Spanish Ejercicios Iv - Intermediate Level (2) - Presente, Pasado Y Futuro Los Tiempos Verbales

Phrasebase Archive

Return to the SPANISH Archive
Forward to the Current SPANISH Discussion


Goran
Tuesday 13th of September 2005 06:07:18 AM
Ejercicios IV - Intermediate level (2) - Presente, pasado y futuro: Os pondremos una frase o varias de ellas en un tiempo verbal (uno de los 4 de abajo) y las tenéis que convertir en los otros tres tiempos verbales restantes.


Hoy voy al cine. (presente de indicativo)
Hoy he ido al cine. (pretérito perfecto)
Mañana iré al cine. (futuro imperfecto)
Ayer fui al cine. (préterito indefinido)




For the past tense you can use: ayer, antes de ayer, la semana pasada, el mes pasado, el año pasado, hace X años...)

For the future tense: mañana, pasado mañana, la semana que viene, el mes que viene, el año que viene, dentro de X años...)



Comencemos:

Hoy empiezo a trabajar a las dos.



Lorelai
Tuesday 13th of September 2005 06:24:52 AM
Hmm, no estoy tan segura del préterito indefinido, pero me gusta la idea demasiado para no intentar. :)

Hoy he empezado a trabajar a las dos.
Mañana empezaré a trabajr a las dos.
Ayer empece (?) a trabajar a las dos.

Goran, de verdad no sé cómo vamos a agradecerte para todas estas oportunidades de practicar y mejorar nuestro español.


pableras28
Tuesday 13th of September 2005 06:43:32 AM
...pretérito indefinido

Ayer empecé
(Sí, está correcto)

...agradecerte por todas estas...

Me toca:

Ayer huí de la policía.


basketmaker
Tuesday 13th of September 2005 08:54:00 AM
Hoy huyo de la policía.
Hoy he huido de la policía.
Mañana huiré de la policía.


jvz8a
Tuesday 13th of September 2005 09:00:23 AM
El que sigue:
Hoy he dicho la verdad.


Lorelai
Tuesday 13th of September 2005 10:40:05 PM
Hoy digo la verdad.
Ayer dije la verdad.
Mañana diré la verdad.


Goran
Wednesday 14th of September 2005 12:12:37 AM
Otra:

Hoy quiere ir al supermercado a comprar algunas cosas y después tiene que preparar la cena para sus invitados.


Lorelai
Wednesday 14th of September 2005 12:32:33 AM
Hoy ha querido ir al supermercado a comprar algunas cosas y después ha tenido que preparar la cena para sus invitatos.

Ayer queiró ir al supermercado a comprar algunas cosas y después tuvo que preparar la cena para sus invitados.

Mañana querrá ir al supermercado a comprar algunas cosas y después tendrá que preparar la cena para sus invitados.


Goran
Wednesday 14th of September 2005 12:39:20 AM
Originally posted by Lorelai
Ayer queiró ir al supermercado a comprar algunas cosas y después tuvo que preparar la cena para sus invitados.


Se dice quiso no "queiró" ;)

Otra frase:

Hoy no he cabido en el autobús porque había mucha gente.


basketmaker
Saturday 17th of September 2005 11:56:46 AM
Hoy no cabo en el autobús porque hay mucha gente.
Manana no cabiré en el autobús porque habrá mucha gente.
Ayer no cabí en el autobús porque habo mucha gente.



Goran
Saturday 17th of September 2005 12:40:54 PM
Originally posted by basketmaker


Hoy no cabo en el autobús porque hay mucha gente.
Manana no cabiré en el autobús porque habrá mucha gente.
Ayer no cabí en el autobús porque habo mucha gente.


Éste es un verbo totalmente irregular, por tanto se dice:

Hoy no quepo porque había mucha gente.
Mañana no cabré porque habrá mucha gente.
Ayer no cupe había/hubo mucha gente.

Otra frase:

Hoy es su cumpleaños.


lorelai
Saturday 17th of September 2005 12:54:07 PM
Hoy es su cumpleaños.
Hoy ha sido su cumpleaños.
Ayer fue su cumpleaños.
Mañana será su cumpleaños.


Goran
Sunday 18th of September 2005 06:20:54 AM
Aquí va otra frase:

Hoy quiero ir a comprarle un cuaderno porque empieza el curso.


basketmaker
Sunday 18th of September 2005 11:21:57 AM
Originally posted by GoranBcn
Originally posted by basketmaker
Hoy no cabo en el autobús porque hay mucha gente.
Manana no cabiré en el autobús porque habrá mucha gente.
Ayer no cabí en el autobús porque habo mucha gente.


Éste es un verbo totalmente irregular, por tanto se dice:

Hoy no quepo porque había mucha gente.
Mañana no cabré porque habrá mucha gente.
Ayer no cupe había/hubo mucha gente.


Hi there,
I've looked up the forms for cabir (wrong answer) and caber (correct answer), but I can't find the english translation... could you explain the difference? Thanks

EDITED by Javier: just to correct the code.


jvz8a
Sunday 18th of September 2005 11:50:32 AM
Originalmente dicho por basketmaker
I've looked up the forms for cabir (wrong answer) and caber (correct answer), but I can't find the english translation... could you explain the difference?
As far as I know, cabir does not exist... so your question about the differences is not clear to me...
caber: Dicho de una cosa, poder contenerse dentro de otra; tener lugar o entrada.
In English, it means something like to go in or into, to have enough room.



lorelai
Sunday 18th of September 2005 05:15:48 PM
Hoy quiero ir a comprarle un cuaderno porque empieza el curso.

