am citit ziarele de dimineaţă.


>> a veni (to come), repede (soon)


spilka
Thursday 04th of January 2007 11:08:20 PM
Vino ct mai repede!

>>floare(flower), soare(sun)


Laura
Friday 05th of January 2007 12:47:51 AM
Orice floare are nevoie de soare ca să crească.


>> gard (fence), piedică (obstacle)


spilka
Friday 05th of January 2007 04:03:52 AM
Dacă am vrea să ajungem pe o parcelă străină, gardul poate fi o mare piedică.

>>obosit(tired), ochi(eyes)


Laura
Friday 05th of January 2007 04:25:04 PM
Eram aşa de obosit că mi se nchideau ochii de somn!


>> celofan (cellophane), ciocolată (chocolate)


spilka
Friday 05th of January 2007 08:45:30 PM
Ciocolata se mpachetează n celofan ca să rămnă proaspătă mult timp.

>>bomboană(bonbon), pungă(bag)


Laura
Wednesday 10th of January 2007 01:31:16 AM
A cumpărat o pungă plină cu bomboane!


>> ntrecere (contest), linie (line)


spilka
Wednesday 10th of January 2007 05:26:20 AM
La nceputul ntrecerii concurenţii stau pe linia de start.

>>scriitor(writer), hrtie(paper)


Laura
Saturday 13th of January 2007 06:37:54 PM
* stau la linia de start


Un scriitor are nevoie doar de inspiraţie, o foaie de hrtie şi un creion.

>> a rezolva (to solve), a se ivi (to appear)


spilka
Tuesday 16th of January 2007 03:47:45 AM
Credea că rezolvase problema, dar s-au ivit complicaţii.

>>film(film), carte(book)




Laura
Friday 19th of January 2007 08:23:46 PM
E mai interesant să citeşti cartea şi apoi să vezi filmul dect invers.


>> selecţie (selection), personal (personnel)


spilka
Friday 26th of January 2007 02:24:48 AM
Ştiu, selecţia mea a fost destul de personală.

>>floare(flower), apă(water)


Laura
Saturday 27th of January 2007 04:28:09 PM
Aş vrea o floare care nu se usucă fără apă.


>> a zbura (to fly), departe (away)


spilka
Saturday 27th of January 2007 06:30:41 PM
Dacă m-aş face o pasăre,
aş zbura undeva departe,
n zarea albastră,
ca să văd căsuţa noastră,
cu flori mndre la fereastră.
M-aş opri n vrful stncii,
ca să-mi văd părinţii, nepoţii şi bunicii.

:)

>>cntec popular(folk song), frumos(beautiful)



Laura
Saturday 27th of January 2007 11:32:10 PM
Ştii o mulţime de cntece populare foarte frumoase.


>> natura (nature), sălbatică (wild)


spilka
Sunday 28th of January 2007 05:01:47 PM
mi place natuta sălbatică din unele părţi ale Transilvaniei.

>>munţi(mountains), plimbare(walk)


Tiger
Wednesday 31st of January 2007 09:11:27 AM
Plimbar n munţi. (?)

ficţiune (fiction), a citi (to read)


Laura
Friday 09th of February 2007 01:39:20 AM
mi place să fac plimbări prin munţi.


Citesc des romane de ficţiune.


>> afacere (business), profitabilă (profitable)


alina
Thursday 08th of March 2007 05:20:51 PM
Am o afacere profitabila.

>>nou (new), totul (everything)


spilka
Friday 09th of March 2007 01:57:17 AM
Totul e nou pentru mine acuma.

>>vedere(postcard), munţi(mountains)


alina
Thursday 15th of March 2007 11:27:09 PM
Tocmai am cumparat o vedere cu muntii din centrul Romaniei.

>>soare (sun), zi (day)


spilka
Friday 16th of March 2007 02:16:03 AM
Azi este o zi frumoasă: soarele dogoreşte, apa e caldă şi berea e rece.

>>a sări(to jump), broască(frog)


alina
Friday 16th of March 2007 09:08:44 PM
Broasca a sarit in apa.

>>casa (house), perete (wall)


spilka
Sunday 18th of March 2007 11:49:10 PM
Pereţile acestei case sunt foarte murdare.

>>pisoi(kitten), ghem de lnă(ball of wool)


alina
Monday 19th of March 2007 04:47:26 PM
Peretii acestei case sunt foarte murdari. ;)

Pisoiul se joaca cu un ghem de lana.

>>oras (city), frumos (beautiful)


spilka
Tuesday 20th of March 2007 12:42:49 AM
:(

Geneva e un oraş frumos.

fată(girl), răutăcioasă(malevolent)


alina
Thursday 22nd of March 2007 11:07:30 PM
Zilele trecute am cunoscut o fata foarte rautacioasa.

>>a vrea, vara


spilka
Saturday 24th of March 2007 05:49:18 AM
Vreau să vină vara ct de curnd!

>>muzică(music), gust(taste)


alina
Monday 26th of March 2007 09:32:30 PM
Cred ca am un gust bun in materie de muzica. :D

>>zapada (snow), munte (mountain)


spilka
Tuesday 27th of March 2007 11:46:27 PM
De ce vorbeşti despre zăpadă şi munţi, doar e primăvara. :)

>>limbă(language), frumoasă(beautiful, fem.)


alina
Wednesday 28th of March 2007 11:32:36 PM
Portugheza este o limba frumoasa.

>>iarba (grass), soare (sun)


spilka
Tuesday 03rd of April 2007 10:59:04 PM
mi place să zac n iarba moale cnd e soare.

>>rază(ray), cer(sky)


alina
Wednesday 11th of April 2007 10:42:08 PM
O raza de soare strabate norii ce acopera cerul.

>>inel (ring), deget (finger)


spilka
Friday 13th of April 2007 01:28:09 AM
Femeii acesteia i place să-şi arate bogăţia: aproape pe fiecare deget are cte un inel scump.

>>insulă(island), marinar(sailor)


Lina
Sunday 27th of May 2007 02:54:19 PM
Un marinar a ajuns pe o insulă părăsită.

soare(sun), mare(sea)


alina
Thursday 19th of July 2007 07:40:42 PM
Îmi plac soarele şi marea.

>>timp (time), a face (to do)


spilka
Tuesday 07th of August 2007 11:41:48 PM
Are mult timp liber dar n-are ce face.
(asta nu e cazul meu)

>>val(wave), navă(boat)


alina
Wednesday 08th of August 2007 06:11:41 PM
Valurile se izbeau de nava ieşită în larg.

joc (game), zâmbet (smile)


Lina
Monday 08th of October 2007 01:08:53 AM

Jocul acesta ma face sa zambesc:)
This game make me smile!

ajutor(help), nepretuit(invaluable)

Sper sa-ti amintesti urmatoarele doua cuvinte!


Hogo_Fogo
Tuesday 30th of October 2007 11:29:49 PM
Lina oferă un ajutor nepreţuit celor care învată româna.

arătător (roadsing), drum (road)


Lina
Sunday 02nd of December 2007 10:34:31 PM

Indicatoarele rutiere sunt foarte folositoare când eşti pe drum.

The road signs are very useful when you are on the road.


carte(book), bibliotecă(library)



mike111
Friday 07th of December 2007 10:32:19 PM
Eu am o carte din biblioteca.

I have a book from the library.

munte (mountain), avion (aeroplane)


Lina
Saturday 08th of December 2007 02:24:26 AM

Din ce in ce mai bine/Better and better!


Avionul zboara deasupra muntilor.

The aeroplane is flying over the mountains.

nori(clouds), cer(sky)




mike111
Wednesday 12th of December 2007 12:51:18 AM

Noi am văzut nişte interesant norii în cerul.
"We saw some interesting clouds in the sky."

prânz (lunch), cină (supper/dinner)


Lina
Saturday 15th of December 2007 09:48:34 PM
*Noi am văzut nişte nori interesanţi pe cer(pe/on not în/in)

Interesanţi nori!(usually we used this order in the exclamatory sentences)

Norii sunt interesanţi(in this case we used the definite article)

Cerul este senin/The sky is cloudless (definite article)

interesant - sg.
interesanţi - pl.

Sper că ajută/I hope it helps!


Eu am servit prânzul la restaurant iar cina acasă.
I ate lunch at the restaurant, while dinner at home.


mic dejun(breakfast), ora 7(seven o'clock)



mike111
Monday 17th of December 2007 09:02:02 PM
Lina, mulţumesc iarăşi.

Eu am mănânc micul dejun complet la ora 7.

I eat a full breakfast at 7 o'clock.

gustare (snack), ora de colcare (bedtime)


Lina
Wednesday 19th of December 2007 12:56:54 AM

*Eu am mâncat micul dejun complet la ora 7.

I eat - Eu mănânc/present tense
I ate - Eu am mâncat/past tense
I'll eat - eu voi mânca/future tense

You'll find the conjugation of the verbs on www.dictionare.com


De obicei eu nu mănânc o gustare inainte de ora culcare.
Usually, I don't eat a snack before bedtime.

dimineata(morning), devreme(early)



mike111
Friday 21st of December 2007 09:54:05 PM
Eu am băut două cafele în dimineaţa cea devreme.

I drink two cups of coffee in the early morning.


pocnitoare (fire cracker), vacanţă (holiday)


Lina
Monday 14th of January 2008 03:33:04 AM

Mike, abia acum văd ultima ta propoziţie!

În vacanţa de iarnă am auzit multe pocnitori.

In the winter holiday I heard many fire cracker.

zăpadă (snow), cade (fall)


mike111
Sunday 20th of January 2008 03:24:34 PM
No worries Lina.

Zăpada a căzut departe casei.

The snow fell off of the house.

(seems to me that something is missing in my sentance.)

chitară (guitar), pian (piano)


Lina
Monday 21st of January 2008 04:58:43 PM
Da, lipseşte ceva : Zăpada a căzut de pe casă.


Îmi place pianul dar prefer chitara.
I like piano but I prefer guitar.

departe(far away), sunet(sound)



mike111
Thursday 24th of January 2008 05:04:55 AM
Am auzit sunet cuidat de la departe.
- We heard a strange sound from far away.

judecător (judge), a găsi (to find)


Lina
Thursday 24th of January 2008 07:05:50 PM

*Am auzit sunetul ciudat de departe.
Am auzit un sunet ciudat de departe.
Am auzit un sunet ciudat departe de casa mea.(far away from my house)

The judge find a reason to give the sentence.
Judecătorul a găsit un motiv pentru a da sentinţa.

mâine(tomorrow), timp liber(leisure)



Avaldi
Thursday 31st of January 2008 05:12:28 AM

Sunt fericit!! Mâine am mult timp liber!! :)

București, România.


Lina
Friday 01st of February 2008 01:05:32 PM

Avaldi, did you see you know how to play?;) / Ai văzut că ştii cum să joci?

Bucureşti, capitala României, este situat în Sud-Estul ţării.
Bucharest, the capital of Romania, is located in the South East of the country.

jocuri(games), jucători(players)


mike111
Thursday 07th of February 2008 05:31:44 AM

Eu am avut distracţie când mai mult jucători sunt să jucând jocuri.
(I have fun when more players are playing games.)

rugbi (rugby), câmp(field)


Dominick_Korshanyenko
Thursday 07th of February 2008 05:54:50 AM
Eu am văzut echipa de rugbi a câştigat jocul la câmpul.
I saw the rugby team win the game at the field.

floare(flower), a înflori(to bloom)


Lina
Friday 08th of February 2008 01:58:39 AM
*Eu am văzut echipa de rugbi câştigând jocul(meciul) pe teren.

Florile înfloresc pe câmp.
The flowers bloom in the field.

primăvară(spring), winter(iarnă)



mike111
Wednesday 13th of February 2008 07:31:04 AM
Primăvară este mai cald decăt iarnă.

Spring is warmer than Winter.


lună (moon), brânză (cheese)


Lina
Friday 29th of February 2008 01:25:08 AM
Brânza este scumpă, luna este pe gratis;)
The cheese is expensive, the moon is for nothing!

pădure(forest), pahar(glass)


mike111
Tuesday 25th of March 2008 12:47:21 AM
Noi am vâzut pădurea în spatele pe paharul.
- We saw the forest from behind the glass.

calculator şi ţară (computer and country)



Simeon_C
Tuesday 25th of March 2008 12:14:34 PM
E dificil sa găsi un calculator la ţara.
(It is difficult to find a computer in the country.)

oraş şi avion


Lina
Wednesday 26th of March 2008 01:03:45 AM
Originally posted by mike000Noi am văzut pădurea din spatele paharulului(geamului/sticlei).
- We saw the forest from behind the glass.

calculator şi ţară (computer and country)



Lina
Wednesday 26th of March 2008 01:19:07 AM
Originally posted by Simeon_CE dificil să găseşti un calculator la ţară.
(It is difficult to find a computer in the country.)

oraş şi avion

Este greu să vezi oraşul din avion.
It is hard to see the city from the plane.


tren şi gară (train and railway-station)


Simeon_C
Thursday 03rd of April 2008 12:05:05 PM
Sunt fericit pentru că găseşti trenul la gară
(I am happy because we found the train at the railway-station)

carte şi creion


mike111
Thursday 03rd of April 2008 11:23:51 PM
Cineva a scris în cartea meu cu un creion!!
(Someone had written in my book with a pencil!!)

şoarece şi pisică (cat and mouse)




Lina
Friday 04th of April 2008 01:24:15 PM
Originally posted by Simeon_CSunt fericit pentru că găseşti trenul la gară
(I am happy because we found the train at the railway-station)

carte şi creion

We have to use here the past(perfect compus) - noi am găsit - or the past perfect - noi găsiserăm

Sunt fericit că (noi) am găsit trenul la gară.




Lina
Friday 04th of April 2008 01:32:39 PM
Originally posted by mike000Cineva a scris în cartea meu cu un creion!!
(Someone had written in my book with a pencil!!)

şoarece şi pisică (cat and mouse)



*cartea(feminine, sg.) mea


Lina
Saturday 05th of April 2008 12:19:26 AM

Când pisica nu-i acasă şoarecele joacă pe masă!
When the cat is out the mouse plays on the table!

ploaie şi vânt(rain and wind)


Hogo_Fogo
Sunday 06th of April 2008 12:22:21 AM
Ieri a fost vreme cumplită: a fost o ploaie torențială și a bătut vântul puternic

bani și dușmani


Simeon_C
Tuesday 08th of April 2008 12:42:17 PM
Eu am încerc să traduce. Este bine?

Yesterday has been terrible weather: it has been torrential rain and had given to fierce winds.

Se dusmănesc pentru că are bani meu.
(I hate him because he has my money.)

cânt şi pasăre


mike111
Friday 11th of April 2008 10:35:27 AM
Când am căntat cantele, păsările repede la depărtare.

When I sing songs, the birds fly away.

şoseta şi pantof




Simeon_C
Friday 11th of April 2008 08:41:24 PM
Când am cântat cantele <- Mike, I believe what you wrote was in the past tense and means "When I sang the songs", as opposed to having said "Când cânt cantele"



Lina
Saturday 12th of April 2008 01:04:12 AM
Originally posted by Simeon_CEu am încercat să traduc. Este bine?

Yesterday has been terrible weather: it has been torrential rain and had given to fierce winds.

Why have you used here the perfect tense? It's the past tense simple :

Yesterday was terrible weather: it was a torrential rain and the wind blew very hard.

Se dusmănesc pentru că are bani meu.
(I hate him because he has my money.)

Îl urăsc pentru că are banii mei.

cânt şi pasăre

Simeon, am uitat să-ţi să-ţi spun că ai tradus bine!


Lina
Saturday 12th of April 2008 01:08:11 AM
Originally posted by mike000Când am căntat cantele, păsările repede la depărtare.

When I sing songs, the birds fly away.

şoseta şi pantof



Când eu cânt (cântece), păsările zboară departe.




Lina
Saturday 12th of April 2008 01:15:05 AM
Originally posted by Simeon_CCând am cântat cantele <- Mike, I believe what you wrote was in the past tense and means \"When I sang the songs\", as opposed to having said \"Când cânt cantele\"


Da, asa este:

When I sing song - Când (eu) cânt (cântece)
When I sang songs - Când (eu) am cântat (cântece)




Lina
Saturday 12th of April 2008 01:25:10 AM

şoseta si pantof

Şoseta trebuie să se asorteze cu pantoful.
The sock must match the shoe.

bijuterii şi rochie :)


Hogo_Fogo
Saturday 12th of April 2008 03:44:42 PM
Sora noastră trebuie să-și pună cea mai elegantă rochie și bijuterii ori de câte ori merge la bal.

lăutari și nuntă


Lina
Friday 18th of April 2008 01:10:19 AM

Ce propoziţie complicată:)

La nuntă au cântat cei mai renumiţi lăutari.

dans şi voie bună



Hogo_Fogo
Friday 18th of April 2008 02:45:06 PM
Dansul e foarte folositor pentru sănătate și voie bună.

carte și film


Simeon_C
Saturday 19th of April 2008 01:43:34 AM
un băiat silitor citeşte o carte şi un băiat leneş priveşte un film.
(a hardworking boy reads a book and a lazy boy watches a movie.)

*is "a privi" the right verb when referring to watching a movie? Also it somehow doesn't sound right to me.

ajuta şi doamnă


Lina
Thursday 24th of April 2008 10:09:50 PM

Este bine, tot mai bine! Se poate folosi şi "priveşte". Este mai potrivit "se uită la film"; "vizionează un film"; "urmăreşte un film"

O doamnă este ajutată ori de câte ori are nevoie.
A lady is helped anytime she needs it.

sărbatoare şi religie


Hogo_Fogo
Tuesday 29th of April 2008 02:33:58 AM
Fiecare religie are sărbătorile sale.

vin și cântare


Lina
Wednesday 30th of April 2008 01:46:21 PM

Cântarea merge bine cu vinul;)
The song goes well with the wine!

parc şi bancă



Simeon_C
Saturday 03rd of May 2008 12:39:29 PM
parcarea de lânga banca a fost plin toată ziua
(the parking outside the bank had been full all day)

înota şi alergă


mike111
Monday 05th of May 2008 11:45:11 PM
Originally posted by Simeon_CCând am cântat cantele <- Mike, I believe what you wrote was in the past tense and means \"When I sang the songs\", as opposed to having said \"Când cânt cantele\"


I see. Thanks for noticing it for me. :)


Hogo_Fogo
Tuesday 06th of May 2008 11:20:33 PM
Sportivii trăiesc foarte sănătos - des înotă şi alergă.

întrecere şi viteză


Lina
Wednesday 07th of May 2008 12:01:08 AM

*înoată şi aleargă

S-au luat la întrecere şi au prins viteză.

They start racing and caught up speed.

învingător şi cursă


Hogo_Fogo
Monday 26th of May 2008 10:29:41 PM
Acest băiat e aşteptatul învigător al acestei curse.
This boy is expected winner of this race.

odihnă şi muncă


becky
Thursday 29th of May 2008 02:44:06 AM
După am terminat munca mea, am odihnit bine.

After I finished my work, I rested well.

ploaie (rain)
pălărie (hat)


mike111
Thursday 29th of May 2008 05:37:41 AM
îl bucuroasă am o pălărie din cauză ploaia.