Ayer quise ir a comprarle un cuaderno porque empezó el curso.
Hoy he querido ir a comprarle un cuaderno porque ha empezado el curso.
Mañana querré ir a comprarle un cuaderno porque empezará el curso.


pableras28
Monday 19th of September 2005 12:38:45 AM
¡Muy bien hecho!

Siguiente:

Mañana iré a correr despues de que vaya a visitarte. :D


basketmaker
Monday 19th of September 2005 01:02:21 AM
Originally posted by jvz8a
As far as I know, cabir does not exist... so your question about the differences is not clear to me...
caber: Dicho de una cosa, poder contenerse dentro de otra; tener lugar o entrada.
In English, it means something like to go in or into, to have enough room.


HA!HA!HA! The joke is on me!:):) I tried to back into the conjugation of cabir in the verbix website and it gave me a complete conjugation BUT I didn't see the warning about the verb not being real... Even a website is playing games with a rookie:)

Mañana iré a correr despues de que vaya a visitarte.


basketmaker
Monday 19th of September 2005 01:06:14 AM
OOPS!

Mañana iré a correr despues de que vaya a visitarte.

Hoy voy a correr despues de que vaya visitarte.
Hoy he ido a correr despues de que vaya visitarte.
Aye fui a correr despues de que vaya visitarte.


jvz8a
Monday 19th of September 2005 02:32:25 AM
Originalmente dicho por basketmaker
Mañana iré a correr despu[color=red]é[/color]s de que vaya a visitarte.

Hoy voy a correr despu[color=red]é[/color]s de que vaya [color=red]a[/color] visitarte.
Hoy he ido a correr despu[color=red]é[/color]s de que [color=green]fui[/color] [color=red]a[/color] visitarte.
Aye fui a correr despu[color=red]
    é
[/color]s de que [color=green]fui[/color] [color=red]a[/color] visitarte.La que sigue:
Mañana me sentiré mejor *hopes*


lorelai
Monday 19th of September 2005 02:47:49 AM
Mañana me sentiré mejor.

Hoy me siento mejor. (El deseo de Javier ya está realizado :) )
Hoy me he sentido mejor.
Ayer me sentí mejor.



jvz8a
Monday 19th of September 2005 02:50:29 AM
Originalmente dicho por lorelai
El deseo de Javier ya está realizado
I wish it was, lorelai. Thank you.

Ayer tuve que levantarme más temprano que de costumbre.


lorelai
Monday 19th of September 2005 02:56:29 AM
I wish it will, Javier. Think positively! :)

Ayer tuve que levantarme más temprano que de costumbre.
Hoy he tenido que levantarme más temprano que de costumbre.
Hoy tengo que levantarme más temprano que de costumbre.
Mañana tendré que levantarme más temprano que de costumbre.


jvz8a
Monday 19th of September 2005 02:59:50 AM
*mente obnubilada más por tonterías que por otra cosa*
Thanks again.
Ayer hablé por teléfono con mi hermana sobre la reparación de mi auto.


lorelai
Monday 19th of September 2005 03:50:22 AM
Ayer hablé por teléfono con mi hermana sobre la reparación de mi auto.
Hoy he hablado por teléfono con mi hermana sobre la reparación de mi auto.
Hoy hablo por teléfono con mi hermana sobre la reparación de mi auto.
Mañana hablaré por teléfono con mi hermana sobre la reparación de mi auto.


jvz8a
Monday 19th of September 2005 04:02:51 AM
Hoy tengo que terminar temprano todo el trabajo pendiente.


lorelai
Monday 19th of September 2005 10:45:04 AM
¡Buenos días a todos! :)

Hoy tengo que terminar temprano todo el trabajo pendiente.
Ayer tuve que terminar temprano todo el trabajo pendiende.
Hoy he tenido que terminar temprano todo el trabajo pendiente.
Mañana tendré que terminar temprano todo el trabajo pendiente.



jvz8a
Monday 19th of September 2005 10:49:18 AM
Buenos días allá, buenas noches aquí :)
Mañana iremos a la presentación del libro que escribió el famoso poeta.


lorelai
Monday 19th of September 2005 11:01:21 AM
Entonces ¡Buenas noches, Javier! :)

Mañana iremos a la presentación del libro que escribió el famoso poeta.
Hoy vamos a la presentación del libro que escribió el famoso poeta.
Ayer hemos ido a la presentación del libro que escribió el famoso poeta.
Ayer fuimos a la a la presentación del libro que escribió el famoso poeta.




jvz8a
Monday 19th of September 2005 11:09:33 AM
Ayer presenté el examen, pero creo que lo reprobé.


lorelai
Tuesday 20th of September 2005 01:08:07 AM
Hoy presento el examen, pero creo que lo reprobé.
Hoy he presentado el examen, pero creo que lo reprobé.
Mañana presentaré el examen, pero creo que lo reprobé. (tengo un presentimineto :D)


Goran
Tuesday 20th of September 2005 08:38:50 AM
Aquí va otra frase:

Este empresa produce y distribuye trajes de hombre.


lorelai
Tuesday 20th of September 2005 10:59:19 AM
Este empresa produjé y distribuyó trajes de hombre.
Este empresa ha producido y distribuido trajes de hombre. (¿debo repetar el verbo auxiliar o no?)
Este empresa pruducirá y distribuirá trajes de hombre.


jvz8a
Tuesday 20th of September 2005 11:19:26 AM
Originalmente dicho por lorelai
Hoy presento el examen, pero creo que lo reprob[color=blue]aré[/color].
Hoy he presentado el examen, pero creo que lo reprobé.
Mañana presentaré el examen, pero creo que lo reprob[color=blue]aré[/color]Sólo para mantener la lógica de los tiempos :)
tengo un presentiminetoLOOOOOOL :D
Esta empresa produj[color=red]o[/color] y distribuyó trajes de hombre.
¿Debo repet[color=red]i[/color]r el verbo auxiliar o no?No es necesario.
Mañana tomaré la clase de las cinco.


lorelai
Tuesday 20th of September 2005 11:34:08 AM
¡Buenas noches Javier! :) ¡Gracias!
Pensé que podría ser una concordancia de lo los tiempos verbales que yo mezclaba.

Ayer tomé la clase de las cinco.
Hoy he tomado la clase de las cinco.
Hoy tomo la clase de las cinco.




jvz8a
Tuesday 20th of September 2005 11:43:05 AM
¡Buenos días, lorelai! :)
lol era para ver cómo respondías ;)

Ayer empecé a estudiar el vocabulario que me diste.


lorelai
Wednesday 21st of September 2005 02:27:35 AM
jejeje, concordancia de nuevo. Presiento que voy a mezclarla, de nuevo. ¡Disculpe Javier! :)

Hoy empiezo a estudiar el vocabulario que me das.
Hoy he empezado a estudiar el vocabulario que me habiás dado. (??)
Mañana empezaré a estudiar el vocabulario que me darás.


jvz8a
Wednesday 21st of September 2005 09:33:35 AM
Originalmente dicho por lorelai
Hoy he empezado a estudiar el vocabulario que me hab[color=red]ía[/color]s dado.lol No me refería a eso. Me explico: En este caso, ...que me diste queda perfectamente en cualquiera de tus tres respuestas. Pero en el anterior decías:
Respuesta original de lorelai
Mañana presentaré el examen, pero creo que lo reprobé.lol May you tell me how you could fail an exam you will present tomorrow? ;) I was refering to concordance in that sense :)
Hoy quiero pasar con mi novia todo el día.


lorelai
Wednesday 21st of September 2005 11:08:06 AM
lol, ya te dije que tengo premonitiones! :D Las únicos que no puedo premonizar son las formas correctas de los verbos. :p

Ayer quise pasar con mi novia todo el día.
Hoy he querido pasar con mi novia todo el día.
Mañana querré pasar con mi novia todo el día.




jvz8a
Wednesday 21st of September 2005 11:14:06 AM
Originalmente dicho por lorelai
[color=red]¡[/color]Ya te dije que tengo premoni[color=red]c[/color]iones! L[color=red]o[/color] únic[color=red]o[/color] que no puedo premonizar son las formas correctas de los verbos.¿Cómo no? Lo que pasa es que quieres que yo trabaje más :p
Ayer escuché en la radio que el presidente vendrá a la ciudad.


lorelai
Wednesday 21st of September 2005 11:35:54 AM
¡Tú ya trabajas demasiado por nosotros, Javier! BTW (hmm, spanish abbreviation??), ¡tus lecciones son estudentos! No es tu culpa que yo no puedo seguir unas simples reglas. :D

Hoy he escuchado en la radio que el presidente vendrá a la ciudad.
Hoy escucho en la radio que el presidente vendrá a la ciudad.
Mañana escucharé en la radio que el presidente vendrá a la ciudad. :p


jvz8a
Wednesday 21st of September 2005 11:44:52 AM
Originalmente dicho por lorelai
¡Tus lecciones son
    estudentos
! No es tu culpa que yo no pued[color=red]a[/color] seguir unas simples reglas.mmm... por el contexto creo que esa palabra es estupendas, pero para ser sincero, no creo que debas decir estupendas.
By the way = por cierto... Por cierto, no abreviamos por cierto en español :)
Ayer no pudimos ver el partido que habíamos estado esperando.


lorelai
Wednesday 21st of September 2005 12:15:48 PM
¿¿¿estudentos??? ¡Dios mío, por favor dime que no escribí esto de verdad! Bueno, voy a irme a trabajar antes que no escriba una otra... Y voy a pensar en esa siguiente proposición. :D

¡Yo sí, lo creo! No seas modesto, Javier, porque de verdad lo son!


lorelai
Thursday 22nd of September 2005 06:54:44 PM
Hoy no hemos podido ver el partido que habíamos estado esperando.
Hoy no podemos ver el partido que hemos estado esperando.
Mañana no podríamos ver el partido que hemos estado esperando.


jvz8a
Thursday 22nd of September 2005 07:58:05 PM
Originalmente dicho por lorelai
Mañana no podr[color=red]e[/color]mos ver el partido que hemos estado esperando.Ayer nos levantamos muy temprano, pero de todos modos se nos hizo tarde porque el auto no encendió.


lorelai
Friday 23rd of September 2005 06:36:01 PM
Bueno, bueno, por favor, ¡no riais demasiado a mi tentativa! :D

Hoy nos hemos levantado muy temprano, pero de todos modos se nos hizo tarde porque el auto no había encendiado.