I'm glad I have a hat because of the rain

maşină şi stradă (car and street)


catalin_ionescu
Friday 06th of June 2008 09:41:42 PM
Originally posted by becky: După ce am terminat munca mea, m-am odihnit bine.

After I finished my work, I rested well.

Or you can say: După ce mi-am terminat munca, m-am odihnit bine.


Originally posted by mike111: Sunt bucuroasă am o pălărie din cauza ploii.

I'm glad I have a hat because of the rain.

It sounds better this way: Din cauza ploii, sunt bucuroasă că am o pălărie


Nu sunt maşini pe strada mea. There are no cars on my street.


ceas, oră [clock, hour]


Dominick_Korshanyenko
Friday 06th of June 2008 10:18:30 PM
Ceasul a bătut ora zilnic.
The clock struck the hour daily.

(Not sure if that mades sense...)

aventură, pericol- adventure, danger


mike111
Friday 06th of June 2008 10:46:16 PM
Originally posted by catalin_ionescu

Originally posted by mike111: Sunt bucuroasă am o pălărie din cauza ploii.

I'm glad I have a hat because of the rain.


It sounds better this way: Din cauza ploii, sunt bucuroasă că am o pălărie

Salut Cătălin, Mulţumesc! Mă bucur că vă văd din forum-ul prieten meu! :)


Este cuidat, toate ceasurile a oprit în aceeaşi ora!
(It's weird, all the clocks stopped on the same hour!)


Dominick, your too fast for me ;)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sper acolo va fi nici pericolă cu aventura noastră.
(I hope there will be no danger on our adventure.)


Pasăre, apă (bird, water)



anda
Sunday 08th of June 2008 12:27:17 AM
*Este ciudat, toate ceasurile s-au oprit la aceeaşi oră.
*Sper că nu va fi niciun pericol în aventura/expediţia noastră.

Când m-am uitat în spate am văzut o pasăre mare ieşind din apă.
When I looked behind me I saw a big bird coming out of the water.

inimă, tren (heart, train)



Gergo
Monday 09th of June 2008 10:42:47 PM
Conductorul din tren nu era un om prea bun la inimă, a vrut sa mă dea jos.

singur, întuneric - alone, darkness


anda
Saturday 14th of June 2008 05:39:54 PM
Cred că sună mai bine "conductorul trenului", dar chiar la conductor te gândeai sau la controlor?

Făt-Frumos a rămas singur în peştera unde era întuneric.
Prince-Charming was left alone in the cave where it was dark.

nor, stâncă- cloud, rock


Gergo
Sunday 15th of June 2008 09:27:02 PM
Hmmm, credeam că conducturoul este cel ce controlează biletele în trenuri. Uite definiţia cuvântului conductor dintr-un dicţionar român:
Funcţionar la calea ferată care controlează biletele călătorilor şi supraveghează vagoanele.
Dar poate că cuvântul controlor are acelaşi înţeles si se foloseşte mai des.

Vârful stâncii dispare în nori.

>>conductor, controlor :)


anda
Sunday 15th of June 2008 09:35:12 PM
Gergo avea dreptate, conductor şi controlor e cam acelaşi lucru.

pian, stilou- piano, pen


anda
Sunday 15th of June 2008 09:37:34 PM
Deşi mie mi se pare logic astfel conductor- cel care conduce trenul; controlor- cel care controlează biletele.


Gergo
Sunday 15th of June 2008 09:47:22 PM
Bine, am înţeles :)

Compozitorul întâi scrie note în caiet cu stiloul şi pe urmă cântă la pian după ele.

>>arc, spadă - bow, sword


anda
Sunday 15th of June 2008 10:08:18 PM
Făt-Frumos şi-a luat arcul şi spada din camera de arme a tatălui său.
Prince-Charming took his bow and sword from his father's chamber of weapons.

pădure, privighetoare- forest, nightingale


Gergo
Sunday 15th of June 2008 10:21:46 PM
Împăratul chinez a vânat o privighetoare în padure pentru a-i cânta.

basm, prinţesă - fairy tale, princess


anda
Sunday 15th of June 2008 10:27:51 PM
Prinţesa demult nu mai credea în basme.
It has been a long time since the princess didn't believe in fairy-tales.

bizon, whiskey- buffalo, whiskey


Gergo
Sunday 15th of June 2008 10:41:36 PM
E periculos să bei whiskey când mergi în oborul(?) cu bizoni.

>>pahar, Fetească Neagră


anda
Sunday 15th of June 2008 10:58:04 PM
Da, e bine oborul cu bizoni.

Am păstrat sticla de Fetească Neagră mult timp, dar am aruncat vinul fără să beau măcar un pahar.
I kept the bottle of Fetească Neagră for a long time, but I threw the wine away without drinking at least one glass.

ochelari, cer- glasses, sky


Gergo
Sunday 15th of June 2008 11:03:14 PM
Când e cerul senin şi e soare, ar trebui să porţi ochelari de soare.

>>munte, mare - mountain, see


anda
Sunday 15th of June 2008 11:10:31 PM
mare- sea

Demult, tare demult muntele acesta s-a ridicat din mare.
A long, long time ago this mountain rose from the sea.

carte, caisă- book, peach


anda
Sunday 15th of June 2008 11:13:53 PM
Se pare că am uitat traducerea în engleză a propoziţiilor.
It seems we have forgtten the English translation for the sentences.
O să trebuiască să ne întoarcem să le traducem.
We will have to go back and translate them.


Gergo
Sunday 15th of June 2008 11:21:14 PM
Ai dreptate. Acuma trebuie să plec, dar mai târziu le traduc. Pe curând!

Stă întins, citeşte o carte şi mănâncă caise.
He/she is lying, reading a book and eating peaches.

>>tablou, perete - picture, wall


anda
Sunday 15th of June 2008 11:48:05 PM
Făt-Frumos şi-a văzut portretul în tabloul de pe perete.
Prince-Charming saw his portrait in the picture on the wall.

steag, floare- flag, flower


Gergo
Monday 16th of June 2008 06:01:39 PM
Stâlpul cu steagul stă printre flori.
The column with flag stands among flowers.

>>casă, barză - house, stork


anda
Monday 16th of June 2008 06:34:08 PM
I know this isn't the English classroom, but you forgot the definite article for "flag" and for "flowers".
Ştiu că nu este ora de engleză, dar ai uitat articolul hotărât pentru "flag" şi pentru "flowers".

The column with the flag stands among the flowers.


anda
Monday 16th of June 2008 06:36:18 PM
Barza nu locuieşte în casă, ea stă în cuib.
The stork doesn't live in the house, it lives in the nest.

muzică, urs polar- music, Polar bear


Gergo
Monday 16th of June 2008 09:25:30 PM
Ursului polar îi place muzica, dar săracul nu poate dansa, doearece gheaţa de sub el s-ar rupe.

Polar bear likes music, but cannot dance, because the ice under him would break.

>>păsare, avion - bird, plane


anda
Monday 16th of June 2008 10:31:06 PM
Pasărea a hotărât ca anul acesta să-şi ia bilet de avion spre ţările calde.

The bird decided that this year it would buy a plane ticket to the warm countries.

borcan, rucsac- jar, back pack


Gergo
Monday 16th of June 2008 10:51:09 PM
Rucsacul a căzut şi borcanul împachetat în el s-a spart.
The back pack felt down and the jar packed in it has broken.

>>lună, zeiţă - moon, goddess


anda
Monday 16th of June 2008 10:58:40 PM
to feel-felt-felt=a simţi
to fall-fell-fallen=a cădea

Făt-Frumos a surprins-o pe zeiţă dansând la lumina lunii.
Prince-Charming caught the goddess dancing in the moonlight.

brăţară, portofel- bracelet, wallet


anda
Monday 16th of June 2008 11:00:05 PM
Originally posted by GergoRucsacul a căzut şi borcanul împachetat în el s-a spart.
The back pack felt down and the jar packed in it has broken.

>>lună, zeiţă - moon, goddess

The back pack fell down and the jar packed in it got/was broken.


Gergo
Monday 16th of June 2008 11:23:59 PM
A scos banii din portofel şi şi-a cumpărat brăţara la care râvnea de mult.

She took out the money from wallet and bought the bracelet which was longing for a long time.

>>est, hartă - east, map



anda
Monday 16th of June 2008 11:55:57 PM
*She took the money out of THE wallet and bought the bracelet SHE was longing for FOR a long time.
to long for=a râvni

Pentru că a ţinut harta invers estul de fapt era vest, aşa că a greşit drumul.
Because he held the map upside down, the East was actually the West, so he took the wrong way.

insignă, carneţel- badge, notebook


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 02:29:28 AM
Polițistul și-a arătat șoferului insigna și în carnețel și-a notat numărul mașinii.
The policeman showed the driver its badge and he noted the sign of the car to his notebook.

>>antenă, iepure - antenna, hare


anda
Tuesday 17th of June 2008 03:43:25 AM
*The policeman showed the driver HIS badge and he wrote down the plate number of the car in his notebook.

Săturat să vadă numai un program iepurele şi-a cumpărat o antenă parabolică.
Being tired of only getting one T.V. programme, the hare bought himself a satellite antenna.

sertar, papuci- drawer, slippers




Gergo
Tuesday 17th of June 2008 06:12:20 AM
Copiii supărători i-au ascuns bunicului papucii în sertar ca să nu-i mai găsească.

>>pădurar, peșteră - forester, cave


anda
Tuesday 17th of June 2008 02:17:44 PM
Voiai să spui "suparători"=care supără, nu-i aşa?
În română "supărători" nu există, în cazul propoziţiei tale cel mai bine se potriveşte "neastâmpăraţi" sau "neascultători".
"supărător"(la singular) există ca adverb şi înseamnă "deranjant"

Ali-Baba a fost auzit de către pădurar spunând formula magică la intrarea în peşteră.
Ali-Baba was overheard by the forester saying the magic words before entering the cave.

ceas, ziar- watch, newspaper.


daniela
Tuesday 17th of June 2008 03:25:16 PM
Ce frumos este să nu trebuiască să te uiţi la ceas tot timpul şi să poţi citi ziarul în fiecare dimineaţă.
How nice is it not to have to watch the clock all time and to be able to read the newspaper every morning.


cireşe, soare - sweet cherries, sun


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 05:50:59 PM
Anda, mersi pentru corectare şi pentru lămurirea din Întrebări & Răspunsuri!

Cireşelor trebuie mult soare să fie dulci.

>>otravă, nobilă- poison, noblewoman


anda
Tuesday 17th of June 2008 06:04:20 PM
Cu plăcere, Gergo!:)

cireş- cireşi= pom
cireaşă, cireşe= fruct

*Cireşelor LE trebuie mult soare ca să fie dulci.

În limba română "nobilă" se foloseşte ca adjectiv, nu ca femininul de la "nobil"(nobleman)
Ex: El are o inimă nobilă.
Femininul lui "nobil" cred că este "doamnă".

A cumpărat otrava ca să o poată salva pe doamnă din mâinile răpitorului.
He bought the poison so he could save the noblewoman from the kidnapper's hands.

gard, cheie- fence, key



anda
Tuesday 17th of June 2008 06:05:37 PM
Cred totuşi că în loc de "noblewoman" s-ar potrivi mai bine "lady". :)


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 06:46:40 PM
Iooi, văd că am izbutit să fac cam multe greşeli într-o singură propoziţie scurtă.

Fără cheie n-ai cum ajunge în grădină; gardul e prea înalt să-l poţi escalada.

>>eroare, grabă - error, hurry


anda
Tuesday 17th of June 2008 07:01:34 PM
Nu-i bai, n-au fost decât două.:)

Erorile cele mai frecvente se produc în grabă.
The most frequent errors are made in a hurry.

şemineu, covor- fire place, rug


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 10:26:43 PM
Îmi place să zac pe covor lângă şemineu că mi-e cald acolo.

>>viaţă, natură - life, nature


anda
Tuesday 17th of June 2008 10:31:52 PM
Viaţa omului ar fi mult mai uşoară dacă ar avea grjă de natură.
Man's life would be much easier if he took care of nature.

ciocolată, şerveţel- chocolate, napkin


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 10:47:35 PM
Ciocolata asta curge(?), dacă vrei s-o mănânci, ia un şerveţel.

>>păianjen, oglindă - spider, mirror


anda
Tuesday 17th of June 2008 11:00:05 PM
Parcă sună mai bine "De la ciocolata asta te poţi murdări...", nu?

Păianjenul mic din dormitor s-a îndrăgostit de propria lui imagine din oglindă.
The little spider from the bedroom fell in love with his own reflection in the mirror.

undiţă, sirenă- fishing rod, mermaid


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 11:12:12 PM
Un pescar norocos scose cu undiţa din mare o sirenă, pe care o luă de nevastă.

>>umbră, scară - shadow, stairs


anda
Tuesday 17th of June 2008 11:19:16 PM
*"Un pescar norocos scoase..."

Umbra pe care o făcea scara l-a speriat pe iepuraş.
The shadow left by the stairs scared the bunny.

bancă, bancă- bench, bank


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 11:30:58 PM
Doamna Jianu şade pe bancă şi-şi asteaptă soţul, care are ceva de rezolvat la bancă.

>>coadă, ceas- queue, watch


anda
Tuesday 17th of June 2008 11:37:22 PM
Coada pentru a atinge ceasul Împăratului Chinei se întindea pe doi kilometri.
The queue to touch the watch of the Emperor of China was two kilometres long.

muscă, lapte- fly, milk


Gergo
Tuesday 17th of June 2008 11:44:56 PM
Musca mică trebuie să bea multă lapte ca să crească o muscă mare şi puternică.

>>cal, cămaşă - horse, shirt


anda
Wednesday 18th of June 2008 12:05:00 AM
"... mult lapte..."

Căzând de pe cal Făt-Frumos şi-a sfâşiat cămaşa dăruită de regina albinelor.
Falling off the horse Prince-Charming tore the shirt the Bee Queen had given him.

fereastră, lumină- window, light


Gergo
Wednesday 18th of June 2008 12:10:46 AM
Credea că casa e pustie şi nimeni nu stă în ea, dar într-o zi a zărit lumina în fereastră...

>>vis, aripi - dream, wings


anda
Wednesday 18th of June 2008 12:24:13 AM
"... a zărit lumină în fereastră..."

Făt-Frumos a fost trezit din vis de zgomotul făcut de aripile balaurului.
Prince-Charming was woken from his dream by the noise made by the dragon's wings.

pisică, copil- cat, child


Gergo
Wednesday 18th of June 2008 04:54:00 AM
Copilul ăsta își iubește pisica nespus: se joacă cu ea tot timpul și o duce în brațe oriunde merge.

>>văduvă, papagal - widow, parrot


daniela
Wednesday 18th of June 2008 05:16:14 AM


O văduvă a zărit un papagal în colivia vecinilor şi de atunci şi-a dorit să viziteze Brazilia ca să vadă papagalii în natură.

struguri, romane - grapes, novels


Gergo
Wednesday 18th of June 2008 02:23:15 PM
John Steinbeck scrise romanul Strugurii mâniei.

>>roată, foc - wheel, fire


anda
Thursday 19th of June 2008 12:09:54 AM
"The Grapes of Wrath". Yours is a very good sentence, Gergo.
Mi-a plăcut propoziţia ta:)

Iepuraşul se plimba cu trotineta când o roată ia luat foc.
The bunny was taking a ride with his scooter when one of the wheels caught fire.

ascensor, sticlă- elevator, bottle


daniela
Thursday 19th of June 2008 12:50:52 AM

I like the sentence too
Şi mie îmi place propoziţia

"The Grapes of Wrath" was translated as "Fructele Mâniei"
"The Grapes of Wrath" s-a trandus "Fructele Mâniei"



fructe - fruit, fruits

My favourite elevator is the one whose walls have been made of glass so I can see out.
Ascensorul meu preferat este cel cu pereţii din sticlă , ca să pot vedea afară.



scut - cafenea

shield -cafe



Gergo
Thursday 19th of June 2008 03:31:30 PM
Îmi pare bine :)

Nişte puşti neastâmpăratori au aruncat o sticlă în puţul de ascensor.

mască, sanctuar - mask, altar


Gergo
Thursday 19th of June 2008 03:39:39 PM
Văd că Daniela a fost mai rapidă. :)
Deci o propoziţie nouă:

În cafenea nu-s obişnuit să beau cafea, ci ceai sau ciocolată caldă.


daniela
Thursday 19th of June 2008 04:43:50 PM


The treasure hunters found a mask near the altar in the cave
Căutătorii de comori au găsit o mască lângă altarul din peşteră

dicţionar - cartof
dictionary- potato



anda
Thursday 19th of June 2008 04:56:26 PM
Iepuraşul mânca dintr-un cartof copt în timp ce răsfoia dicţionarul de neologisme.
The bunny was eating a baked potatoe while he was leafing through the neologisms dictionary.

mătură, pelerină- broom, cape


Gergo
Thursday 19th of June 2008 05:28:03 PM
"Ofelia, haide, pune-ţi pelerina, ia mătura şi du-te în curte să faci curaţenie."

>>sat, şmecher - village, smartie


anda
Thursday 19th of June 2008 05:36:03 PM
Făt-Frumos credea că este şmecher în satul lui până când a venit zmeul.
Prince-Charming thought he was a smartie in his village until the ogre came.

iarbă, şarpe- grass, snake




Gergo
Thursday 19th of June 2008 05:54:30 PM
Nu-mi vine să cred că cineva ar putea fi mai şmecher ca Făt-Frumos. :)

Un şarpe, ascuns în iarba înaltă, îşi aşteaptă prada.

hamster, rachetă - hamster, cosmic rocket


anda
Thursday 19th of June 2008 06:01:19 PM
Acum trebuie să se bată cu zmeul pentru supremaţie.:D

Crezând că e toată făcută din brânză, hamsterul a fost de acord să plece cu racheta pe lună.
Thinking it was all made of cheese the hamster agreed to go on the cosmic rocket to the moon.

pernă, jucărie- pillow, toy.