Hoy nos levantamos muy temprano, pero de todos modos se nos hace tarde porque el auto no encendia.

Mañana nos levantaremos muy temprano, pero de todos modos se nos hará tarde porque el auto no encendiará (pero, sí lo sabemos ¿por qué no lo reparamos esta noche y dormimos más? :p)


jvz8a
Friday 23rd of September 2005 07:21:52 PM
Originalmente dicho por lorelai
¡No ri[color=red]á[/color]is demasiado a mi tentativa!
Hoy nos hemos levantado muy temprano, pero de todos modos se nos [color=red]ha hecho[/color] tarde porque el auto no [color=red]ha[/color] encend[color=red]i[/color]do.
Hoy nos levantamos muy temprano, pero de todos modos se nos [color=red]hizo[/color] tarde porque el auto no encendia.
Mañana nos levantaremos muy temprano, pero de todos modos se nos hará tarde porque el auto no encend[color=red]e[/color]rá (pero, s[color=red]i[/color] lo sabemos ¿por qué no lo reparamos esta noche y dormimos más?lol Sencillamente porque ya es muy tarde y tenemos sueño...:p ¡Tomemos un taxi!
Comenzaré por decirte cómo es que deberás hacer el trabajo.


lorelai
Sunday 25th of September 2005 02:57:40 PM
Comencé por decirte cómo es que deberás hacer el trabajo.
He comenzado por decirte cómo es que deberás hacer el trabajo.
Comienzo por decirte cómo es que deberás hacer el trabajo.


Goran
Sunday 25th of September 2005 04:01:23 PM
Originally posted by lorelai
Comencé por decirte cómo es que deberás hacer el trabajo.


En este caso sonaría mejor decir

Comencé por decirte cómo es que deberías hacer el trabajo.

Otras frases:

Hoy el despertador suena a las siete. Me levanto a las siete y cuarto. Después me ducho, desayuno, me visto y salgo a la calle a pasear a mi perro. Vuelvo a casa, leo el periódico y tomo el metro para ir a trabajar...


lorelai
Sunday 25th of September 2005 04:56:51 PM
jejeje, practicar todos las clases de verbos en una sola frase. :D ¡Gracias Goran!

Ayer el despertador sonó a la siete.Me levanté a las siete y cuarto.Después me duché, desayuné, me vestí y salí a la calle a pasear a mi pero. Volví a la casa, leí el periódico y tomé el metro para ir a trabajar...

Hoy ha sonado el despertador a la siete. Me he levantado a las siete cuarto. Después me he duchado, he desayunado, me he vestido y he salido a la calles a pasear a mi pero. He vuelto a la casa, leido y periódico y tomado el metro para ir a trabajar.

Mañana sonará el despertador a las siete. Me levantaré a las siete y cuarto. Después me ducharé, desayunaré, me vestiré y saldré a la calle a pasear a mi perro. Volveré a la casa, leeré el periódico y tomaré el metro para ir a trabajar.


Goran
Sunday 25th of September 2005 05:47:31 PM
Originally posted by lorelai


jejeje, practicar todos las clases de verbos en una sola frase. :D ¡Gracias Goran!

Ayer el despertador sonó a la siete.Me levanté a las siete y cuarto.Después me duché, desayuné, me vestí y salí a la calle a pasear a mi perro. Volví a casa, leí el periódico y tomé el metro para ir a trabajar...

Hoy ha sonado el despertador a la siete. Me he levantado a las siete cuarto. Después me he duchado, he desayunado, me he vestido y he salido a la calle a pasear a mi perro. He vuelto a la casa, leído y periódico y tomado el metro para ir a trabajar.

Mañana sonará el despertador a las siete. Me levantaré a las siete y cuarto. Después me ducharé, desayunaré, me vestiré y saldré a la calle a pasear a mi perro. Volveré a la casa, leeré el periódico y tomaré el metro para ir a trabajar.

Otro:

Hoy entro en la tienda de discos, miro las novedades que hay y compro un disco que me gusta. Voy a la caja y lo pago. Al salir de la tienda me doy cuenta de que no llevo el cd conmigo...


lorelai
Sunday 25th of September 2005 07:32:29 PM
Ayer entré en la tienda de discos, miré las novedades que hubo y compré un disco que me gustó. Fui a la caja y lo pagué. Al salir me di cuenta de que no llevé el CD conmigo...

Hoy he entrado en una tienda de discos, he mirado las novedades que hubo y comprado un disco que me ha gustado. He ido a la caja y lo he pagado. Al salir me he dado cuenta de que no he llevado el CD conmigo..

Mañana entraré en un tienda de discos, miraré los novedades que habrá y compraré un disco que me gustará. Iré al caja y lo pagaré. Al salir me daré cuenta de que no llevaré el CD conmigo...


jvz8a
Monday 26th of September 2005 06:56:37 AM
Originalmente dicho por lore
...miré las novedades que [color=red]había[/color] y...
...he mirado las novedades que [color=red]había[/color] y...
Mañana entraré en un tienda de discos, miraré los novedades que habrá y compraré un disco que me gustará. Iré al caja y lo pagaré. Al salir me daré cuenta de que no llevaré el CD conmigo...LOL yo sé que eres despistada, pero... ;)
Ayer estuvimos en casa de mi mamá porque fue su cumpleaños


lorelai
Monday 26th of September 2005 10:40:38 AM
lol, Javier, gracias! :) ¡Buenas noches! ;)

Hoy hemos estado en casa de mi mamá porque ha sido su cumpleaños.
Hoy estamos en casa de mi mamá porque es su cumpleaños.
Mañana estaremos en casa de mi mamá porque será su cumpleaños.


jvz8a
Monday 26th of September 2005 10:44:26 AM
Buenos días, lore :) jeje Qué temprano te leventas. Todavía no son ni las siete.
Mañana tendré que preparar los bocadillos que comeremos durante la fiesta.


lorelai
Monday 26th of September 2005 10:52:46 AM
ahhh...esos dedos..todavía muy rápidos :p Sí, es temprano, pero si tengo algo a hacer... :D

Ayer tuve que preparar los bocadillos que comimos durante la fiesta.
Hoy he tenido preparar los bocadillos que comeremos durante la fiesta.
Hoy tengo que preparar los bocadillos que comeremos durante la fiesta.


jvz8a
Monday 26th of September 2005 11:01:23 AM
Originalmente dicho por lore
ahhh...esos dedos..todavía muy rápidosLa verdad es que eso es un mito. Yo no puedo escribir con todos los dedos de la mano: sólo con los índices y lod medios. Eso hace que no pueda ser rápido al teclear. Además, tengo que ver el teclado al hacerlo porque no sé dónde están las letras...
Y sigue lore diciendo
Sí, es temprano, pero si tengo algo a hacer...
*dubitativo* Si la idea es decir que efectivamente tienes algo que hacer, entonces debía ser s[color=red]í[/color]. Pero así como está, parece un condicional, en el que nos dejas en suspenso :)
Además, lore contestó
Hoy tengo que preparar los bocadillos que comeremos durante la fiesta.*aplaude* ¡Sí! :D
Mañana tomaré el avión a San Francisco, donde me esperará mi amigo Jorge para que vayamos a la conferencia.


lorelai
Monday 26th of September 2005 06:41:18 PM
Originalmente dicho por Javier
La verdad es que eso es un mito.
Jeje, y cómo todo el mundo sabe, todos los mitos originan en verdades. :p
También dicho por Javier
*dubitativo* Si la idea es decir que efectivamente tienes algo que hacer, entonces debía ser sí. Pero así como está, parece un condicional, en el que nos dejas en suspenso
Sí, querría ser un "si condicional", como en "Si tengo algo a hacer (lee: "contestar a los topicos en el foro español" :p ) entonces tengo que levantarme" ;)

Y más citas de Javier
*aplaude* ¡Sí!
Créeme, fiesta sí, mis bocadillos non! :D

Ayer tomé el avión a San Francisco, dondé me esperó mi amigo Jorge para que fuéramos (??) a la conferencia.
Hoy he tomado el avión a San Francisco, donde me ha esperado mi amigo Jorge para fuéramos (??) a la conferencia.
Hoy tomo el avión a San Francisco, donde me espera mi amigo Jorge para que vayamos a la conferencia.




Goran
Monday 26th of September 2005 06:59:07 PM
Originalmente escrito por lorelai
Ayer tomé el avión a San Francisco, dondé me esperó mi amigo Jorge para que fuéramos (??) a la conferencia.
Hoy he tomado el avión a San Francisco, donde me ha esperado mi amigo Jorge para fuéramos (??) a la conferencia.
Hoy tomo el avión a San Francisco, donde me espera mi amigo Jorge para que vayamos a la conferencia.


En la primera frase es correcto lo de "fuéramos". También puedes decir "fuésemos". Es lo mismo. :D

En la segunda, al usar el pretérito perfecto, son aceptables las formas "fuéramos, fuésemos" y "vayamos". ;) Aunque suena mejor "vayamos". :)


Sigo:

Hoy te doy este disco compacto para que se lo entregues a tu amiga. A ella le gusta mucho este tipo de música.




lorelai
Monday 26th of September 2005 07:42:10 PM
¡Gracias Goran!
¿Eso quiere decir que "fuésemos" es también pretérito imperfecto del subjuntivo?

Ayer te di este disco compacto para que se lo entregues a tu amiga. A ella le gustó mucho este tipo de música.
Hoy te he dado este disco compacto para que se lo entregues a tu amiga. A ella le ha gustado mucho este tipo de música.
Mañana te daré este disco compacto para que se lo entregues a tu amiga. A ella le gustará mucho este tipo de música.