Gergo
Thursday 19th of June 2008 06:09:23 PM
Copilaşul îşi ascunde jucăriile sub pernă.

val, peşte - wave, fish


anda
Thursday 19th of June 2008 06:15:13 PM
Valul cel mare l-a adus pe micul peşte în năvodul pescarului.
The big wave brought the little fish in the fisherman's sweep net.

hârtie, frunză- paper, leaf


Gergo
Thursday 19th of June 2008 06:27:46 PM
Am desenat pe hârtie liniile de contur ale frunzei de arţar.

castel, secret - castle, secret


anda
Thursday 19th of June 2008 06:41:52 PM
Făt-Frumos a ajuns la castelul din pădurea fermecată atras de secretul prinţesei.
Prince-Charming arrived at the castle from the enchanted forest drawn by the princess' secret.

labirint, statuie- maze, statue


Gergo
Thursday 19th of June 2008 08:18:51 PM
În mijlocul labirintului stă statuia primului împărator.

rață, ștrand - duck, bathing pool


anda
Thursday 19th of June 2008 09:03:05 PM
*Împărat

Într-o zi de arşiţă cumplită raţa, cu o revistă în sacoşă, a plecat la ştrand.
On a day of intense heat the duck, with a magazine in the bag, went to the bathing pool.

privighetoare, salcie- nightingale, willow


Gergo
Thursday 19th of June 2008 09:23:30 PM
O privighetoare zboară de-a lungul râului și caută o salcie unde să-și clădească cuibul.

bere, seară - beer, evening


anda
Thursday 19th of June 2008 09:27:31 PM
Obosit după o zi de serviciu, Făt-Frumos a ieşit la bere pe seară.
Tired after a day on the job, Prince-Charming went out for a beer in the evening.

vin, iarnă-wine, winter


Gergo
Thursday 19th of June 2008 09:39:14 PM
Când e iarnă, îmi place să beau vin și să privesc peisajuil înzăpezit pe fereastră.

iepuraș, vulpe - bunny, fox


anda
Thursday 19th of June 2008 09:45:55 PM
Foarte amuzantă alegerea ta de cuvinte, pentru că ştiu un banc, de fapt două, foarte haios cu iepuraşul şi cu vulpea, însă nu-l pot zice pe forum:D

Mergând prin pădure iepuraşul se întâlni cu vulpea care i-a spus că este urât.
Walking through the forest the bunny ran into the fox who told him he was ugly.

miel, râpă- lamb, ravine(?)




Gergo
Thursday 19th of June 2008 09:52:20 PM
:)

Săracul miel nu se uita la drum, s-a împiedicat și a căzut în râpă.

doamnă dirigintă, liliac - class teacher, bat


anda
Thursday 19th of June 2008 10:02:55 PM
dirgintă= headmistress
class teacher=profesorul de la clasă

Toţi elevii au fost foarte uimiţi să vadă cum, după terminarea orelor, diriginta s-a transformat în liliac şi a zburat pe fereastă.
All the students were very surprised to see how, after classes, their headmistress turned into a bat and flew out the window.

supererou, bâtă- superhero, bat




Gergo
Thursday 19th of June 2008 10:12:39 PM
:D

bâtă=ciomag, băț?

Bâta e singura arma pe care o folosește supereroul nostru.

bilet, măgar- ticket, donkey




anda
Thursday 19th of June 2008 10:18:35 PM
da, bâtă=ciomag, băţ
Hai că m-ai făcut să râd cu lacrimi, foarte amuzantă propoziţia ta:)

Pinocchio a cumpărat bilet la bâlci, dar nu ştia că o să se transforme în măgar.
Pinocchio bought a ticket to the fair, but he didn't know he would turn into a donkey.

foc, scrisoare- fire, letter



Gergo
Thursday 19th of June 2008 10:29:31 PM
A dat foc fiecărei scrisori de la el fără a o citi.

cravată, ac - tie, needle




anda
Thursday 19th of June 2008 10:34:28 PM
Prinţesa s-a înţepat la deget cu acul în timp ce îi cosea cravata lui Făt-Frumos.
The princess stung her finger with the needle while she was sewing Prince-Charming's tie.

copac, pompier- tree, firefighter


Gergo
Thursday 19th of June 2008 10:44:28 PM
Pompierul ar vrea să stingă focul de pe(?) copac, dar nu are nici apă, nici furtun. :(

cizme de cauciuc, jurnal de modă - gum boots, fashion magazine


anda
Thursday 19th of June 2008 10:52:47 PM
*focul ce a cuprins copacul

Cizmele de cauciuc sunt noua tendinţă, după cum scrie în jurnalul de modă.
The gum boots are the newest trend according to the fashion magazine.

fashion magazine=revistă de modă

tirbuşon, podea- bottle opener, floor




Gergo
Thursday 19th of June 2008 11:02:26 PM
Voiam să deschid o sticlă, dar mâinile mi se scuturau, așa că tirbușonul a căzut pe podea.

bancă, tunel - bank, tunnel

Trebuie să termin. Pe curând!


anda
Thursday 19th of June 2008 11:09:07 PM
*dar mâinile îmi tremurau

Hoţii au pătruns în bancă prin tunelul pe care l-au făcut.
The robbers broke into the bank through the tunnel they made.

lemn, ciocănitoare- wood, woodpecker

Pe curând:)


Gergo
Friday 20th of June 2008 06:07:07 PM
O ciocănitoare a ciocnit în arbore, dar lemnul era aşa dur încât ciocănitorii i s-a făcut ameţeală.

vierme, măr - worm, apple


anda
Friday 20th of June 2008 06:13:31 PM
*a ciocănit
*a ameţit, i s-a făcut rău

Albă ca Zăpada a văzut un vierme pe măr aşa că l-a aruncat.
Snow White saw a worm on the apple so she threw it away.

zmeură, zahăr- raspberry, sugar


Gergo
Friday 20th of June 2008 06:22:15 PM
Zmeura e destul de dulce, nu trebuie s-o mănânci cu zahăr.

carate, bunică - karate, grandma


anda
Friday 20th of June 2008 06:33:03 PM
*karate se scrie şi în română ca în engleză

Bunica a învăţat karate pentru că bunicul era chinez.
Grandma learned karate because grandpa was Chinese.

poştaş, câine- mailman, dog


mike111
Friday 20th of June 2008 08:36:20 PM
Poştaşul a lovit pe câinele cu gazeta.
(The postman hit the dog with the newspaper.)

maşină şi pisică (car and cat)


Gergo
Friday 20th of June 2008 09:59:14 PM
Cred că trebuie să fie:
Poştaşul a lovit câinele cu gazeta.

O pisică se odihneşte în fereastră şi priveşte maşinile care merg pe stradă.

>>ţuică, adevărat - plum brandy, truth


anda
Friday 20th of June 2008 10:04:55 PM
*se odihneşte LA fereastră
adevărat=true
truth=adevăr

Ţuica este adevărata băutură a românilor.
The plum brandy is the true drink of Romanians.

cuţit, pirat- knife, pirate


Gergo
Friday 20th of June 2008 10:17:29 PM
Asta-i într-adevăr o nenorocire de pirat: nu numai că nu ştie să înote, dar de fiecare dată când ia un cuţit se taie.

>>ouă, cuc - egg, cuckoo







anda
Friday 20th of June 2008 10:30:02 PM
Funny sentence:)
Foarte amuzantă propoziţia.

egg=ou
ouă=eggs

Oul cucului este adăpostit într-un cuib străin.
The cuckoo's egg is sheltered in a strange nest.

şapcă, bascheţi- baseball cap, snickers



Gergo
Friday 20th of June 2008 10:43:45 PM
:)

Şi-a pus şapca, şi-a încălţat bascheţii, s-a uitat în oglindă şi a zărit un sportiv adevărat.

culoare, culoare - color, corridors


anda
Friday 20th of June 2008 10:48:25 PM
Culoarele din spitalul acela erau toate văruite în culoarea roz.
The corridors of that hospital were all painted in the color pink.

maşinuţă, furnică- toy car, ant


Gergo
Friday 20th of June 2008 11:10:01 PM
Numai regina furnicilor poate merge cu maşinuţa, alte furnici n-au decât să meargă pe jos.

iepuraş, capcană - bunny, trape



anda
Friday 20th of June 2008 11:30:15 PM
Capcană-trap

Iepuraşul, care se credea isteţ, a ocolit capcana pentru a cădea în mâinile lupului.
The bunny, who thought he was smart, avoided the trap only to fall in the wolf's lap.

birou, cafea- office, coffee


Gergo
Friday 20th of June 2008 11:37:47 PM
Un coleg neîndemânatic tocmai a vărsat cafea în birou.

lup, pădurar - wolf, forester


anda
Friday 20th of June 2008 11:43:25 PM
După îndelungi căutări lupul nu s-a putut angaja decât ca pădurar.
After searching high and low the wolf could only find a job as a forester.

joben, magician- top hat, magician



Gergo
Friday 20th of June 2008 11:57:20 PM
Lupul care îl prinsese pe iepuraş lângă capcană, l-a vândut unui magician, care îl scoate din joben la spectacolele lui până ziua de astăzi.

spectatoare, poşetă - spectatress, purse bag


anda
Saturday 21st of June 2008 12:16:29 AM
Magicianul l-a scos pe iepuraş din poşeta unei spectatoare.
The magician pulled the bunny out of a spectatress' purse bag.

fantomă, cearşaf- ghost, sheets


anda
Saturday 21st of June 2008 12:17:31 AM

*... până ÎN ziua de astăzi.


Gergo
Saturday 21st of June 2008 04:30:05 PM
Făt-Frumos, după ce l-a învins pe regele rău și pe vrăjitorii lui, s-a speriat de moarte de un copilaș îmbrăcat în cearșaf, jucând de fantomă.

fulger, stâncă - lightning, rock


anda
Saturday 21st of June 2008 05:00:29 PM
*jucându-se de-a fantoma

Când fulgerul a lovit stânca a ieşit la iveală spada regelui Arthur.
when the lightning hit the rock King Arthur's sword was revealed.

gărgăriţă, buline- ladybug, spots




Gergo
Saturday 21st of June 2008 05:42:55 PM
O gărgăliță avea foarte multe buline, d-aia s-a hotârât ca unele să le vindă altor gărgălițe.

director, învățator - director, teacher




anda
Saturday 21st of June 2008 05:50:29 PM
cuvântul este "gărgăriţă":)

"director" în engleză înseamnă "regizor"
director de şcoală=principal

Directorul şi fratele său învăţătorul au deschis o şcoală nouă în Tărâmul de Nicăieri.
The principal and his brother the teacher opened a new school in Never Never Land.

pantof, scări- shoe, stairs


Gergo
Saturday 21st of June 2008 06:02:31 PM
Pe scări sunt niște cioburi de sticlă, trebuie să-ți încalți pantofii când mergi acolo.

fântână, baie - well, bath room


anda
Saturday 21st of June 2008 06:09:14 PM
Noul proprietar a fost uimit să găsească în baie o fântână care comunica cu oceanul.
The new owner was surprised to find in the bathroom a well that communicated with the ocean.

baghetă, dovleac- magic wand, pumkin


Gergo
Saturday 21st of June 2008 06:36:22 PM
N-am găsit ce e dovleac/pumkin... :(


anda
Saturday 21st of June 2008 06:42:29 PM
DOVLEÁC, dovleci, s.m. 1. Nume dat mai multor plante cu tulpina întinsă pe pământ, cu fructe mari, sferice sau ovale, folosite în alimentaţia omului sau a animalelor; bostan (Cucurbita);

pumpkin:D Sorry, am mâncat un "p". De aceea o să mă şi duc să iau prânzul.:D
Be back soon!


Gergo
Saturday 21st of June 2008 06:53:13 PM
Și eu. Poftă mare! :)

Un vrăjitor distrat și-a uitat bagheta în grădină, printre dovleci.

untură, prințesă - fat, princess


anda
Monday 23rd of June 2008 12:22:19 AM
Prinţesa nu a mai avut ulei aşa că a trebuit să pună untură în mâncare.
The princess ran out of cooking oil so she had to put fat in the food.

aragaz, bucătar- cook, cooker


Gergo
Monday 23rd of June 2008 05:45:49 PM
Bucătarul fără aragaz e ca o pasăre fără aripi.

cosmos, şură - space, barn


anda
Monday 23rd of June 2008 06:03:37 PM
Un asteroid din cosmos a căzut prin acoperişul şurii.
An asteroid from space fell through the roof of the barn.

narcisă, poiană- daffodil, meadow


Gergo
Monday 23rd of June 2008 06:16:31 PM
O zână milostivă în fiecare seară udă narcisele din poiană.

coş, strigă - chimney, owl



anda
Monday 23rd of June 2008 06:25:11 PM
owl-bufniţă
howl-strigăt

La ce te refereai?


daniela
Tuesday 24th of June 2008 01:57:09 AM
I am sorry, but owl is bufniţă

I will try to make up a sentence , though.

It is a chilly night and frightening night. Screaming can be heard up the chimney.


apples, cheese - mere, brânză


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 04:43:39 AM
Îmi plac și merele și brânza, dar nu împreună.

melc, lumină - snail, light


anda
Tuesday 24th of June 2008 12:34:12 PM
Melcul le-a spus tuturor prietenilor lui că a văzut lumina de la capătul tunelului.
The snail told all his friends that he saw the light at the end of the tunnel.

cavaler, misiune-knight, mission


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 02:31:32 PM
Un cavaler îi ceru slugii lui să-i păzească nevasta în timp ce el va fi afară, îndeplinindu-și sarcinile la o misiune.

dimineață, furtună - morning, storm


anda
Tuesday 24th of June 2008 03:15:25 PM
Porumbelul plecă la prinţ cu scrisoarea de la prinţesă în dimineaţa de după furtună.
The pigeon flew to the prince with the letter from the princess in the morning after the storm.

seară, albastru-evening, blue


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 06:06:23 PM
Am o întrebare: de ce ai scris în dimineaţă
Cred că se spune
Dimineată merg la medic. nu În dimineată merg la medic.
Poate ambele exprimări sunt corecte.

În seara asta îmi pun cămaşa mea nouă albastră.

excursie, poliţie - trip, police


anda
Tuesday 24th of June 2008 06:14:53 PM
Am spus -în dimineaţa-, nu -în dimineaţă-.
Se spune Dimineaţa merg la doctor, nu Dimineaţă merg la doctor.
dimineaţă=nearticulat
dimineaţa=articulat cu articolul hotărât "a".
Ex: Dimineaţa răsare soarele.
Nu am văzut soarele răsărind în nicio dimineaţă.

Excursia s-a terminat cu o vizită la poliţie pentru că nu am avut actele la noi.
The trip ended with a visit to the police because we didn't have any ID.

elefant, avion-elephant, plane


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 06:25:19 PM
Mersi, poate înţeleg...

Am izbutit să îndesăm elefantul în avion, dar totuşi a trebuit să-şi împingă proboscida prin fereastră ca să încapă.

pat, urs - bed, bear


anda
Tuesday 24th of June 2008 06:31:40 PM
"poate înţeleg"- adică nu ai înţeles? sau nu am explicat eu cum trebuie? o să încerc să explic altfel.

proboscida- te referi cumva la trompă?

Când a venit acasă, ursul a văzut că dormise cineva în patul lui.
When he came home the bear saw that someone had slept in his bed.

miere, ambrozie-honey, ambrosia


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 10:36:45 PM
Ai explicat-o bine Anda. Sper că data viitoare voi diferenţia mai bine între dimineaţă şi dimineaţa.

Înţeleg, ceea ce poartă elefantul se numeşte trompă. :)

Amestecă miere, lapte, banane şi puţin coniac şi vei avea ambrozia veritabilă.

tablou, praf - picture, dust


anda
Tuesday 24th of June 2008 10:47:29 PM
Majordomul şterge în fiecare zi tabloul stăpânului său de praf.
The butler is dusting his master's picture everyday.

film, pisică-movie;film, cat


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 10:59:23 PM
Pisicile nu se prea uită la filme; în general preferă să se uită pe fereastră.

piesă de teatru, câine - drama, dog


anda
Tuesday 24th of June 2008 11:02:11 PM
Piesa de teatru îl are în rolul principal pe câinele vecinului meu.
The play/drama had in the leading role my neighbour's dog.

preot, vampir- priest, vampire


Gergo
Tuesday 24th of June 2008 11:15:39 PM
În castelul vampirului n-aş intra nici dacă m-ar însoţi câţiva preoţi.

portret, dulap - portrait, case


anda
Tuesday 24th of June 2008 11:21:26 PM
Ţinea portretul logodnicei sale ascuns în dulap.
He kept his fiancee's portrait hidden in the case.

deget, inel- finger, ring


Gergo
Wednesday 25th of June 2008 01:08:50 PM
S-a străduit să-și scoată inelul din deget, dar inelul nici nu s-a mișcat.

manelist, băutură - manele singer, drink


anda
Wednesday 25th of June 2008 01:34:57 PM
Mai rău decât un manelist, este un manelist care cântă despre băutură.
Worst than a manele singer is a manele singer singing about drinks.

cort, urs- tent, bear


Gergo
Wednesday 25th of June 2008 03:51:27 PM
Ce propoziţie mişto :D

Un urs ne-a furat taote proviziile din cort.

inimă, suflet - heart, soul


anda
Wednesday 25th of June 2008 03:58:56 PM
:)

*toate

Nu simţi cu inima, ea este doar un organ, cu sufletul se simte.
You don't feel with your heart, it is a mere organ, you feel with your soul.

ursuleţ, vânt- teddy bear, wind


Gergo
Wednesday 25th of June 2008 04:08:21 PM
Un ursuleţ şi-a pus în mână atâtea balonaşe, încât şi-a luat zborul şi vântul l-a dus într-o ţară străină.

>>pălărie, deşert - hat, desert


anda
Wednesday 25th of June 2008 04:14:47 PM
Arheologii au găsit pălăria faraonului atunci când au săpat în deşert.
The archaeologists found the pharaoh's hat while digging in the desert.

sticlă, cufăr-bottle, trunk/chest


Gergo
Wednesday 25th of June 2008 04:29:51 PM
Vameşii n-au găsit în cufărul unui beţiv decât sticle de votcă.


mumie, labirint - mummy, labyrinth


anda
Wednesday 25th of June 2008 04:36:52 PM
Indiana Jones a reuşit să treacă de mumie, dar s-a rătăcit în labirint.
Indiana Jones managed to get past the mummy, but he got lost in the labyrinth.

păpuşă, medalion- doll, locket


Gergo
Wednesday 25th of June 2008 04:45:55 PM
Păpuşa favorită a acestei fetiţe poartă un medalion.

bucătărie, muncă - kitchen, work


anda
Wednesday 25th of June 2008 04:49:25 PM
Vrăjitoarea a pus-o pe prinţesă în bucătărie să facă munca cea mai grea.
The witch made the princess to do the hardest work in the kitchen.

broşă, zambilă- brooch, hyacinth


Gergo
Wednesday 25th of June 2008 06:37:08 PM
Acest bărbat bogat îşi cumpără soţiei ba o broşă, ba zambile.

ploaie, lac - rain, lace


anda
Wednesday 25th of June 2008 08:46:58 PM
Acest bărbat bogat ÎI cumpără...
îşi=pronume reflexiv în Dativ, formă neaccentuată, persoana aIII-a, MASCULIN.
îi=pronume personal în Dativ, formă neaccentuată, persoana aIII-a, FEMININ.

lac=lake
lace=dantelă

De la atâta ploaie în pădure s-a format un lac unde vin zânele să se scalde.
From so much rain a lake appeared in the forest, where the fairies come to bathe.

telefon, străinătate- telephone, abroad.


Gergo
Thursday 26th of June 2008 12:11:23 AM
Da, am greşit :(

I-am dat telefon prietenului meu care actualmente stă în străinătate.

gagică, lovele - girlfriend (arg.), money (arg.)


anda
Thursday 26th of June 2008 12:24:43 AM
Unde ai găsit cuvintele alea?:)

Dacă vrei să fii barosan atunci îţi tragi o gagică mişto pe care o ţii cu lovele.
If you want to be a big shot then you get yourself a cool girlfriend that you keep with a lot of dough.
dough=money(slang)

cowboy, şa-cowboy, saddle



Gergo
Thursday 26th of June 2008 12:40:25 AM
într-un cântec :)

Cowboy-ului trebuie o şa comodă căci coboară de pe cal numai în cazuri extraordinare.

ou, medalie - egg, medal


anda
Thursday 26th of June 2008 12:44:12 AM
Cowboy-ului ÎI trebuie...

Nu mai asculta manele:p

Acest ou a câştigat o medalie pentru că nimeni nu a putut să-l spargă de Paşti.
This egg won a medal because nobody could break it on Easter.

cântec, ureche- song, ear


Gergo
Thursday 26th of June 2008 01:03:59 AM
:D bine

Cântecul ăsta îmi rupe urechile.

grădină, lacrimă - garden, tear






anda
Thursday 26th of June 2008 01:08:54 AM
În grădină a răsărit o floare din lacrima prinţesei.
In the garden a flower grew from the princess' tear.

extraterestru, pace-alien, peace


Gergo
Thursday 26th of June 2008 01:38:53 AM
Extratereştrii afirmară că vor pace, dar un cioban ascuns în sălaşul lui a observat că pe livadă a aterizat o rachetă plină de tunuri de laser.

laser, găină - laser, hen



anda
Thursday 26th of June 2008 04:21:30 AM
Obi-Wan Kenobi i-a pârlit găinii coada cu sabia lui cu laser, dar şi-a cerut scuze pe urmă.
Obi-Wan Kenobi scorched the hen's tail with his laser sword, but he apologized afterwards.

ţânţar, ceapă- mosquito, onion


catalin_ionescu
Tuesday 01st of July 2008 03:38:37 AM
După o noapte de supt sânge, ţânţarul se relaxează pe o ceapă din grădina casei. :zzz

a prinde, poşetă - to catch, purse


anda
Tuesday 01st of July 2008 05:15:01 AM
Şi-a prins poşeta în uşile liftului.
She caught her purse in the elevator doors.

aparat de fotografiat, bec- camera, light ball



daniela
Sunday 06th of July 2008 11:16:08 PM


Poţi face fotografii mai bune afară decât în cameră cu becul aprins.


întrebare, deducţie - question, deduction



sergiu
Saturday 12th of July 2008 12:31:22 PM
Aceasta propozitie e o intrebare ce se bazeaza pe deductie...
This sentence is a question that bases itself on deduction

I don't know how correct it is considering that deductie is such a rarely used word, but I wanted to continue this game, because I think this is the most useful one so far!
Copil, a se juca



anda
Saturday 12th of July 2008 01:00:25 PM
Sergiu, ar fi bine dacă ai scrie cu diacritce. Could you, please?

Pentru un copil cel mai important lucru este să se joace.
For a child the most important thing is to play.

iarbă, gândac- grass, bug


Gergo
Monday 14th of July 2008 05:36:14 PM
Iarba poienii e plină de gândaci drăguţi.

regina Angliei, tractorişti - English Queen, tractor drivers


anda
Monday 14th of July 2008 10:00:15 PM
It is the Queen of England, not the English Queen.
Gergo, I have a suggestion, why don't you try to give the English translation for the sentences. Like this you can practice both your Romanian and your English. Cum ţi se pare propunerea mea?

Regina Angliei a cumpărat un bilet la concertul lui Elton John de la nişte tractorişti.
The Queen of England bought a ticket to an Elton John concert from some tractor drivers.

măr, contabil- apple. accountant


Dominick_Korshanyenko
Tuesday 15th of July 2008 12:29:22 AM
:ha Anda your sentence was probably the funniest thing I've heard all day. I can see her doing that too.

După ce un măr a căzut şi a lovit-o pe Maria în cap, contabilii uimiţi au adus-o la spital.
After an apple fell and struck Maria's head, the shocked accountants brought her to the hospital.

pilot, pasăre- pilot, bird


sergiu
Tuesday 15th of July 2008 10:08:57 AM
It should be de la nişte tractorişti, not de nişte tractorişti.
Dominick your sentence in Romanian is După ce un măr a căzut şi a lovit-o pe Maria în cap, spectatorii uimiţi au adus-o la spital.
So the expression is după ce.
A cădea means to fall.
A lovi în means to hit somebody in, it is much more natural that way.
To bring in Romanian is a aduce, the past participe is adus.

Un pilot a fost lovit în ochi de o pasăre.
A pilot was hit in the eye by a bird.

Words are umbrelă, umbrella vară, summer.

P.S. Shocked accountants would have been better for your sentence, funnier too :))


Dominick_Korshanyenko
Tuesday 15th of July 2008 10:21:16 AM
Thanks for the corrections Sergiu. I originally had după ce and a cădea but I changed them. Shows what I know ;) Plus I forgot to use contabil. :ha

Am nevoie de o umbrelă totdeauna în timpul vară.
I always need an umbrella during the summer.


Gergo
Tuesday 15th of July 2008 01:48:00 PM
Văd ca n-avem cuvinte pentru propoziția următoare. Deci o să le dau eu:

popă, moschee - pope, mosque


anda
Tuesday 15th of July 2008 02:19:46 PM
pope-papă
popă=preot=priest

Dorind să vadă cum cum se roagă musulmanii, papa a vizitat o moschee.
Because he wanted to see how the Muslims pray, the pope visited a mosque.

cadou, amintire-present, remnant


Gergo
Tuesday 15th of July 2008 02:27:21 PM
Micile cadouri, care trebuie să evoce amintiri de un loc anume, se numesc suvenire.

maimuță, om de zăpadă - monkey, snowman


anda
Tuesday 15th of July 2008 02:32:10 PM
amintiri dintr-un loc anume
suveniruri

Maimuţa a fost de acord să-i împrumute fularul ei omului de zăpadă.
The monkey agreed to lend the snowman her scarf.

ploaie, a dansa- rain, to dance


Gergo
Wednesday 16th of July 2008 02:56:24 AM
Da, am greșit. M-am uitat în dicționar. Cuvântul suvenir în sensul "amintire" are într-adevăr pluralul "suvenire", dar în sensul acesta, adică "mic cadou" are si pluralul "suveniruri".
În ceea ce privește "amintire de un loc anume", exprimarea aceasta e incorectă? Pot spune de pildă:
Îmi amintesc de un loc anume. De aceea credeam că "amintire de un loc anume" înseamnă faptul de a-și aminti de un loc anume.

Zâna a dansat printre picuri de ploaie.
The fairy danced among raindrops.


anda
Wednesday 16th of July 2008 04:07:39 AM
Verbul 'a-şi aminti' se foloseşte doar cu prepoziţia 'de'sau fără prepoziţie, în schimb substantivul 'amintire' nu se foloseşte cu 'de'.

Ai uitat de cuvintele următoare.


Gergo
Wednesday 16th of July 2008 05:51:02 AM
OK, înțeleg.

vânt, mașină de cusut - wind, sewing machine


anda
Wednesday 16th of July 2008 01:35:12 PM
Prinţesa asculta vântul urlând afară, în timp ce-i făcea o cămaşă nouă lui Făt-Frumos la maşina:D de cusut.
The princess would listen to the wind howling outside while she was sewing a new shirt for Prince-Charming with the sewing machine.

păcat, pedeapsă-sin, punishment


Gergo
Thursday 17th of July 2008 03:34:17 PM
maşina de cusut :p

O călugăriţă, aflând că după orice mic păcat urmează o pedeapsă strictă, a părăsit mănăstirea.

meteor, catedrală - meteor, cathedral


anda
Friday 18th of July 2008 02:10:02 AM
meteorit

Meteoritul care a lovit catedrala era trimis de tătăl lui Superman.
The meteor that hit the cathedral was sent by Superman's father.

eşarfă, decapotabilă- scarf, convertible



Gergo
Friday 18th of July 2008 02:05:43 PM
Fraieruţul din blocul nostru s-a îmbolnăvit după ce a mers iarna în decapotabila sa fără eşarfă.

blondă, dolari - blonde, dollars


anda
Friday 18th of July 2008 02:13:33 PM
Fraieruţul:ha- ce haios sună.

Secretara blondă a fugit cu dolarii şefului, neştiind că o să se întâlnească cu Norman Bates.
The blond secretary ran off with the boss's money, not knowing she would meet Norman Bates.

judecător, gratii- judge, bars


Gergo
Friday 18th of July 2008 02:26:00 PM
Îmi place că îţi place cuvântul. :) De fapt nu ştiu dacă chiar există şi dacă se poate folosi astfel.

Judecătorul a trimis-o pe blondă după gratii.

război, război - war, loom


anda
Friday 18th of July 2008 02:35:04 PM
Din acelaşi capitol mai sunt şi: fraierică şi fraieriştean.

În timp ce Făt-Frumos lupta în război, prinţesa îl aştepta lucrând la război.
While Prince-Charming was off fighting in the war, the princess was waiting for him at the loom.

nasture, cărămidă- button, brick


Gergo
Friday 18th of July 2008 11:07:59 PM
Acest nasture e atât de tare încât nu se rupe chair dacă cade pe el o cărămidă.

mafiot, veveriţă - mafioso, squirrel


daniela
Friday 18th of July 2008 11:12:59 PM


Şi mie îmi place.
E tare nostim.:ha


daniela
Friday 18th of July 2008 11:15:24 PM
Originally posted by GergoAcest nasture e atât de tare încât nu se rupe chair dacă cade pe el o cărămidă.

Bună. E foarte bine ce ai spus numai că "dacă cade" nu este potrivit în română. Se numeşte cacofonie.Adică două cuvinte alăturate care conţin grupul de litere "ca".


mafiot, veveriţă - mafioso, squirrel


daniela
Friday 18th of July 2008 11:18:22 PM


După cum bine ştim din filme, un mafiot avea o casă lângă o pădure. Hrănea veveriţele şi alte animale sălbatice din pădure.


calculator, cartofi - computer, potatoes



Gergo
Friday 18th of July 2008 11:20:29 PM
Mersi pentru avertizare. Deci o să-mi spun propoziţia altfel, pentru a suna mai bine.

Acest nasture e atât de tare încât nu se rupe chair dacă o cărămidă cade pe el.



Gergo
Friday 18th of July 2008 11:29:13 PM
Un agricultor şi-a vândut recolta de cartofi şi din banii câştigaţi şi-a cumpărat un calculator.

>>clovn - clown, minister - ministry


daniela
Friday 18th of July 2008 11:29:37 PM
Originally posted by GergoMersi pentru avertizare. Deci o să-mi spun propoziţia altfel, pentru a suna mai bine.

Acest nasture e atât de tare încât nu se rupe chair dacă o cărămidă cade pe el.



Foarte bine.

Ce înseamnă "chair" în această propoziţie?



Lina
Friday 18th of July 2008 11:40:38 PM

Gergo, este excelentă schimbarea pe care ai făcut-o pentru a evita "cacofonia". Mai sunt şi alte variante, le vezi?


Gergo
Friday 18th of July 2008 11:40:44 PM
Chair înseamnă că nu ştiu să scriu. Voiam să scriu chiar, bineînţeles.


Lina
Friday 18th of July 2008 11:43:56 PM
Originally posted by GergoChair înseamnă că nu ştiu să scriu. Voiam se scriu chiar, bineînţeles.

Faci şi tu o greşeală şi spui că nu ştii să scrii!


Gergo
Friday 18th of July 2008 11:54:44 PM
Bine, ştiu să scriu dar trebuie să scriu mai atent. :)


Gergo
Friday 18th of July 2008 11:57:34 PM
Originally posted by Lina
Gergo, este excelentă schimbarea pe care ai făcut-o pentru a evita \"cacofonia\". Mai sunt şi alte variante, le vezi?

Da, sunt multe. De pildă:
Acest nasture e atât de tare încât nu se rupe chiar dacă pe el cade o cărămidă.



anda
Saturday 19th of July 2008 02:02:01 AM
Clovnul s-a dus la minister pentru a aplica la slujba de bufon regal.
The clown went to the ministry to apply for the job as a royal jester.

carusel, steag- roller coaster, flag


Lina
Saturday 19th of July 2008 11:05:22 PM

Caruselul a atins viteza maximă când am atins steagul.
The roller coaster reached its highest speed when I touched the flag.

joc, periculos - game, danger


Gergo
Sunday 20th of July 2008 07:06:00 AM
Rugby-ul nu e un joc chiar periculos, dar cu siguranță e destul de agresiv.

burlac, damigeană - bachelor, demijon


anda
Sunday 20th of July 2008 01:57:42 PM
*periculos- dangerous
*danger- pericol

*damigeană-demijohn

Burlacul era aşa de fericit că prietenul său se însoară încât a băut singur o damigeană de vin.
The bachelor was so happy that his friend was getting married that he drank a demijohn of wine all by himself.

scară, rai- ladder, heaven


Gergo
Sunday 20th of July 2008 10:58:26 PM
Făt-Frumos voia să se suie pe scară până în rai, dar a alunecat, a căzut şi şi-a rupt piciorul.

daci, misionar - Dacians, evangelist


anda
Sunday 20th of July 2008 11:14:00 PM
Daci l-au primit călduros pe misionar, dar au refuzat să adopte religia pe care o predica el.
The Dacians received the missionary/evangelist well, but they refused to be baptized in his religion.

înger, demon- angel, demon


Gergo
Sunday 20th of July 2008 11:31:27 PM
În jurul porţii catedralei Notre-Dame din Paris sunt statui de îngeri şi de demoni.

cioban, Premiu Nobel - shepherd, the Nobel Prize


anda
Sunday 20th of July 2008 11:35:19 PM
Ciobanul nu auzise de Premiul Nobel până când nu a primit şi el unul pentru literatură.
The shepherd had never heard of the Nobel Prize until he got one for literature.

colţi, zmeură- fangs, raspberry


Gergo
Sunday 20th of July 2008 11:52:48 PM
Un nenorocit vulpoi şi-a rupt unul dintre colţi de o zmeură dură.

dictator, mătură - dictator, broom




anda
Sunday 20th of July 2008 11:59:20 PM
pentru acelaşi înţeles poţi folosi şi 'amărât' în loc de 'nenorocit'

nenorocit de vulpoi
într-o zmeură

Dictatorul a fost bătut de nevasta sa cu mătura pentru că a venit iar beat acasă.
The dictator was beaten with the broom by his wife for coming home drunk again.

casă, tornadă- house, tornado


spilka
Tuesday 22nd of July 2008 06:02:42 PM
Casa era foarte bine construită, nici tornada n-a stricat-o mult.

cântareaţă, mafie - woman singer, maffia


Gergo
Wednesday 23rd of July 2008 12:26:22 AM
Cântareața Denisa a fost invitată să cânte la o întâlnire importantă de șefi de mafie.

operă, spaghete - opera, spaghetti


anda
Wednesday 23rd of July 2008 09:25:38 PM
Gergo, iar asculţi manele? Of

*o înâlnire importantă a şefilor mafiei.

Nimic nu poate înveseli un italian mai bine decât un spectacol de operă şi o cină cu spaghete.
Nothing can cheer better up an Italian person than a good opera show and a spaghetti dinner.

tren, nelegiuiţi- train, outlaws


spilka
Wednesday 23rd of July 2008 11:44:23 PM
A fost prea târziu, când am constatat că trenul e plin de nelegiuiţi.

verighetă, libertate - wedding ring, freedom


anda
Thursday 24th of July 2008 12:45:38 AM
Prinţul nu a vrut să poarte verigheta de teamă să nu îşi piardă libertatea.
The prince refused to wear the wedding ring for fear he should lose his freedom.

şiret, şiret- shoe lace, cunning


spilka
Thursday 24th of July 2008 12:55:41 AM
Băiatul vecinului se crede tare şiret, însă nici nu ştie să-şi lege şireturile la pantofi.

grădină, lună plină - garden, full moon


anda
Thursday 24th of July 2008 12:58:41 AM
Spiriduşul a ieşit în grădină să admire luna plină. (rimează:D)
The elf went out in the garden to watch the full moon.

ochi, vis- eyes, dream


spilka
Thursday 24th of July 2008 01:10:29 AM
Spiriduşul nu-şi credea ochilor; chiar s-a întrebat dacă nu este doar un vis.

fântână, ceaţă - well, mist


anda
Thursday 24th of July 2008 01:21:30 AM
Căpitanul nu vedea dacă Marga îl aşteaptă lângă fântână din cauza ceţii.
The captain couldn't see if Marga was waiting for him by the well because of the mist.

ploaie, vânt- rain, wind


spilka
Thursday 24th of July 2008 01:29:21 AM
De de să ies de-acasă când e ploaie torenţială şi bate vântul?

toamnă, natură - autumn, nature


anda
Thursday 24th of July 2008 01:42:57 AM
Voiai să spui 'de ce', nu-i aşa?

*să ies din casă

Toamna natura e cea mai frumoasă.
Nature is the most beautiful in the fall.


creangă, vrabie- branch, sparrow


spilka
Thursday 24th of July 2008 05:31:54 AM
Bineînțeles. Apropo, îți mulțumesc pentru toate corectările tale. :)

Pe creangă stăteau vrăbii una lânga alta.

muiere, bârfă - female, gossip


anda
Thursday 24th of July 2008 02:12:34 PM
Poţi folosi şi 'broad' pentru 'muiere'. Eu cred că este mai aproape de înţeles decât 'female'.

Duminica muierile ies la bârfă în faţa porţii.
On Sundays the broads go to gossip at their gates.

peşteră, comoară- cave, treasure


spilka
Thursday 24th of July 2008 05:17:21 PM
O fetiţă, cautându-şi fraţiorul rătăcit într-o pădure adâncă, a intrat în peşteră unde a zărit o comoară.

cerb, tată - deer, father




anda
Thursday 24th of July 2008 05:22:37 PM
Băiatul a plecat să vâneze cerbul împreună cu tatăl său.
The boy went hunting for the deer with his father.

izvor, ocean- spring, ocean


spilka
Thursday 24th of July 2008 05:32:15 PM
Izvoarele se varsă în râuri, râurile se varsă în mări, şi mările fac parte din ocean.

rândunică, hartă - swallow, map


anda
Thursday 24th of July 2008 05:37:23 PM
Rândunica şi-a cumpărat o hartă ca să fie sigură că va ajunge la destinaţie.
The swallow bought herself a map to be sure she will reach the destination.

zăpadă, sanie- snow, sleigh


spilka
Thursday 24th of July 2008 05:47:12 PM
Din cauza zăpezii nu putem pleca decât cu sania.

câmp, sanctuar - field, sanctuary


anda
Thursday 24th of July 2008 05:52:57 PM
Prinţul a descoperit sanctuarul zeiţei într-un câmp plin cu maci.
The prince discovered the goddess's sanctuary in a poppy field.

planetă, lună- planet, moon


spilka
Friday 25th of July 2008 02:42:05 PM
O planetă se simţea nefiricită că alte planete au cel puţin o lună, dar ea pluteşte singurică în cosmosul întunecos şi rece.

recoltă, ritual - harvest, ritual



anda
Friday 25th of July 2008 04:02:43 PM
*nefericită

Ţăranii din sat strâng recolta după un ritual:D care datează de secole.
The peasants from the village gather the harvest in a century old ritual.

scoică, perlă- shell, pearl


spilka
Friday 25th of July 2008 04:27:37 PM
*ritual :)

Negustorii i-a cerut scoicii ca să le vindă perla sa, dar degeaba; scoica n-ar renunţa la opera ei pentru nimic în lume.

ciorbă, caşcaval - Romanian sour soup, Romanian cheese




anda
Friday 25th of July 2008 04:52:18 PM
Negustorii i-au cerut...