(Disculpe, supongo que en la primera frase no debo usar el presente del subjuntivo pero no tengo idea de como es el imperfecto :().


jvz8a
Monday 26th of September 2005 08:27:33 PM
Originalmente dicho por lore
Supongo que en la primera frase no debo usar el presente del subjuntivo pero no tengo idea de como es el imperfecto.¿Cómo que nuestra mejor alumna no sabe eso? :p
lore preguntó también
¿Eso quiere decir que "fuésemos" es también pretérito imperfecto del subjuntivo?Sipi. Eso dijo. Ese tiempo tiene dos formas, ambas correctas.
Y lore hizo el ejercicio
Ayer te di este disco compacto para que se lo entregu[color=red]ara[/color]s a tu amiga.
¿Quién fue ayer a recoger a Manuel a la estación de autobuses? ¡Yo quería estar ahí también!


lorelai
Monday 26th of September 2005 10:22:30 PM
Originalmente preguntado por Javier
¿Cómo que nuestra mejor alumna no sabe eso?
Mmm, ¿podría ser porque esta alumna sigue teninedo problemas incluso con el presente del subjunctivo? :D :p

¿Quién he ido ayer a recoger Manuel a la estación de autobuses? ¡Yo quería estar ahí también!
¿Quién va hoy a recoger Manuel a la estación de autobuses?¡Yo quería estar ahí también!
¿Quién irá mañana a recoger Manuel a la estación de autobuses?¡Yo quería estar ahí también!



Goran
Monday 26th of September 2005 10:59:59 PM
Originally posted by jvz8a
entregu[color=red]ara[/color]s a tu amiga.

Como Javi es un "fastfingers" se ha equivocado tecleando y ha puesto una U. Se dice "entregara";) Se lo perdonamos. :D


jvz8a
Tuesday 27th of September 2005 02:16:23 AM
Originalmente dicho por lore
...problemas incluso con el presente del [color=blue]subjuntivo[/color]?
¿Quién h[color=red]a[/color] ido ayer a recoger Manuel a la estación de autobuses? ¡Yo quería estar ahí también!
¿Quién va hoy a recoger Manuel a la estación de autobuses?¡Yo qu[color=red]i[/color]er[color=red]o[/color] estar ahí también!
¿Quién irá mañana a recoger Manuel a la estación de autobuses?¡Yo qu[color=red]i[/color]er[color=red]o[/color] estar ahí también!
En esta última, la opción querré estar ahí también sonaría un poco forzada, pero... ¿por qué no? :)
Originalmente dicho por Goran
...ha puesto una U...Se lo perdonamoslol voy a empezar un ejercicio nuevo: encuentre los errores de Javier. :D ¡Ahí sí que habría trabajo para corregir! :D
Ayer busqué esa misma palabra en el diccionario más de tres veces, y no pude aprenderla.


lorelai
Tuesday 27th of September 2005 10:34:48 AM
Originalmente corregido por Javier
...problemas incluso con el presente del [color=blue]subjuntivo[/color]?

lol, con el presente, el nombre del tiempo..y ¿qué más? :p

Ayer he buscado esa misma palabra en el diccionario más de tres veces, y no había podido aprenderla.
Hoy busco esa misma palabra en el diccionario más de tres veces, y no puedo aprenderla.
Mañana buscaré esa misma palabra en el diccionario más de tres veces y no podré aprenderla.

Mmm, Javi, ¿cómo supiste que haga? :D


Goran
Tuesday 27th of September 2005 11:38:01 AM
Originally posted by lorelai
Ayer he buscado esa misma palabra en el diccionario más de tres veces, y no había podido aprenderla.


No se puede decir "Ayer he buscado..." sino "Ayer busqué...".
Supongo que querías decir "Hoy he buscado...". ;)

Sigamos... ;)

Hoy hace un día precioso. El cielo está despejado y la temperatura es agradable. Cojo mi bicicleta y me voy de excursión. Vuelvo por la tarde.


lorelai
Wednesday 28th of September 2005 02:33:11 AM
¡Gracias, Goran! *¡Buenos días, Lore!, te puedes despertar antes de postear aquí* :D

Ayer hice un día precioso. El cielo estuvo despejado y la temperatura fue agradable. Cogí mi bicicleta y me fui de excursión. Volví por la tarde.
Hoy ha hecho un día precioso. El cielo ha estado despejado y la temperatura ha sido agradable. He cogido mi bicicleta y me he ido de excursión. He volvido por la tarde.
Mañana hará un día precioso. El cielo estará despejado y la temperatura será agradable. Cogiré mi bicicleta y me iré de excursión. Volveré por la tarde
(¡Eso sí, suena muy bien!:))


jvz8a
Wednesday 28th of September 2005 06:53:41 AM
Originalmente dicho por lore...
Ayer [color=blue]hice[/color] un día precioso.mmm... ¿sueños de grandeza, lore? :p Estoy de acuerdo en que nos mejoras el día, pero no exageres :p
Y sigue lore
He [color=red]vuelto[/color] por la tarde.Ah, estas son de las que simplemente suenan feo a cualquier oido :)
Pero lore no se conformó sólo con eso
Cog[color=red]e[/color]ré mi bicicleta...
Pero con todo, la calificación que sigo otorgándote (la escala es de 0 a 10): 9.5


Goran
Wednesday 28th of September 2005 10:25:10 AM
Yo también le doy un 9,5. ;)

Pongo otro ejercicio ya que a Javi se le ha olvidado hacerlo. :)

Él te espera delante del centro comercial. Lo puedes reconocer porque lleva una gorra azul, unas gafas rojas y viste unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente le tienes que entregar este libro y nada más.