În restaurantele româneşti poţi mânca oricât de multă ciorbă şi caşcaval vrei.
In the Romanian restaurants you can eat all the sour soup and cheese you want.

parfum, văl- perfume, veil


spilka
Friday 25th of July 2008 05:18:26 PM
Prinţesa, ascunsă după văl, a fost recunoscută de prinţ după parfumul ei.

aventură, excursie - adventure, trip


anda
Friday 25th of July 2008 05:24:51 PM
Dorind să aibă o aventură, pretenii au plecat într-o excursie în jungla amazoniană.
Because they wanted to have an adventure the group of friends made a trip in the Amazonian jungle.

motocicletă, staţie de benzină- motorcycle, gas station




spilka
Friday 25th of July 2008 09:39:45 PM
Trebuia să-şi tragă motocicleta până la staţie de benzină că nu mai avea carburant.

porumb, copii - corn, children




anda
Friday 25th of July 2008 09:51:43 PM
Copiii se jucau de-a v-aţi ascunselea în porumbul înalt.
The children were playing hide and seek in the tall corn.

telefon, pompieri- telephone, fire fighters


spilka
Friday 25th of July 2008 10:05:29 PM
Pompierii credeau că arde undeva când a sunat telefonul, dar era numai bunica unui pompier care l-a întrebat dacă i-a plăcut cozonacul.

robot, scriitor - robot, writer


anda
Friday 25th of July 2008 10:25:06 PM
Robotul scriitorului trebuia să ţină vizitatorii departe când acesta lucra.
The writer's robot was supposed to keep the visitors away from him when he was working.

tort, vineri- birthday cake, Friday


anda
Sunday 27th of July 2008 05:15:25 PM
O să fiu plecată în vacanţă două săptămâni, sper să vă descurcaţi fără mine:D (just kidding)
Îi las pe Gergo şi pe Spilka să se ocupe de subiectul ăsta, pentru că am văzut ce mult le place să compună porpoziţii.

S-ar putea să mai fac câte o vizită, dar nu promit.

Pe curând!


spilka
Monday 28th of July 2008 04:58:18 PM
Vacanţă plăcută şi cât mai multă distracţie! :)

Vineri e ziua mea, sper ca cineva să-mi coacă un tort.

dicţionar, călător - dictionary, traveller


daniela
Tuesday 29th of July 2008 04:09:24 AM

Drum bun şi să te distrezi! Te aşteptăm să ne povesteşti la întoarcere cum a fost.

Chiar e ziua ta vineri?!



Când călătoreşti în străinătate trebuie neapărat să ai dicţionar bilingv la tine.


grădinar, lăstar - gardner, seedling or sapling






anda
Tuesday 29th of July 2008 07:41:51 PM
Va salut din Germania!

Vad ca Gergo tot nu a reusit sa intre pe forum. Ma intreb daca mai dureaza mult lucrul la site sau ne pierdem toti studentii.

Gradinarul a plantat in spatele casei un lastar de palmier.
Tha gardener planted in his backyard a palm tree seedling.

sigiliu, mesager- seal, messenger


spilka
Tuesday 29th of July 2008 11:50:17 PM
Îți mulțumin de salutări. Scrieți-ne unde anume ești că Germania e mare :)

I-am scris pe mesager că sigiliul pe scrisoare e stricată, oare cineva a citit-o.

râs, plâns - laughter, cry




Lina
Wednesday 30th of July 2008 02:13:09 AM

Anda, este grozav că ne scrii din Germania! Cum te simţi, îţi place Germania?

Iţi doresc o vacanţă frumoasă şi abia aştept să te întorci pe forum:D

Nu sunt sigură că acesta este motivul pentru care Gergo nu intră pe forum. Toţi ştim că trebuie să punem în stânga limba Engleză. Sper că acesta nu este un motiv să ne pierdem studenţii!



Originally posted by andaVa salut din Germania!

Vad ca Gergo tot nu a reusit sa intre pe forum. Ma intreb daca mai dureaza mult lucrul la site sau ne pierdem toti studentii.

Gradinarul a plantat in spatele casei un lastar de palmier.
Tha gardener planted in his backyard a palm tree seedling.

sigiliu, mesager- seal, messenger


Lina
Wednesday 30th of July 2008 02:21:59 AM
Spilka, aici aş fi formulat altfel :

I-am scris pe messenger următorul mesaj : mesagerul a adus scrisoarea cu sigilul rupt, probabil a citit-o cineva.

Originally posted by spilkaÎți mulțumin de salutări. Scrieți-ne unde anume ești că Germania e mare :)

I-am scris pe mesager că sigiliul pe scrisoare e stricată, oare cineva a citit-o.

râs, plâns - laughter, cry



Până la urmă gluma a făcut-o să râdă cu lacrimi, râs cu plâns, am putea spune.

fantezie, umor - fantasy, humour


daniela
Wednesday 30th of July 2008 05:00:37 AM


Oare o persoană care are imaginaţie, fantezie, are şi umor?


cereale, desene animate - cereals, cartoons




daniela
Wednesday 30th of July 2008 05:15:52 AM
Originally posted by andaVa salut din Germania!

Vad ca Gergo tot nu a reusit sa intre pe forum. Ma intreb daca mai dureaza mult lucrul la site sau ne pierdem toti studentii.

Gradinarul a plantat in spatele casei un lastar de palmier.
Tha gardener planted in his backyard a palm tree seedling.

sigiliu, mesager- seal, messenger


Bună Anda,

Cum e vremea acolo?


anda
Wednesday 30th of July 2008 01:26:07 PM
Originally posted by spilkaÎți mulțumin de salutări. Scrieți-ne unde anume ești că Germania e mare :)

Sunt in Riederau, pe langa Munchen.


anda
Wednesday 30th of July 2008 01:28:46 PM
Originally posted by danielaOriginally posted by andaVa salut din Germania!


Bună Anda,

Cum e vremea acolo?

Este frumos, un picut mai racoare decat in Romania dar e bine.


spilka
Wednesday 30th of July 2008 10:29:06 PM
Personajele din desene animate cultivă cereale desenate.

viaţă, schimbare - life, change


daniela
Thursday 31st of July 2008 04:13:58 AM
Originally posted by spilkaPersonajele din desene animate cultivă cereale desenate.

viaţă, schimbare - life, change


Ce frumos! Nostim! Ce drăguţ!




daniela
Thursday 31st of July 2008 04:15:07 AM



Sunt multe schimbări în viaţă.

vacanţă, Germania - holiday, Germany


spilka
Thursday 31st of July 2008 02:25:47 PM
Sperăm că Anda are o vacanţă cât mai frumoasă în Germania.

sonată de Beethoven, şniţel - Beethoven's sonata, schnitzel(cutlet)


daniela
Thursday 31st of July 2008 10:30:37 PM


Asculând o sonată de Beethoven, nu m-aş putea gândi nici o clipă la şniţel.



furtună, piaţă - storm, market




mike111
Friday 01st of August 2008 05:37:20 PM
Furtuna nu este bună pentru pe piaţa.

(The storm is not good for the market)

ţară şi maşină


spilka
Friday 01st of August 2008 07:46:59 PM
*pentru piaţă

În fiecare weekend obişnuiesc să călătoresc la ţară cu maşina.

savant, dans - scientist, dance


daniela
Friday 01st of August 2008 11:42:27 PM



Aţi văzut vreodată un savant dansând? Eu cred că am văzut în filme.



prieteni,forum - friends,forum




spilka
Sunday 03rd of August 2008 01:42:14 AM
Pe forum poți să te întâlnești cu prietenii din toată lumea.

rouă, lacrimă - dew, tear


daniela
Sunday 03rd of August 2008 02:09:54 AM


Roua este limpede ca o lacrimă din zori.


drum, răsărit - road,sunrise


spilka
Sunday 03rd of August 2008 05:08:50 PM
Am pornit la drum dimineaţa devreme, înainte de răsăritul soarelui.

palmier, zăpadă - palm tree, snow


Lina
Tuesday 05th of August 2008 12:52:35 AM

Din acea zi totul se schimbase, palmierii abia suportau greutatea zăpezii.

odinioară, viitor - once(upon a time), future


spilka
Tuesday 05th of August 2008 03:47:31 PM
În viitor aş vrea să citesc toate cărţile pe care le-am cumpărat idionioară.

paraşută, veveriţă - parachute, squirrel


anda
Thursday 14th of August 2008 10:02:25 PM
Veveriţa curajoasă a învăţat să sară cu paraşuta.
The brave squirrel learned how to jump with the parachute.

muzeu, gardian- museum, ward



spilka
Friday 15th of August 2008 02:42:31 AM
Un gardian laș a fugit noaptea din muzeu deoarece îi era frică de schelete.

leagăn, avion - swing, plane


daniela
Friday 15th of August 2008 02:55:18 AM
Originally posted by spilkaÎn viitor aş vrea să citesc toate cărţile pe care le-am cumpărat idionioară.

paraşută, veveriţă - parachute, squirrel

odinioară
cu 'o'


daniela
Friday 15th of August 2008 02:58:55 AM


leagăn şi avion.....

să mă gândesc...


Sunt în avion în drum spre Londra şi îmi amintesc de ziua în care am fost cu elevii mei de la dirigenţie în Cişmigiu să facem poze de sfârşit de an şi ei s-au dat în toate leagănele.



arşiţă, serviciu - hot weather, job








daniela
Friday 15th of August 2008 03:00:16 AM


Apropo, nu mai scrie nimeni poezii?


spilka
Friday 15th of August 2008 03:55:11 AM
Nimeni nu poate vrea să rămân la serviciu când e astfel de arșită și n-avem climatizare.

muzică, sărbătoare - music, feast


anda
Friday 15th of August 2008 04:11:41 AM
Daniela, with all do respect that is not a sentence it's a diary entry.

La o asemenea sărbătoare nu te poţi distra fără muzică.
On such a celebration you cannot have fun without music.

spital, radiografie- hospital, x-ray


spilka
Friday 15th of August 2008 04:40:58 AM
Rupându-și mâna, trebuia să se ducă la spital să-i facă radiografia.

coasă, manta - scythe, coat


anda
Friday 15th of August 2008 04:44:29 AM
Şi-a ascuns coasa sub manta şi a plecat după suflete.
It hid its scythe unde its coat and went after souls.

cimitir, lună plină- cemetery, full moon


spilka
Friday 15th of August 2008 04:52:17 AM
Gardianul cel laș care a fugit din muzeu s-a pomenit deodată în cimitir, pe care îl lumina lună plină.

peșteră, hohot - cave, laughter


anda
Friday 15th of August 2008 04:56:33 AM
Speriat, gardianul s-a ascuns într-o peşteră, din care s-a auzit un hohot.
Scared, he hid in a cave, where a laughter was heard from.

furtună, fulger- storm, lightning



spilka
Friday 15th of August 2008 05:06:10 AM
Era furtună, și un fulger a lovit stejarul din dosul casei noastre.

liliac, criminal - bat, criminal(gangster)


anda
Friday 15th of August 2008 05:09:02 AM
Criminalul a lovit liliacul sperând că era Batman.
The criminal hit the bat hoping it was Batman.

ziarist, supererou- journalist, superhero


spilka
Friday 15th of August 2008 05:18:11 AM
Un ziarist, specialist pe supereroi, voia să facă un interviu cu Batman, dar el era prea ocupat, așa că n-avea decât să se mulțumuească cu Spiderman.

aripi, pantofi - wings, shoes


anda
Friday 15th of August 2008 05:22:28 AM
Superman era ziarist.

Hermes, mesagerul zeilor, avea aripi la pantofi.
Hermes, the messenger of the gods, had wings on his shoes.

armată, soldat- army, soldier


spilka
Tuesday 19th of August 2008 12:29:11 AM
Ai dreptate, nu mi-am dat seama.

Cu toții îl caută pe soldatul Ryan din armata americană.

mitologie, adevărat - mythology, truth


anda
Tuesday 19th of August 2008 03:06:46 AM
adevărat-true
adevăr-truth

Mitologia are la bază un adevăr.
Mythology has a truth at its root.

Zeus, fulger- Zeus, lighting


spilka
Tuesday 19th of August 2008 02:22:08 PM
Când Zeus era mâniat, toți zeii din Olimp trebiua să se ascundă de fulgerele lui.

lupoaică, gemeni - bitch wolf, twins


anda
Tuesday 19th of August 2008 09:30:02 PM
Spilka, te-ai grăbit şi ai scris un cuvânt un pic aiurea.

Legenda Romei a început cu povestea lupoaicei şi a gemenilor Romulus şi Remus.
The legend of Rome began with the story of the bitch wolf and the twins Romulus and Remus.
(to my shame I don't know the equivalent of these names in English)

interviu, slujbă- interview, job


spilka
Tuesday 19th of August 2008 10:36:15 PM
Care cuvânt e aiurea? Mâniat? Credeam că se foloseşte. Puteam scrie "supărat", bineînţeles, dar mă străduiesc să folosesc şi cuvinte mai puţin utilizate ca să-mi îmbogăţesc vocabularul.

Un ziarist vrea să facă un interviu cu mine despre slujba mea.

curcubeu, cuier - coat rack



anda
Tuesday 19th of August 2008 10:46:17 PM
"mâniat" e bine, era vorba despre "trebiua" care de fapt este "trebuia". Ţi-am spus că eşti neatent.

Zeul ploii şi-a luat curcubeul de la gât şi l-a pus în cuier, până la ploaia următoare.
The god of rain took the rainbow from his neck and hung it on the coat rack until the next rain.

ghete, urme- boots, footprints


spilka
Tuesday 19th of August 2008 10:59:52 PM
Aha.

Ghetele prinţesei erau aşa de uşoare încât nu făceau urme.

bunicii, prunc - grandparents, baby




anda
Tuesday 19th of August 2008 11:02:34 PM
Bunicii pruncului i-au făcut acestuia un cadou minunat.
The baby's grandparents made him an amazing gift.

ochelari, secretară- glasses, secretary


spilka
Tuesday 19th of August 2008 11:12:10 PM
O secretară îşi uitase ochelarii şi n-a putut să găsească documentele pentru şeful ei.

vrăjitoare, calculator - witch, computer


anda
Tuesday 19th of August 2008 11:54:04 PM
Vrăjitoarea a trebuit să-şi cumpere calculator ca să intre pe Phrasebase să înveţe româna.
The witch had to buy herself a computer in order to log in on Phrasebase to learn Romanian.

ciocan, ceas- hammer, watch


spilka
Wednesday 20th of August 2008 04:19:30 PM
Un ceasornicar s-a iuţit că nu era în stare să repare ceasul unui client, şi l-a spart furios cu ciocanul.

invitataţie, tragedie - invitation, tragedy


anda
Wednesday 20th of August 2008 05:17:07 PM
"s-a iuţit" adică "s-a enervat"? asta reiese din context

Spilka, ce-o să fac eu cu tine, mereu te grăbeşti- "invitataţie"??

Pentru că nu a primit invitaţia la timp, a făcut o tragedie din asta.
Because she didn't get the invitation on time, she made a tragedy out of it.

a scrie, nuvelă- to write, short story




spilka
Wednesday 20th of August 2008 05:49:25 PM
:( Mă grăbesc că scriu de la serviciu. Dar o să încerc să fiu mai atent.

Da, "s-a iuţit" = "s-a enervat". Dar acum citesc în dicţionar că verbul "a se iuţi" se foloseşte în sensul acesta rar.

Un scriitor voia să scrie o nuvelă scurtă, dar în timpul scrisului îi veneau atâtea idei, încât la urmă a scris o trilogie.

pisică, lapte condensat - cat, condensed milk







anda
Wednesday 20th of August 2008 06:14:09 PM
Bine, te iert:)

Expresia "iute la mânie" este mai des folosită decât verbul "a se iuţi" cu sensul de "a se enerva".

te referi cumva la lapte bătut/prins(butter milk)?

Pisica, sătulă de bere, a vrut să încerce şi nişte lapte condensat.
The cat, tired of beer, wanted to try some condensed milk.

coroniţă, şef- tiara, boss




spilka
Wednesday 20th of August 2008 06:50:39 PM
Cred că laptele condensat e laptele care se dă în paharel de plastic, când îţi comanzi undeva cafea sau ceai.

Un şef i-a dat secretarei lui o coroniţă, dar n-a impresionat-o prea mult, fiindcă prietenul ei era bijutier.

creier, maşină - brain, machine


anda
Wednesday 20th of August 2008 07:06:09 PM
Am înţeles, dar forma articulată de la "lapte" este "laptele", nu "laptul".

Doctorul a făcut din creierul robotului o maşină performantă.
The doctor made a powerful machine from the robot's brain.

fân, greier- hey, cricket


spilka
Wednesday 20th of August 2008 09:21:45 PM
Mi-e ruşine că fac greşelile astea proaste. Pe deasupra nu mi-am îndeplinit promisiunea de a fi mai atent. :( :(

Când taci şi nu faci niciun zgomot, auzi în fân greierii cântând la vioară.

perdea, secret - curtain, secret





anda
Thursday 21st of August 2008 12:53:40 AM
Stai linistit!! Mai ai timp sa te tii de cuvant:)

Hamlet credea ca dupa perdea se afla regele in secret, dar era doar Polonius.
Hamlet thought that behind the curtain was the king in secret, but it was only Polonius.

razbunare, duel- revenge, duel



spilka
Thursday 21st of August 2008 02:17:03 PM
Un boier atins se gândea dacă ar fi mai bine să se răzbune sau să-i ceară duşmanului său duelul.

pistol, batistă - pistol, handkerchief



daniela
Thursday 21st of August 2008 03:33:53 PM

Lângă batistă are în buzunar un pistol de ciocolată în ţiplă.

Pieton, bus stop - pedestrian, staţie de autobuz


spilka
Thursday 21st of August 2008 06:06:11 PM
Un pieton s-a gândit: De ce merg pe jos mereu, şi nu aştept mai bine autobuzul la această staţie?

şarpe, pălărie - snake, hat


anda
Thursday 21st of August 2008 08:53:01 PM
Şarpele cu clopoţei şi-a cumpărat o pălărie de cowboy nouă.
The rattle snake bought himself a new cowboy hat.

îngheţată, fluture- ice cream, butterfly


spilka
Friday 22nd of August 2008 03:26:19 PM
Fluturilor le place îngheţata de nectar, presărată cu polen.

ochi, adevăr - eyes, truth



anda
Friday 22nd of August 2008 09:40:22 PM
Mincinoşilor adevăraţi nu li se vede adevărul în ochi.
The true liars don't show the truth in their eyes.

sârmă, circ- wire, circus


spilka
Sunday 24th of August 2008 06:09:32 AM
Magicianul într-un circ și-a arătat capodopera: în pălăria sa a transformat o sârmă lungă de zece metri în anaconda.

monedă, limbă - coin, tongue






anda
Sunday 24th of August 2008 02:40:09 PM
A ţinut moneda de ciocolată pe limbă până s-a topit.
He held the chocolate coin on his tongue until it melted.

fluier, tren- whistle, train


spilka
Sunday 24th of August 2008 07:23:09 PM
Un muzician, plictisit de călătoria lungă în tren, a început să cânte la fluier.

strigăt, mănăstire - shout, monastery


anda
Sunday 24th of August 2008 08:32:05 PM
Sătenii erau speriaţi de strigătul care se auzea din mănăstire la miezul nopţii.
The villagers were frightened of the shout coming from the monastery at midnight.

pisică, plimbare- cat, stroll


spilka
Monday 25th of August 2008 03:31:46 AM
Pisica a luat pisoii la plimbare prin grădină.

scrisoare, rămas bun - letter, farewell




anda
Monday 25th of August 2008 03:49:01 AM
Nu l-a putut privi în ochi aşa că i-a scris o scrisoare în care îşi lua rămas bun.
She couldn't look him in the eye, so she wrote him a letter saying farewell.

plajă, armată- beach, army


spilka
Monday 25th of August 2008 03:56:39 AM
Plajele românești ocupă armata de vânzători de porumb:

Arde tare,
frige tare,
porumbelul
de la mare


furnică, filozof - ant, philosopher



anda
Monday 25th of August 2008 04:04:56 AM
Propoziţi ta sună cam ciudat, nu ar fi trebuit să fie: Plajele româneşti sunt ocupate de o armată de vânzători de porumb.

Furnica roşie care locuia în biblioteca filosofului prefera să citească doar Platon.
The red ant that was living in the philosopher's library only enjoyed reading Plato.

porumb, Nebraska- corn, Nebraska





spilka
Monday 25th of August 2008 04:11:46 AM
OK. Mersi pentru avertizare!

Oamenii din Nebraska au învățat să gătească mămăliga din porumbelul local.

pui, Kentucky - chicken, Kentucky




anda
Monday 25th of August 2008 04:17:15 AM
porumbel=pigeon
forma articulată a cuvântului "porumb" este "porumbul"- porumbul local

Puiul a fugit din Kentucky pentru a nu fi mâncat.
The chicken fled Kentucky so it would not be eaten.

porumbel, porumbiţă- pigeon, dove


spilka
Monday 25th of August 2008 04:25:56 AM
Porumbița a gătit pentru porumbel o specialitate din porumb.

broască, boxer - frog, boxer




anda
Monday 25th of August 2008 04:28:53 AM
Broasca s-a hotărât să nu o mai aştepte pe prinţesă şi să se facă boxer.
The frog decided not to for wait the princess anymore and to become a boxer.

actor, scări- actor, stairs


spilka
Monday 25th of August 2008 04:48:58 AM
Un actor faimos are fobie de lifturi, așa că pretutindeni trebuie să meargă pe scări.

microscop, geniu - microscope, genius


anda
Monday 25th of August 2008 04:53:13 AM
Microscopul inventat de geniul finlandez ia adus acestuia Premiul Nobel.
The microscope invented by the Finnish genius brought him the Nobel Prize.

roşie, verde- tomato, green


spilka
Monday 25th of August 2008 05:00:08 AM
Roșiile copte pot fi roșii sau galbene, dar niciodată verzi.

jucărie, biserică - toy, church


anda
Monday 25th of August 2008 05:05:50 AM
coapte

Copilul şi-a uitat jucăria preferată în biserică.
The child forgot his favorite toy in the church.

jurnal, septembrie- diary, september


spilka
Monday 25th of August 2008 05:16:23 AM
Am de gând să-mi scriu jurnalul începând de la unu septembrie.

stea, superstar - star, superstar


anda
Monday 25th of August 2008 05:19:53 AM
întâi septembrie

Au hotărât să boteze o stea după un superstar.
They decided to name a star after a superstar.

vrajă, pădure- spell, forest


spilka
Monday 25th of August 2008 05:26:42 AM
Pădurea din spatele casei noastre e plină de secrete și de vrăji străveche.

cascadă, costum de baie - cascade, swimsuit


anda
Monday 25th of August 2008 05:30:37 AM
vrăji străvechi

A stat sub cascadă fără costum de baie.
She sat under the waterfall without a swim suit.

croazieră, Nil- cruise, Nile


spilka
Monday 25th of August 2008 05:45:23 AM
Indiana Jones, neavând adrenalin destul, s-a hotărât să facă o mică croazieră cu caiacul pe Nil printre crododili.

barză, GPS - stork, GPS


anda
Monday 25th of August 2008 05:50:17 AM
Eşti obosit, nu mai eşti atent.

... neavând destulă adrenalină...
crocodili

Barza şi-a cumpărat GPS ca să nu mai ducă bebeluşii greşit.
The stork got a GPS so it wouldn't make mistakes in taking the babies.

chei, hoţ- keys, thief


spilka
Monday 25th of August 2008 05:57:28 AM
Adevărat, cam adorm pe calculator :). Ar trebui să termin. Noapte bună!




anda
Monday 25th of August 2008 05:59:05 AM
Noapte bună!:)


spilka
Tuesday 26th of August 2008 02:15:11 PM
Visul fiecărui hoţ este să aibă o cheie universală de la toate uşile.

submarin, ochelari de soare - submarine, sunglases


anda
Tuesday 26th of August 2008 03:11:05 PM
Pe submarinul nostru galben poţi purta şi ochelari de soare.
On our yellow submarine you can also wear sun glasses.

ponei, cal- poney, horse


spilka
Tuesday 26th of August 2008 05:53:40 PM
Lisa Simpson nu vrea un cal, ci un ponei.

tren, România - train, Romania


anda
Tuesday 26th of August 2008 05:58:34 PM
Este mai sigur să mergi cu trenul în România.
It is safer to travel by train in Romania.

inel, fluture- ring, butterfly


spilka
Tuesday 26th of August 2008 06:09:20 PM
Da, vineri plec în România cu trenul.

Inelul ei strălucea atât de mult încât un fluture gândea că este o floare.

taxi, cazare - taxi, accomodation


anda
Tuesday 26th of August 2008 06:40:31 PM
Călătorie plăcută!

Când eşti în altă ţară trebuie să fii atent cum îţi alegi taxiurile şi cazarea.
When in another country one must choose wisely the taxi and the accomodation.

avocat, judecător- lawyer, judge


spilka
Tuesday 26th of August 2008 07:55:05 PM
Mersi! Ne mai vedem pe forum înainte să plec.

Încrederea într-un avocat renumit s-a mişcorat după ce judecătorul l-a trimis pe un client al lui după gratii.

film, viaţă - film, life


anda
Tuesday 26th of August 2008 08:15:22 PM
Au făcut un film inspirat din viaţa ei tumultoasă.
A movie was made inspired from her restless life.

pescar, stâncă- fisherman, rock


spilka
Tuesday 26th of August 2008 09:27:09 PM
Pescarul pescuieşte în apele dintre două stânci submarine.

pescar de mare, hostie - seagull, altar bread




anda
Tuesday 26th of August 2008 09:56:53 PM
seagull- pescăruş

Ah, m-ai făcut să-mi scot toate dicţionarele pentru cuvântul "hostie".

Pescăruşul obosit a intrat în biserică şi a mâncat din hostie.
The tired seagull went into the church and ate from the altar bread.

hotel, autostradă- hotel, freeway


spilka
Wednesday 27th of August 2008 05:58:41 PM
Vezi, datorită PB-ului poţi să-ţi îmbogăteşti vocabularul şi în limba ta maternă.

Şoferul obosit a trebuit să întrerupă drumul şi să înnopteze la hotelul de pe autostradă.

poştă, verighetă - mail, wedding ring




anda
Wednesday 27th of August 2008 06:18:36 PM
:)

Odată cu scrisorile, a primit prin poştă şi verigheta.
Along with the letters, he also received by mail her wedding ring.

rămas bun, călătorie- good bye, voyage


spilka
Wednesday 27th of August 2008 07:05:56 PM
N-o să-mi iau rămas bun de la voi înainte de călătoria mea în România, deoarece nu plec pentru mult timp şi sper c-o să vă salut şi de acolo dintr-o cafenea internet.

Transilvania, Banat (regions in Romania)


anda
Wednesday 27th of August 2008 11:54:26 PM
Transilvania şi Banatul sunt prea frumoase pentru a nu fi vizitate.
Transilvania and Banat are too beautiful to miss.

hartă, peisaj- map, scenery


spilka
Thursday 28th of August 2008 12:33:04 AM
Transilvania e foarte frumoasă, dar Banatul mi se pare cam plan. Lina mă va ierta :D

Pe hartă o să găsim drumul spre Deva, unde să află peisajul superb.

limbă, prieteni - language, friends




anda
Thursday 28th of August 2008 01:15:28 AM
Prietenii de pe Phrasebase vorbesc aceeaşi limbă.
The friends on Phrasebase speak the same language.

rai, telefon mobil- heaven, cell phone


spilka
Thursday 28th of August 2008 01:25:59 PM
Un politician, după ce a murit, i-a spus sfântului Petru că dacă nu-i va da drumul în rai, o să sune în Vatican cu telefonul lui mobil şi o să-l reclame.

pahar, acid - glass, acid


anda
Thursday 28th of August 2008 01:56:38 PM
... o să sune la Vatican...

Chimistul a pus suc şi acid într-un pahar să vadă ce se întâmplă.
The chemist poured juice and acid in a glass to see what happened.

rochie, Cenuşăreasa- dress, Cinderella


spilka
Friday 29th of August 2008 12:19:25 AM
Cenuşăreasa s-a spălat, s-a fardat şi s-a îmbrăcat cu rochia din nucă pentru a-l impresiona pe Făt-Frumos.

elefant, elicopter - elephant, helicopter


anda
Friday 29th of August 2008 12:27:48 AM
La ce te referi când zici "rochia din nucă"?

Pentru că nu a încăput în elicopter, elefantul a trebuit să ia avionul.
Because he didn't fit in the helicopter the elephant had to take the plane.

declaraţie, sentiment- declaration, feeling


spilka
Friday 29th of August 2008 12:49:21 AM
Ea avea rochiile scoase din nucă, nu?

Nu se pricepea la sentimentele ei auzind declaraţia lui de dragoste.

aparat foto, noapte - camera, night


anda
Friday 29th of August 2008 12:57:06 AM
Am înţeles acum. Eu ştiam că i le dăduse zâna.

Şi-a luat rucsacul, aparatul foto şi a dispărut în noapte.
He took his backpack, his camera and he disappeared in the night.

floare, zăpadă- flower, snow


spilka
Friday 29th of August 2008 01:51:40 PM
A pus florile în locul unde i se afla sub zăpadă mormântul.

urs, discotecă - bear, discotheque


anda
Friday 29th of August 2008 03:51:08 PM
Obosit de atâta mers ursul s-a ascuns în discoteca părăsită.
Tired of all the walking the bear hid in the abandoned discotheque.

trist, soare- sad, sun


spilka
Friday 29th of August 2008 07:55:37 PM
O să fiu trist dacă n-o să fie soare în România.

Deseară plec. Am vacanţă de două săptămâni. Prima săptămână o petrec în România dar cealaltă voi fi în Cehia la ţară. Sper că voi avea poze pentru voi.
Rămâneţi cu bine.

email, cavaler - email, knight


anda
Friday 29th of August 2008 11:45:03 PM
Convins că porumbelul nu va duce mesajul la timp, cavalrul a trimis un email.
Convinced that the pigeon won't deliver the message on time, the knight sent an email.

broască, salcie- frog, willow


daniela
Saturday 30th of August 2008 02:33:30 AM


Nu cred că o broască se poate ascunde într-o salcie, dar nu se ştie.

autobuz,legume - bus, vegetables


spilka
Sunday 14th of September 2008 04:23:17 PM
Sătenii s-au urcat în autobuz cu sacoșe pline de legume.

inel, secret - ring, secret


anda
Sunday 14th of September 2008 05:20:44 PM
Inelul pe care l-a găsit avea un secret, îndeplinea dorinţe.
The ring she found had a secret, made wishes come true.

vis, poveste- dream, story


Simeon_C
Monday 15th of September 2008 11:27:27 AM
povestea pe care am auzit înainte de a merge să dorm a manifestat în visul meu

şobolan, şoarece - rat, mouse


spilka
Monday 15th of September 2008 10:54:41 PM
Originally posted by Simeon_Cpovestea pe care am auzit-o înainte de a merge să dorm a manifestat în visul meu


Un şoarece mânca foarte multă brânză dorindu-şi să fie atât de mare ca prietenul ei şobolan.

viespe, albină - wasp, bee


daniela
Tuesday 16th of September 2008 12:19:01 AM


Există şi roiuri de viespi, nu numai de albine.

concert, voice - concert, voce


spilka
Tuesday 16th of September 2008 01:31:13 PM
O cântareată româncă cu vocea superbă a organizat un concert unde a cântat arii din operele lui Enescu şi ale lui Puccini.

lună, femeie - moon, woman


anda
Tuesday 16th of September 2008 11:10:21 PM
Se spune că un conte a răpit o femeie şi a dus-o pe lună.
It is said that a count kidnapped a woman and took her on the moon.

soare, piatră- sun, stone


spilka
Wednesday 17th of September 2008 03:11:41 AM
Vechii locuitori ai Irlandei au clădit un cavou din piatră unde ajunge o rază de soare numai în timpul solstițiului de iarnă.

taur, bărbat - bull, man


anda
Wednesday 17th of September 2008 01:06:55 PM
Taurul înfuriat l-a alergat pe bărbatul în roşu.
The infuriated bull chased the man in red.

castel, turn- castle, tower


spilka
Wednesday 17th of September 2008 05:47:38 PM
Prinţesa se uita pe fereastra de pe turnul castelului la cale şi se gândea când o să vină un prinţ pe calul alb ca să-i ceară mâna.

telefon, pivniţă - telephone, cellar


daniela
Wednesday 17th of September 2008 06:07:13 PM


Un telefon mobil poate funcţiona şi în pivniţă?

perdea,pisică - curtain, cat


spilka
Wednesday 17th of September 2008 09:39:15 PM
O pisică, neavând bani destui să poată merge în carusel, se legăna măcar pe perdea.

general, motan - general, tom-cat


anda
Thursday 18th of September 2008 01:53:04 AM
Generalul nu pleca niciodată la război fără motanul său preferat.
The general never left for war without his favorite tom-cat.

lucrare, semestru- test paper, semestre


Simeon_C
Thursday 18th of September 2008 11:26:44 AM
cea mai dificil lucrare este totdeauna la semestrul sfârşit
The most difficult test paper is always at the end of the semester

mămăligă, lapte - corn meal, milk


spilka
Thursday 18th of September 2008 09:59:08 PM
Mămăliga se mănâncă de obicei cu smântână, nu cu lapte.

koala, dansător - koala, dancer


anda
Thursday 18th of September 2008 10:08:57 PM
dansator*

Koala nu este un bun dansator, dar ştie să cânte la muzicuţă.
The koala is not a good dancer, but it can play the harmonica.

deşert, lună- desert, moon


spilka
Thursday 18th of September 2008 10:40:44 PM
Cosmonauţii care au intrat pe lună au telefonat în Houston dezamăgit că acolo nu e decât deşert.

rachetă, floare - racket, flower




anda
Thursday 18th of September 2008 11:29:50 PM
Racheta trimisă în spaţiu avea o floare desenată pe ea.
The racket sent into space had a flower drawn on it.

promisiune, minciună- promise, lie


spilka
Thursday 18th of September 2008 11:48:04 PM
Nu-l mai putem crede pentru că s-a dovedit că toate promisiunile tale au fost minciuni.

mare, clovn - see, clown


anda
Friday 19th of September 2008 12:01:09 AM
*promisiunile sale- la persoana a 3-a, altfel nu are sens.

mare-sea

Marea era prea rece pentru clovnul fugit de la circ.
The sea was too cold for the clown that ran away from the circus.

calendar, concert- calendar, concert



spilka
Friday 19th of September 2008 12:09:51 AM
se pare că încep să fiu cam neatent :)

O fată şi-a notat în calendat termenul concertului lui Bon Jovi ca să nu-l uite.

cuvânt, cântec - word, song


anda
Friday 19th of September 2008 12:12:04 AM
Da, mă cam tem pentru aparatul tău.

*calendar

Ea ştia toate cuvintele cântecelor pe de rost.
She knew all the words of the songs by heart.

geniu, acoperiş- genius, roof


spilka
Friday 19th of September 2008 12:23:44 AM
Demult un geniu necunoscut a inventat acoperişul şi de atunci lumea nu mai este udată de ploaie când stă acasă.

nebun, role - madman, roller skates


anda
Friday 19th of September 2008 12:29:35 AM
Odată era un nebun care se plimba cu rolele în fiecare zi la ora 4.
There was a madman once that went for a stroll with the roller skates evary day at 4.

bunică, pară- grandma, pear


spilka
Friday 19th of September 2008 12:35:48 AM
O fetiţă a refuzat să ia o pară de la bunica sa, deoarece se temea că e cu viermi.

bunic, pipă - grandpa, pipe


anda
Friday 19th of September 2008 09:00:39 PM
Tânărul visa la momentul când va fi bunic şi va fuma pipă.
The young man was day dreaming at the time he would be a pipe smoking grandfather.

smochine, oază- figs, oasis


spilka
Saturday 20th of September 2008 06:07:22 PM
Tu scrii chiar despre mine! :D

Lawrence rătăcise în deșert, dar în fericire la urmă a găsit o oază unde a putut să bea dintr-o fântână și să mănânce smochine.

porc, lumânare - pig, candle



anda
Saturday 20th of September 2008 06:13:22 PM
:)

Au pierdut lanternele aşa că au plecat să caute porcul dispărut cu lumânarea.
They lost the flashlights so they went to search for the missing pig with the candle.

chitară, vis- guitar, dream


spilka
Saturday 20th of September 2008 06:22:23 PM
Un băiat care cântă la chitară avea un vis c-o să devină la fel de bun și faimos ca Jimi Hendrix.

cerc, religie - roundel, religion


anda
Saturday 20th of September 2008 06:57:24 PM
Au desenat un cerc în care care simboliza religia lor.
They drew a circle that stood for their religion.

piramidă, păianjen- pyramid, spider


spilka
Saturday 20th of September 2008 08:12:17 PM
Regele păianjenilor a poruncit să-i clădească în iarbă o piramidă unde o să fie înmormântat.

praf, fotografie - dust, photo


anda
Saturday 20th of September 2008 11:41:47 PM
A şters praful de pe fotografie şi şi-a dat cât de mult îi lipsise.
She wiped the dust off the picture and realized how much she had missed him.

brânză, luceafăr- cheese, evening star


zeering
Monday 22nd of September 2008 12:17:31 PM
Ne-am dus afara pentru a discuta cu lumina de luceafărul cât de mult din luna ar putea fi făcute de brânză verde.

We went outside to discuss by the light of the evening star how much of the moon might be made of green cheese.

maimuţă, colier (monkey, necklace)


spilka
Monday 22nd of September 2008 03:18:31 PM
O maimuţă văzuse filmul cu King Kong, care a inspirat-o să spargă gratiile de colier şi să se întoarcă în junglă.

ziua de naştere, felicitări - birthday, congratulations


daniela
Tuesday 23rd of September 2008 03:09:17 AM

Ce aştepţi cel mai mult de ziua ta, cadourile sau felicitările?

aeroport, gustare - airport, snack


zeering
Tuesday 23rd of September 2008 04:46:43 AM
Aşteptare pentru zborul meu de la aeroport, pentru o gustare am cumpărat un pachet de bomboane mic de avioane.