lorelai
Wednesday 28th of September 2005 10:49:23 AM
Originalmente dicho por Javiermmm... ¿sueños de grandeza, lore? Estoy de acuerdo en que nos mejoras el día, pero no exageres
looool...si me apetece (:D) ser Jim Carey in "Bruce Almighty" tienes algo en contra :p :p :p

¡Gracias los dos, yo merezco mi 9,5 (si la escala es de 1 a 100)! :D

Él te esperé delante del centro comercial. Lo pude reconocer porque llevó una gorra azul, unas gafas rojas y vistó unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente lo tuviste que entregar este libro y nada más.
Él te ha esperado delante del centro comercial. Lo has podido reconocer porque ha llevado una gorra azul, unas gafas rojas y ha vestido unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente le ha tenido que entregar este libro y nada más.
Él te esperaré delante del centro comercial. Lo podrás reconocer porque llevará una gorra azul, unas gafas rojas y vestirá unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente le tendrás que entregar este libro y nada más.

¿Y si hay un arco iris en el cielo, cómo lo voy a distinguir?


jvz8a
Wednesday 28th of September 2005 11:02:44 AM
Originalmente dicho por lore
¿Tienes algo en contra?lol No, claro que no ;)
Sigue lore
Él te esper[color=red]ó[/color] delante del centro comercial. Lo pud[color=red]ist[/color]e reconocer porque llev[color=red]aba[/color] una gorra azul, unas gafas rojas y v[color=red]e[/color]st[color=red]ía[/color] unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente tuviste que entregar[color=red]le[/color] [color=blue]ese[/color] libro y nada más.
Él te ha esperado delante del centro comercial. Lo has podido reconocer porque ha llevado una gorra azul, unas gafas rojas y ha vestido unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente ha[color=red]s[/color] tenido que entregar[color=red]le[/color] este libro y nada más.
Él te esperar[color=red]á[/color] delante del centro comercial. Lo podrás reconocer porque llevará una gorra azul, unas gafas rojas y vestirá unos pantalones cortos verdes y una camiseta blanca. Solamente le tendrás que entregar este libro y nada más.No sé... los pronombres enclíticos me parecen mejor cuando van unidos al verbo... Ya sé, es sólo estilo, pero creo que es más mmm... elegante de esta manera.
En cuanto a los tiempos ahí... simplemente no me suena el pasado... el imperfecto parece que es mejor... *pensando en explicación suficinetemente convincente*
¿Quién más podría decir esto? :p
¿Y si hay un arco iris en el cielo, cómo lo voy a distinguir?LOOOL :D
Cuando salí ayer de la oficina me encontré con que mi jefe olvidó su paraguas en la recepción.


lorelai
Wednesday 28th of September 2005 06:57:36 PM
Mmm..¡contamos los errores!.. :(, 10..¡Me doy un 0! :D

Cuando he salido hoy de la oficina me he encontrado con que mi jefe había olvidado su paraguas en la recepción.
Cuando salgo de la oficina me encuentro con que mi jefe olvidó su paraguas en la recepción.
Cuando saldré mañana de la oficina me encontraré con que mi jefe olvidó su paraguas en la recepción.



Goran
Wednesday 28th of September 2005 11:35:31 PM
Son errores pequeños, ésos no cuentan. :)

Sigamos...

Abres el programa, encuentras el archivo grabado, lo modificas y lo vuelves a grabar. También haces una copia para mí. Depués lo imprimes y se lo entregas al profesor.


lorelai
Thursday 29th of September 2005 10:58:47 AM
Claro, Goran, pequeñísimos errores, solamente en los verbos y los pronombres. Qúe más hay ahí por equivocarme? :D Se todas maneras, gracias! :)

Abriste el programa, encuntraste el archivo grabado, lo modificaste y lo volviste a grabar. También hiciste una copia para mí. Después lo imprimiste y se lo entregaste al profesor.
Has abrido el programa, encontrada el archivo grabado, lo has modificado y lo has vuelto a grabar. También has hecho una copia para mí. Después lo has imprimido y se lo has entregado al profesor.
Abrarás el programa, encontrarás el archivo grabado, lo modificarás y lo volverás a grabar.También harás una copia para mí. Después lo imprimerás y se lo entregarás al profesor.


jvz8a
Thursday 29th of September 2005 11:12:26 AM
Originalmente dicho por lore
[color=red]¿[/color]Qúe más hay ahí [color=red]para[/color] equivocarme? [color=blue]D[/color]e todas maneras...
Abriste el programa, enc[color=red]o[/color]ntraste el archivo grabado...
Has
    [color=red]abierto[/color]
el programa, encontrad[color=red]o[/color] el archivo grabado, lo has modificado y lo has vuelto a grabar. También has hecho una copia para mí. Después lo has [color=red]impreso[/color] y se lo has entregado al profesor.
Abr[color=red]i[/color]rás el programa, encontrarás el archivo grabado, lo modificarás y lo volverás a grabar.También harás una copia para mí. Después lo imprim[color=red]i[/color]rás y se lo entregarás al profesor.mmm... la RAE aceta imprimido... mi voto es para impreso, pero déjame pensar en algo de peso para soportar mi voto...
El próximo año viajaré a Cancún, donde encontraré a mis viejos amigos.