Waiting for my flight at the airport, for a snack I bought a package of little candy airplanes.

pânză, pietricică (cobweb, pebble)


zeering
Tuesday 23rd of September 2008 05:56:28 AM
Aşteptare pentru zborul meu de la aeroport, pentru o gustare am cumpărat un pachet de bomboane mic de avioane.

Waiting for my flight at the airport, for a snack I bought a package of little candy airplanes.

cobweb, pebble (pânză de păianjen, pietricică)

[NOTE: I apologize if this is a double post, I am seeing 2 different views of this threadone with, one without, this postand I don't know which is visible to everyone else]


spilka
Tuesday 23rd of September 2008 10:15:31 PM
Pietricica prinsă în pânză de păianjen a prevenit o muscă să zboare mai bine pe altundeva.

coniac, perucă - cognac, wig


Simeon_C
Thursday 25th of September 2008 12:07:09 PM
beau coniac pentru că mă ajută să uita perucă mea
I drink brandy because it helps me forget my wig

apă, noapte - water, night


anda
Friday 26th of September 2008 08:03:54 PM
Mereu se trezeşte să bea apă în miez de noapte.
He always wakes up to drink water in the middle of the night.

clovn, coşmar- clown, nightmare


mike111
Saturday 27th of September 2008 10:09:54 AM
Nişte copii are coşmaruri de clovni.

Some children have nightmares of clowns.

>> floare, nos - flower, nose




anda
Saturday 27th of September 2008 02:26:10 PM
*Nişte copii au coşmaruri cu clovni.

*nas- nose

A dus floarea la nas pentru a-i simţi mai bine parfumul.
She took the flower to her nose so she could smell it better.

ochi, noapte- eyes, night


daniela
Sunday 28th of September 2008 11:27:54 PM
Animalele au ochi în noapte, folosindu-şi celelalte simţuri.

film, oameni - film , people


mike111
Wednesday 01st of October 2008 03:48:24 AM
Oamenii în filmul sunt amuzant.

The people in the file are amusing.

>> cărămidă, fereastră - brick, window


daniela
Tuesday 07th of October 2008 01:51:55 AM


Oamenii din film sunt amuzanţi.




daniela
Tuesday 07th of October 2008 01:53:43 AM


Cea mai bună casă este din cărămidă şi cu multe ferestre ca să intre lumina.

bec, casetofon - electrical bulb, cassette player


spilka
Tuesday 07th of October 2008 11:09:15 PM
N-a putut găsi casetofonul, fiindcă era întuneric în cameră şi becul în candelabru era ars.

sfoară, oală - cord, pot


daniela
Thursday 09th of October 2008 02:38:45 AM
La ţară oamenii folosesc cuvinte populare cum ar fi sfoară şi oală.


flori de câmp, OZN-uri - wild flowers, UFOs


spilka
Thursday 09th of October 2008 10:25:42 PM
Extratereştrii in OZN-uri zboară prin pământ şi caută florile de câmp, pe care nu le au încă în colecţia lor.

stâncă, nisip - rock, sand


anda
Friday 10th of October 2008 08:01:05 PM
Îi ia mult timp apei să transforme stânca în nisip.
It takes a lot of time for the sea to turn a stone into sand.

aşteptare, mereu- waiting, forever


spilka
Thursday 16th of October 2008 07:44:13 PM
Cei ce-l aşteaptă pe Godot nu vor să-şi mărturisească despre aşteptarea lor, că va dura mereu.

vin, curcubeu - wine, rainbow


anda
Friday 17th of October 2008 02:26:17 AM
Prinţesa bea vin roşu în timp ce se uita la curcubeu aşteptându-l pe Prinţ.
The Princess was drinking red wine while looking at the rainbow, waiting for the prince.

vrăjitor, coşmar- wizard, nightmare




spilka
Friday 17th of October 2008 01:40:22 PM
Un vrajitor avea în fiecare noapte acelaşi cosmar: lumea va înceta să creadă în vrăji şi el îşi va pierde puterea.

cărbune, mamut - coal, mammoth


anda
Friday 17th of October 2008 08:57:03 PM
Arheologul a găsit într-o bucată ce cărbune un colţ de mamut.
The archeologist found in a chunk of coal a mammoth's tooth.

croazieră, pirat- cruise, pirate


spilka
Saturday 18th of October 2008 01:27:15 AM
Un bătrân a luat parte la o crozieră; nimeni pe navă nu bănuia că în tinerețe el naviga prin apele alea ca pirat.

ceas, topor - watch, axe


anda
Saturday 18th of October 2008 02:26:13 AM
S-a dus la târg să-şi cumper un ceas şi s-a întors cu un topor.
He went to the market to buy a watch and came back with an axe.

gutuie, octombrie- quince, October


spilka
Monday 20th of October 2008 10:06:32 PM
În fiecare octombrie obişnuiesc să culeg gutui.

ger, seară - frost, evening


anda
Tuesday 21st of October 2008 12:55:23 AM
Cand se lasa ger seara, imi place sa stau la caldura.
When the frost sets in the evening, I like to keep warm.

bulgare, morcov- snowball, carrot


spilka
Tuesday 21st of October 2008 05:04:07 AM
O bulgară a aruncat o bulgăre, care a căzut în oală cu morcov.

copilărie, fluture - childhood, butterfly


anda
Wednesday 22nd of October 2008 02:14:41 AM
Copilaria este la fel de efemera ca un fluture.
Childhood is as ephemoruous(?) as a butterfly.

dosar, banca- file, bank


spilka
Wednesday 22nd of October 2008 02:50:46 AM
Polițiștii au găsit în dosarul unui funcționar de bancă dovezi despre fraudele lui.

cameră, treisprezece - room, thirteen


anda
Wednesday 22nd of October 2008 04:57:54 PM
Prinţul a găsit în cufărul din camera secretă treisprezece diamante.
The Prince found in the chest from the secret room thirteen diamonds.

pisică, brad- cat, fir tree


spilka
Wednesday 22nd of October 2008 06:18:00 PM
O pisică pierdută s-a suit pe un brad înalt ca să se uite prin împrejurimi şi să găsească drumul spre acasă.

mlăştină, lumină - swamp, light


anda
Friday 24th of October 2008 08:38:18 PM
*mlaştină

În mlaştina din inima pădurii se vedea noaptea o lumină albastră.
In the swamp from the middle of the forest, a blue light was seen at night.

pastilă, stomac- pill, stomach


spilka
Monday 27th of October 2008 03:16:18 PM
Batmam voia să salveze Gotham City din nou, dar din păcate i s-a făcut rău la stomac şi a trebuit să stea în pat şi să mănânce pastile.

ceaţă, duh - fog, ghost


anda
Monday 27th of October 2008 03:31:45 PM
Din cauza ceţii dese, duhul nu a văzut copacul şi s-a ales cu un cucui.
Because of the thick fog, the ghost missed the tree and got a bumb in the head.

ochi, nas- eye, nose


spilka
Monday 27th of October 2008 07:02:01 PM
Savanţii extratereştri primiseseră o fotografie cu un om şi s-au pricit la ce-i serveşte nasul şi ochii.

iepuraş, arhiepiscop - bunnie, archbishop



anda
Monday 27th of October 2008 07:26:51 PM
s-au pricit???

Iepurașul visase că era arhiepiscopul Țării Minunilor, iar Alice era asistenta lui.
The Bunnie dreamt that he was the archbishop of Wonderland, and Alice was his assistent.

decor, pistol- set, gun


spilka
Monday 27th of October 2008 08:23:04 PM
Credeam că a se prici înseamnă to dispute, to argue.

Naşul i-a cerut servitoarei să-i aducă decorul pentru purificarea pistoalelor.

peşte, ţigară - fish, cigarette






anda
Tuesday 28th of October 2008 03:56:58 AM
to argue= a se certa, a discuta în contradictoriu, a discuta aprins

de cuvântul a se prici chiar nu am auzit

Regele ceru să i se aducă pește la cină și o țigară la desert.
The king asked to be brought fish for dinner and a cigarette for dessert.

reporter, crimă- reporter, crime


mike111
Wednesday 29th of October 2008 07:38:10 PM
edit: duplicate. forgot to add the new words.


mike111
Wednesday 29th of October 2008 07:39:46 PM
Crima a trecut dar reporterul a fost la pranz. :(
(The crime occurred but the reporter was at lunch.)

pranz, gummy bears :D


spilka
Wednesday 29th of October 2008 11:28:40 PM
La prânz obişnuiesc să mănânc ciocolată, tort şi ursuleţi de gumă.

pisică, pian - cat, piano


anda
Thursday 30th of October 2008 02:58:23 AM
Pisicii mele ii place sa ma asculte cand cant la pian.
My cat likes to listen to me play the piano.

scrisoare, adresa gresita- letter, wrong address


spilka
Thursday 30th of October 2008 07:22:49 PM
Pe scrisoarea asta scrie o adresă greşită, dar totuşi a ajuns în locul dorit. Ce minune!

birou, fluier - office, whistle


anda
Thursday 30th of October 2008 07:39:07 PM
Ori de cate ori intra in birou, seful meu tipa sa i se aduca fluierul.
Everytime my boss comes into the office he starts to yell that his whistle is brought to him.

plaja, castel- beach, castle


spilka
Friday 31st of October 2008 05:05:50 AM
Copiii pe plajă construisc un castel din nisip.

stea, bomboană - star, bonbon


anda
Friday 31st of October 2008 09:56:38 PM
construiesc*

Prinţul i-a dăruit o stea şi o bomboană de ciocolată.
The Prince gave her a star and chocolate bonbon.

sticlă, ocean- bottle, ocean


spilka
Friday 31st of October 2008 11:19:07 PM
Pe nivelul oceanului pluteşte o sticlă de Coca Cola.

artificiu, librărie - fireworks, bookstore


anda
Saturday 01st of November 2008 12:19:22 AM
Piromanul a ascuns artificiile în librărie.
The pyromaniac hid the fireworks in the bookstore.

râu, criminal- river, murderer



spilka
Saturday 01st of November 2008 03:27:53 PM
Criminalul care fugise din închisoare a trebuit să treacă înot un râu ca să scape de câinii care îl urmăreau.

scafandru, baie - space suit, bathroom





anda
Saturday 01st of November 2008 03:55:45 PM
space suit- costum de astronaut

Scafandrul a umplut cada din baie şi s-a scufundat în căutarea comorii pierdute.
The diver filled the tub in the bathroom and dived in finding the lost treasure.

cravată, papion- tie, bow tie


spilka
Sunday 02nd of November 2008 04:05:42 PM
N-am știut dacă să-mi iau cravata sau papionul; la urmă m-am decis să-mi iau ambele.

dimineață, cheie - morning, key


anda
Sunday 02nd of November 2008 06:51:15 PM
Când a ajuns dimineaţa acasă, Prinţul şi-a dat seama că a pierdut cheia.
When he got home in the morning, the Prince realized he had lost his key.

şoarece, şobolan- mouse, rat


spilka
Monday 03rd of November 2008 11:10:40 PM
Pe străzile Pragăi nocturne în fiecare noapte se petrece războiul nemilos între şoareci şi şobolani.

războinic, trădare - warrior, betrayal


anda
Monday 03rd of November 2008 11:19:15 PM
Războinicul a fost pedepsit pentru trădare cu exil pe viaţă.
The warrior was punished for his betrayal with being banned for life.

ascuns, găsit- hidden, found


spilka
Monday 03rd of November 2008 11:26:21 PM
În pământ mai sunt ascunse multe comori, care vor fi o dată găsite.

lecţie, plecare - lesson, departure




anda
Monday 03rd of November 2008 11:30:46 PM
Mi-am făcut lecţia, deci eram gata de plecare.
I did my homework, thus I was ready for my departure.

seminţe, meci de fotbal- seeds, football game


spilka
Monday 03rd of November 2008 11:41:50 PM
Jucătorii necondescendenţi au călcat iarba de pe terenului de fotbal în timpul meciului, aşa că grădinarul trebuie să comande seminţe noi. :(

tavan, gaură - roof, hollow


anda
Monday 03rd of November 2008 11:47:10 PM
necondescendenţi este cam ciudat pus aici

de pe terenul de fotbal

Tavanul s-a prăbuşit în gaura din podea.
The ceiling collapsed in the whole in the floor.

roof- acoperiş
ceiling- tavan

scaun, cutie- chair, box


mike111
Tuesday 04th of November 2008 11:24:23 AM
I get to correct the teacher! :ha


Tavanul s-a prăbuşit în gaura din podea.
The ceiling collapsed in the hole in the floor.

Am pus cutia în acea scaunul.
I put the box on the chair.

peşte, pisică


spilka
Tuesday 04th of November 2008 06:47:32 PM
I put the box on the chair. -> Am pus cutia pe scaun.

Pisica umblă mereu pe lângă acvariu şi se gândeşte cum să ajungă spre peşti.

prânz, flori - launch flowers





mike111
Wednesday 05th of November 2008 01:34:10 AM
mulţumesc la fel, Spilka.

Când am întâlnit-o pentru prânz, am dat ei florile.

muzică, pian (music, piano)



spilka
Saturday 08th of November 2008 02:42:30 PM
Your welcome. Next correction:
Când am întâlnit-o la prânz, i-am dat flori.

Din camera cu pianul se aude muzică frumoasă.

ploaie, amintire - rain, remembrance


anda
Saturday 08th of November 2008 02:49:36 PM
Ploaia din ziua aceea îi va rămâne o amintire plăcută.
The rain that night will remain a nice rememberance.

tunet, fulger- thunder, lighting


spilka
Saturday 08th of November 2008 03:00:31 PM
De fiecară dată când vechii greci au auzit tunetul și au văzut fulgerele, credeau că Zeus se supără.

ac, voodoo - needle, voodoo


anda
Saturday 08th of November 2008 03:04:04 PM
Când a înfipt acul în păpuşa voodoo, vrăjitorul a auzit un strigăt de durere.
When he poked the voodoo doll with a neddle, the wizard heard a scream of pain.

casă, copac- house, tree


spilka
Saturday 08th of November 2008 03:09:07 PM
Aș vrea să locuiesc într-o casă dintre copaci.

ruine, trandafir - ruins, rose


anda
Saturday 08th of November 2008 03:21:58 PM
Prinţul a găsit printre ruinele castelului un trandafir sălbatic.
The Prince found among the ruins of the castle a wild rose.

cărămidă, plajă- brick, beach


spilka
Saturday 08th of November 2008 03:38:39 PM
Copiii s-au hotărât să construiască pe plajă castelul din cărămizi ca să reziste până în sezonul următor.

inel, otravă - ring, poison


anda
Saturday 08th of November 2008 03:52:23 PM
Otrava din inel s-a scurs în paharul cu vin.
The poison from the ring dripped in the glass of wine.

ceai, ceaţă- tea, fog


mike111
Sunday 09th of November 2008 09:08:48 AM
O ceaşcă de ceaiuri este foarte frumos pe o zi cu ceaţă.
(A cup of tea is very nice on a day with fog)

¤ matematică şi ştiinţe - math and science


anda
Monday 10th of November 2008 04:04:49 AM
You are getting better, Mike! So proud of you:)

O ceașcă de ceai este foarte bună...

Prințului nu i-au plăcut matematica și științele, de aceea a făcut filologie.
The Prince didn”t like Math and Science, that”s why he chose Philology.

prieten, gelozie- friend, jealousy


mike111
Monday 10th of November 2008 07:32:12 AM
Thanks Anda! :)

Am fost foarte gelozie când el a cerut prietenă mea la filmele.

- maşină, şarpe (car, snake)


anda
Monday 10th of November 2008 04:25:31 PM
Mike, your sentence needs some working on.
Can you correct for yourself?


mike111
Tuesday 11th of November 2008 12:34:34 AM
Am fost foarte gelozie când el a cerut prietenă mea la filmele.

- First, I think filmele is incorrect. Perhaps filmul?
- Second, I am wondering if 'el a cerut' is incorrect. I am thinking that it might be accusative "he asked her". So then it would read 'L-a cerut'.

Am I close? Doamnă Anda?

- maşină, şarpe (car, snake)


mike111
Tuesday 11th of November 2008 04:22:38 AM
Am fost foarte gelos când el a cerut prietenă mea la film.

better?

- maşină, şarpe (car, snake)


anda
Tuesday 11th of November 2008 02:30:36 PM
Better:)

to ask here has the meaning to ask out, to invite. Look for the Romanian for that.


mike111
Tuesday 11th of November 2008 06:05:42 PM
Am fost foarte gelos când el a invitat prietenă mea la film.

How about if I use the verb a invita? Thanks for all your help. You are cut out to be a teacher, btw. :)

- maşină, şarpe (car, snake)


anda
Tuesday 11th of November 2008 06:13:22 PM
It's easier with you cuz you want to learn.

a invita e bine, but pay attention that it is followed by the Acc.


mike111
Tuesday 11th of November 2008 06:38:52 PM
Can you give me a hint? Is it another pronoun issue or something with the direct obiect?

Thanks, that is true. I do want to learn. They do too, they just don't know how to.



anda
Tuesday 11th of November 2008 07:25:16 PM
pron + prietenă(which is the direct object)

but watch the word order!


mike111
Tuesday 11th of November 2008 08:22:09 PM
hmmm. pron+prietena.... watch word order.... what the hell does that mean. lololol. Thinking aloud :) or talking to myself! :D:D

Alright, I have little faith that this is correct but here you go.

Am fost foarte gelos când l-a invitat prietenă mea la film.

- maşină, şarpe (car, snake)


mike111
Wednesday 12th of November 2008 06:04:09 AM
Am fost foarte gelos când l-a invitat-o pe prietenă mea la film.

Shoot! I forget if it is l-a invitat-o or el a invitat-o.

I'll check tomorrow and correct this post

- maşină, şarpe (car, snake)


zeering
Wednesday 12th of November 2008 12:37:45 PM
Jake, o adolescentă sarpe, nevoie de unele speciale de control în scopul de a conduce maşina înapoi la gaura lui.
Jake, a teenage snake, needed some special controls in order to drive the car back to his hole.

aspirator (vacuum cleaner)
lenjerie (underwear)

[p.s. ephemoruous(?) - ephemeral ;) ]


spilka
Wednesday 12th of November 2008 06:46:16 PM
Domnul Jianu obişnuieşte să aspire praful în lenjerie ca să nu se murdărească atât.

lacrimă, cascadă - tear, cascade


anda
Wednesday 12th of November 2008 06:54:03 PM
Din lacrima Prințesei a apărut o cascadă cu apa albastră.
From the Princess' tear appeared a blue water waterfall.

mingie, gazon- ball, lawn


spilka
Wednesday 12th of November 2008 07:02:08 PM
După mulţi ani, ca un bătrân, a găsit pe gazonul casei părinteşti o mingie cu care se juca în copilărie.

rază, ochi - ray, eye





anda
Friday 14th of November 2008 11:21:27 PM
Raza soarelui i-a mângâiat uşor ochiul obosit.
The ray of sun caressed gently his tired eye.

cadou, clovn- present, clown


spilka
Saturday 15th of November 2008 09:41:58 PM
Clovnul Krusty le-a dat copiilor Simpson ca un cadou de Crăciun un DVD cu noi povești cu Itchy și Scratchy.

ochelari, detectiv - glasses, detective


anda
Saturday 15th of November 2008 09:59:44 PM
Pentru că şi-a pierdut ochelarii, detectivul nu a mai putut găsi urma hoţului.
Because he lost his glasses, the detective couldn't track down the thief.

aparat de fotografiat, deşert- camera, desert


mike111
Monday 17th of November 2008 06:00:29 AM

aparat de fotografiat, deşert- camera, desert

Deşertul a fost foarte frumos şi îmi doresc să am aduc pe aparat de fotografiat meu.

camion, îngheţată (truck, ice cream)


spilka
Tuesday 18th of November 2008 06:31:16 PM
Beduinii i-au scris directorului de Nestle pentru a le expedia în Sahara un camion cu îngheţată.

lup, bunică - wolf, grandma




mike111
Wednesday 19th of November 2008 01:19:13 AM
Lupul a fost foarte flămănd şi au pus ochi pe bunică. :(

- speranţă, baschet - hope, basketball


anda
Wednesday 19th of November 2008 06:25:34 PM
Lupul a fost foarte flămând și A pus OCHII pe bunică.

Speranța copiilor era că vor câștiga meciul de baschet.
The children”s hope was that they would win the basketball match.

piepten, fond de ten- comb, foundation


mike111
Thursday 20th of November 2008 01:45:49 PM
Am pus pieptenul şi fondul de ten în punga mea. :P


mike111
Thursday 20th of November 2008 01:48:41 PM
Am pus pieptenul şi fondul de ten în punga mea. :P

Papion, pisică - bowtie, cat


spilka
Thursday 20th of November 2008 03:17:32 PM
Un motan fraier în fiecare seară își pune papionul și merge după pisici.

furnică, revoluție - ant, revolution


anda
Saturday 22nd of November 2008 03:04:26 PM
Furnica a aflat din ziarul de seară că muşuroiul este în plină revoluţie.
The ant read in the evening paper that the anthill was in the middle of a revolution.

basm, realitate- fairy tale, reality


spilka
Monday 24th of November 2008 02:43:12 PM
Deseori trebuie să intrăm în țara basmelor, că realitatea e prea plictisitoare.

nisip, ciupercă - sand, mushroom


anda
Wednesday 26th of November 2008 08:05:50 PM
Am găsit pe un mușuroi de nisip o ciupercă mică și roșie.
I found on the heap of sand a small red mushroom.

diamant, mină- diamond, mine


spilka
Saturday 29th of November 2008 12:37:47 AM
M-am hotărât să construiesc o mină de diamante pa parcela mea.

tren, păpădie - train, dandelion


anda
Saturday 29th of November 2008 05:17:52 AM
*pe

Prinţul a sărit din tren într-un câmp unde creştea păpădie.
The Prince jumped from the train in a dandelion field.

Adam, Eva- Adam, Eve


zeering
Monday 01st of December 2008 12:33:23 AM
("into" a dandelion field? 'in' is unclear in the context)

Eve a fost singura femeie pentru Adam în mai multe moduri de mult de una, ea a fost mărul lui ochi.
(Eve was the only woman for Adam in more ways than one, she was the apple of his eye.)

opus - opposite
prostesc - foolish

[is 'de mult de una' the correct form?]




anda
Monday 01st of December 2008 01:23:06 AM
If you say simply "în mai multe moduri" should be enough.

to be the apple of one's eye is an idiom, therefore we do not translate it word by word.

to be the apple of one's eye= to be very important to someone= a fi foarte important pentru cineva; a fi lumina ochilor cuiva


zeering
Monday 01st of December 2008 01:29:21 AM
Ah, mulţumesc pentru ambele. I knew it was an idiom, but my intent was to play on the word "apple" in terms of Adam and Eve.


anda
Monday 01st of December 2008 02:49:42 AM
I see. Well, that should work just fine in English, but since it doesn't have the same meaning in Romanian it doesn't make much sense.


zeering
Monday 01st of December 2008 03:29:44 AM
(okay, hopefully Anda believes in second chances...)

De copii au efectuat o piesă despre Adam Smith şi Eve Jones, ea a fost un gradinar si el a fost un agent de vânzări pentru Apple Computers, a fost dragoste la prima vedere.
(The children put on a play about Adam Smith and Eve Jones, she was a gardener and he was a salesman for Apple Computers, it was love at first sight.)

opus - opposite
prostesc - foolish

[au efectuat o piesă (de teatru)=to/they put on a play? the children=de copii sau copii-ul, poate?]


anda
Monday 01st of December 2008 04:00:19 AM
... she just might:p

to put on a play- a pune în scenă o piesă

Copiii au pus în scenă o piesă...
the rest is correct




mike111
Monday 01st of December 2008 11:14:58 PM
deleted due to stupidity :P



mike111
Wednesday 03rd of December 2008 05:27:50 AM
opus - opposite
prostesc - foolish

În opus, a fost prost pentru mine să cred că creez o propoziţie bună cu aceste cuvinte.

nebun şi femeie (crazy and woman) :D

Not you Anda ;)


anda
Saturday 06th of December 2008 11:54:48 PM
Era nebun după femeia pe care doar o visase.
He was crazy about the woman he had only dreamt about.

grâu, cârtiţă- wheat, mole


zeering
Sunday 07th of December 2008 07:31:32 AM
De cârtiţă regele a ascuns printre grâu până când a trecut de capcaun vechi.
The mole king hid among the wheat until the old ogre passed by.

bacă - berry
cometă - comet


anda
Friday 12th of December 2008 09:36:18 PM
*Regele cârtiţă s-a ascuns în grâu până când a trecut căpcăunul bătrân.

Astronautul a găsit în deşert o cometă cât o bacă.
The astronaut found in the desert a comet small as a berry.

ciocolată, înger- chocolate, angel


mike111
Sunday 14th of December 2008 11:39:16 PM
Vi le-a cumpărat ciocolată pentru aniversare lor dîn cauză el gânduri că ea a fost un înger.

floare, pisică - flower, cat


anda
Friday 19th of December 2008 04:35:11 PM
Mike, please, also give the English translation, so I can be sure what you tried to say.

I'm guessing: I-a cumpărat ciocolată pentru aniversarea lor din cauză că el crede că ea este un înger.
(He bought her chocolate for their anniversary because he thinks she is an angel.)


anda
Friday 19th of December 2008 04:37:48 PM
Pisica s-a oprit din drum pentru a mirosi o floare de la marginea drumului.
The cat stopped to smell a flower by the side of the road.

mesaj, avion- message, airplane


spilka
Monday 22nd of December 2008 04:33:24 PM
Un călător indisciplinat avea telefonul său mobil deschis în avion ca să poată citi şi trimite mesaje.

magazin universal, arici - department store, hedgehog




anda
Tuesday 23rd of December 2008 06:36:42 PM
Magazinul universal pe care îl conducea ariciul făcea angajări.
The department store ran by the hedgehog was hiring.

cap, umbră- head, shadow


spilka
Tuesday 23rd of December 2008 08:24:11 PM
L-a durut capul de la soare, a trebuit să se ascundă la umbră.

vampir, oglindă - vampire, mirror


mike111
Tuesday 23rd of December 2008 09:15:07 PM
Originally posted by andaMike, please, also give the English translation, so I can be sure what you tried to say.


No problem Anda. It's a good idea.


anda
Tuesday 23rd of December 2008 11:23:32 PM
Când nu mi-am văzut reflecţia în oglindă mi-am dat seama că sunt vampir.
When I didn't see my reflection in the mirror I realized I was a vampire.

brad, globuleţ- Christmas tree, Christmas ball


mike111
Saturday 27th of December 2008 02:24:06 PM
Am uitat că placi bradul să a globuleţele.

*a lot of guessing here.

(I forgot that you like the Christmas tree to have the Christmas balls.)

apă şi vin (water and wine)


catalin_ionescu
Saturday 27th of December 2008 05:01:45 PM
Originally posted by mike111

Am uitat că placi bradul să a globuleţele.]

Am uitat că îţi place ca bradul să aibă globuleţe.


Paharul de pe masă este cu apă sau cu vin alb?
The glass on the table has water or white wine?

ceaţă - fog , pădure - forest


mike111
Sunday 28th of December 2008 02:00:47 PM
O ceaţă densă acoperea pădurea.

(A dense fog was covering the forest.)

autor, poezie (author, poem)


spilka
Monday 29th of December 2008 03:39:17 PM
Un autor a fost cerut să scrie o poezie dar el n-avea nicio idee despre ce să scrie.

evul mediu, cârciumă - Middle Ages, inn


spilka
Monday 29th of December 2008 03:49:08 PM
Un autor a fost cerut să scrie o poezie, dar el n-avea nicio idee despre ce să scrie.

evul mediu, cârciumă - Middle Ages, inn


anda
Monday 29th of December 2008 05:16:18 PM
*Unui autor i s-a cerut...

Când s-a trezit şi-a dat seama că ajunsese în Evul Mediu într-o cârciumă englezească.
When he woke up he realized he had arrived in The Middle Ages in an English inn.

premoniţie, nuntă- premonition, wedding


mike111
Monday 29th of December 2008 07:51:11 PM
El a avut o premoniţie că el ar fi participat la o nuntă azi.

(He had a premonition that he would be participating in a wedding today)

casă impunătoare, ţăran (mansion, peasant)


spilka
Tuesday 30th of December 2008 04:07:52 PM
Un ţăran a visat să aibă o casă impunătoare şi câteva maşini ca toţi să vadă că el este cel mai şmecher din sat.

peşteră, vatră - cave, fireplace




anda
Tuesday 30th of December 2008 06:46:09 PM
Au găsit în peştera din munte o vatră veche de o sută de ani.
They found in the mountain cave a 100 years old fireplace.

gard, liliac- fence, lilac


spilka
Thursday 01st of January 2009 01:14:24 AM
Nici gardul nu i-a împiedicat liliacului să zboare în grădină.

sare, cafea - salt, coffee


mike111
Saturday 03rd of January 2009 09:05:32 AM
Am jucat o glumă pe el, la i-am dat sare în loc de zăhar pentru el cafea.
(I played a joke on him by giving him salt instead of sugar for his coffee.)

casă, pat - home, bed


Albina
Tuesday 06th of January 2009 12:23:08 AM
Am învăţat patru oameni în casa mea dar am doar trei paturi.
(I invited 4 people in my house, but I only have three beds.)

miere, pom - honey, tree


spilka
Tuesday 06th of January 2009 02:54:34 AM
Fructele care rodesc pomii din livada noastră sunt dulci ca mierea.

surpriză, frizură - surprise, hair-do


mike111
Tuesday 06th of January 2009 03:12:40 AM
A fost o surpriză la prieteni mele unde m-au arătat frizura nou mea.
(It was a surprise to my friends when i showed them my new hair-do.)

spilka, that was a fun sentence to do. :)

cal, prânz - horse, dinner


Albina
Tuesday 06th of January 2009 07:32:24 PM
I dont eat horses, but...

Avem o cină la patru şi am foarte flămând că cred că pot să mănânce un cal complet.
(We have a dinner at four o'clock and I am really hungry, that I think I could eat a whole horse.)

dragoste, rasism - love, racism


mike111
Wednesday 07th of January 2009 01:17:11 AM
Nişte oameni a fac ură cu rasism şi nişte oameni plac s-a fac dragoste. :P

(Some people make hate with racism and some people like to make love.)

poezie şi rochie de cameră (poetry and bathroom)



Albina
Saturday 10th of January 2009 02:07:19 PM
In my dictionary, it says that bathroom is cameră de baie... But I will do it in your way :P

Nice sentence, by the way :)

Poezie poate să fie la fel de bun ca vizită în rochie de cameră de mult timp.
(A poetry can be as good as a visit in bathroom for a long time.)

plantă şi carnivor - plant and carnivore



mike111
Sunday 11th of January 2009 10:50:23 PM
Your word makes sense. I use dictionare.com which often proves to be unreliable.

Carnivorul a gustat planta şi nu l-a placut.
(The carnivore tasted the plant but he didn't like it.)

pian şi câine (piano and dog)


Albina
Monday 12th of January 2009 02:02:26 AM
Am cântat pianul dar din cauza unui câine, n-am cântat mai.
(I have played piano, but because of a dog, I don't play anymore.)

rece şi jaguar - cold and jaguar


mike111
Wednesday 14th of January 2009 01:11:54 AM
Am avut un animal de casa jaguar până la a îngheţat faţadă în recele.
(I had a pet jaguar until he froze outside in the cold) :D

nuntă şi înmormântare - wedding and funeral


Albina
Wednesday 14th of January 2009 11:52:23 PM
Oh no, poor jaguar... :D

Am fost în o nuntă şi în două înmormântari.
(I have been in one wedding and in two funerals.)

plapumă şi pernă - blanket and pillow


mike111
Thursday 22nd of January 2009 12:33:11 AM
Vreau plapumă şi pernă mea acum! Sunt foarte obosit.
(I want my blanket and my pillow now! I am very tired.)

unt şi pâine




anda
Sunday 25th of January 2009 09:02:32 PM
plapuma şi perna- they have the definite article "a"





mike111
Friday 30th of January 2009 04:17:33 AM
Am uitat să pune unt în pâinea mea.

singuratic şi joc


anda
Friday 30th of January 2009 10:19:49 PM
Am uitat să pun unt pe pâinea mea.

Prinţul singuratic a inventat singur un joc ca să nu se mai plictisească.
The lonely prince invented a game by himself so that he wouldn't get bored anymore.

cântec, pian- song, piano



mike111
Sunday 01st of February 2009 08:52:05 PM
Câte căntece poţi cânţi de pe pian?

cărţi, scrieri - books, writings


anda
Sunday 01st of February 2009 10:09:43 PM
Câte cântece poţi să cânţi la pian?*

Am găsit în pod cărţi cu scrieri dintre cele vechi.
I found in the attic a book with old writings.

pistol, mină - gun, mine




mike111
Thursday 05th of February 2009 12:10:51 AM
Pe când plimbam direct câmp de lupta, am găsit un pistol şi o mină veche.
(While I was walking through the battlefield, I found a pistol and an old mine.)

inel, cercel - ring, earring


anda
Thursday 05th of February 2009 03:06:23 PM
Pe cânda mă plimbam pe câmpul de luptă..*

Mi-am găsit inelul, dar cercelul încă rămâne pierdut.
I found my ring, but the earring still remains lost.

parfum, telecomandă- perfume, remote




mike111
Monday 09th of February 2009 03:44:37 PM
N-am gasit telecomanda, dar imi am gasit parfumul al ta.
(I didn't find the remote, but I found your perfume.)

ţuică, vin


anda
Wednesday 11th of February 2009 08:26:03 PM
N-am găsit telecomanda, dar am găsit parfumul tău.*

La prânz beau ţuică iar seara beau vin.
At noon I drink ţuică and in the evening I drink wine.

farmacie, pastile- pharmacy, pills


mike111
Thursday 12th of February 2009 09:23:25 PM
Am mers la farmacie să cumpari NUMAI pastile şi nimic altceva!
(I went to the pharmacy to buy ONLY pills and nothing else!)

vis, pat - dream, bed


mike111
Tuesday 24th of February 2009 06:06:12 AM
Am avut un vis ca am cazut afară de pat.
(I had a dream that I fell out of bed.)

baţ, piatră - stick, stone


mike111
Friday 13th of March 2009 07:37:30 PM
L-am lovit piatra cu baţul

mama, tata mom dad



anda
Friday 27th of March 2009 05:33:50 AM
Originally posted by mike111 Am mers la farmacie să cumpăr NUMAI pastile şi nimic altceva!
(I went to the pharmacy to buy ONLY pills and nothing else!)






anda
Friday 27th of March 2009 05:35:11 AM
Originally posted by mike111 Am avut un vis că am căzut din pat.
(I had a dream that I fell out of bed.)




anda
Friday 27th of March 2009 05:36:21 AM
Originally posted by mike111 Am lovit piatra cu băţul.




mike111
Thursday 02nd of April 2009 06:33:52 PM
mama, tata mom dad

Tatal meu cântă la pian dar mama mea nu canta la niciun instrument

pom, cer - tree, sky


mike111
Wednesday 03rd of June 2009 08:19:21 PM
Îmi am devenit obosit să îngrijească la cer aşa în loc de îngrijeam pe pomi.
(I became tired looking at the sky so instead I looked at the trees.)

păr şi mână. (hair and hand)


daniela
Friday 28th of August 2009 10:37:22 PM
Originally posted by mike111Îmi am devenit obosit să îngrijească la cer aşa în loc de îngrijeam pe pomi.
(I became tired looking at the sky so instead I looked at the trees.)

păr şi mână. (hair and hand)


M-am săturat să mă tot uit spre cer şi, în schimb,am început să mă uit la pomi.




mike111
Tuesday 01st of September 2009 08:14:01 PM
:( I have such a long way to go! Well, I'm not quitting just yet. I hope you don't mind. :) I'll stick to simpler sentences though.

Am atins de părul ei cu mâna mea.

maşină şi leu (car and lion)


daniela
Saturday 05th of September 2009 03:58:04 AM
Originally posted by mike111:( I have such a long way to go! Well, I'm not quitting just yet. I hope you don't mind. :) I'll stick to simpler sentences though.

Am atins de părul ei cu mâna mea.

maşină şi leu (car and lion)


What are you saying about quitting. I wouldn't hear of it. No way. Have I discouraged you? :(:(:( I did not mean that. I only wanted to help you learn the correct language.:)




daniela
Saturday 05th of September 2009 03:58:47 AM


I-am atins părul cu mâna.


daniela
Saturday 05th of September 2009 04:00:14 AM


Un leu nu poate conduce o maşină.

prăjitură şi fructe (cake, fruits)


mike111
Saturday 05th of September 2009 09:43:32 PM
Originally posted by danielaOriginally posted by mike111:( I have such a long way to go! Well, I'm not quitting just yet. I hope you don't mind. :) I'll stick to simpler sentences though.

Am atins de părul ei cu mâna mea.

maşină şi leu (car and lion)


What are you saying about quitting. I wouldn't hear of it. No way. Have I discouraged you? :(:(:( I did not mean that. I only wanted to help you learn the correct language.:)



Ba nu Daniela, nu vreau să încetez! Apreciez tot ajutare ta.


mike111
Saturday 05th of September 2009 09:52:46 PM
Originally posted by daniela

I-am atins părul cu mâna.

Mulţumesc. O întrebare...

De ce "I-am [verbe]..." în loc de "o am [verbe]"?


Ai vrea să faci urmatorii cuvânte?

maşină şi leu (car and lion)


mike111
Sunday 04th of October 2009 05:14:44 AM
Leul mânanc pe maşină pentru cine. Pofta bună!

Oaie şi bibliotecă
(Sheep and library)



Return to the ROMANIAN Archive
Forward to the Current ROMANIAN Discussion

Archive