Goran
Thursday 29th of September 2005 11:28:23 AM
Originally posted by jvz8a
imprimido... mi voto es para impreso, pero déjame pensar en algo de peso para soportar mi voto...


Imprimir pertenece al grupo de los verbos que poseen un doble participio: uno regular, (imprimido) y otro irregular (impreso). Ambos pueden usarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos.

Ejemplos:

He imprimido 12 páginas.
o bien
He impreso 12 páginas.


En el caso de que se use como adjetivo, se utiliza exclusivamente la forma irregular > impreso; y así, diremos:

Hay 12 páginas impresas.

Otros ejemplo sería el verbo:

- freír (freído, frito)

He freído dos hamburguesas.
He frito dos hamburguesas.


pero se dice

Las hamburguesas fritas me gustan menos que las hamburguesas a la barbacoa.

Aunque hay mucha polémica sobre estos ejemplos...


jvz8a
Thursday 29th of September 2005 11:39:46 AM
Gracias, Goran :)


Goran
Thursday 29th of September 2005 12:00:01 PM
Originally posted by jvz8a


Gracias, Goran :)

De nada. :) Pero esto no ocurre con otros verbos. Por ejemplo el verbo teñir también tiene dos participios > (teñido y tinto) o el verbo fijar > (fijado, fijo)

Sólo se puede decir:

He fijado esto en la pared.

pero no

He fijo esto en la pared. (incorrecto)

O

Se ha teñido el pelo.

Pero no

Se ha tinto el pelo. (incorrecto)

jejeje

¡Qué curiosa es la gramática!, ¿verdad? :D


lorelai
Thursday 29th of September 2005 06:59:36 PM
Originalmente dicho por Goran
¡Qué curiosa es la gramática!, ¿verdad? :D
Sí, muy curioso como uno puede decidir tardarse por el trabajo sólo para descubrir los curiosidades de la gramática! :D :p


El año pasado viajé a Cancún, donde encontré a mis viejos amigos.
Este año he viajado a Cancún, donde he encontrado a mis viejos amigos.
Este año viajo a Cancún, donde encuentro a mis viejos amigos.



jvz8a
Thursday 29th of September 2005 08:52:12 PM
¿Puedes escuchar la canción que estoy enviándote?


lorelai
Thursday 29th of September 2005 10:53:45 PM
¿Pudiste escuchar la canción que estaba enviándote?
¿Has podido escuchar la canción que he estado enviándote?
¿Podrás escuchar la canción que estaré enviándote?


jvz8a
Thursday 29th of September 2005 10:55:38 PM
So easy, so easy :D
Tendré que estar seguro de lo que vas a decirme.


pableras28
Friday 30th of September 2005 05:27:36 AM
¿Podría decir mi opinión? Como experto hablante de español que soy (18 años hablando español es toda una experiencia :D), la forma "he freído" es más usada por aquéllos cuyos registros son muy vulgares o coloquiales, lo más correcto es "he frito". Así como se dice "he imprimido unas páginas" y no "he impreso" y sin embargo, se usa la palabra "impreso" como adjetivo. Pequeños encantos del español que hacen que algunas personas que no lo tienen claro lo confundan fácilmente. :)

Y ésta fue mi opinión.


Goran
Friday 30th of September 2005 05:45:44 AM
Originally posted by pableras28
¿Podría decir mi opinión? Como experto hablante de español que soy (18 años hablando español es toda una experiencia :D), la forma "he freído" es más usada por aquéllos cuyos registros son muy vulgares o coloquiales, lo más correcto es "he frito". Así como se dice "he imprimido unas páginas" y no "he impreso" y sin embargo, se usa la palabra "impreso" como adjetivo. Pequeños encantos del español que hacen que algunas personas que no lo tienen claro lo confundan fácilmente. :)
Y ésta fue mi opinión.

Estoy de acuerdo contigo, yo también las uso igual que tú pero yo tuve que aprender español estudiando la gramática y eso es lo que nos decían los profesores y lo que dicen los libros de gramática, es decir, que ambos pueden usarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos.
Ahora bien, una cosa es como habla la gente y otra cosa es lo que dice la RAE. Si la RAE dice que los dos son aceptables es así. ;)

Lo que dice la RAE (Real Academia Española)...
IMPRIMIR pertenece al grupo de los verbos que poseen un doble participio: uno regular, (imprimido) y otro irregular (impreso). Ambos pueden usarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos, si bien la forma impreso
parece gozar hoy de cierta preferencia. Son, por tanto, igualmente correctas las frases "He impreso el documento" y "He imprimido el documento".


Lo que dice la RAE es lo que va a misa por tanto no estoy de acuerdo con lo que has dicho: "...personas que no lo tienen claro lo confundan fácilmente" o "...es más usada por aquéllos cuyos registros son muy vulgares o coloquiales...".
De hecho, un profesor mío me dijo que usaba más la primera y otro que usaba más la segunda la segunda en tiempos compuestos. No creo que sean "vulgares"...


jvz8a
Friday 30th of September 2005 09:01:46 AM
Originalmente dicho por Goran
Ahora bien, una cosa es como habla la gente y otra cosa es lo que dice la RAE. Si la RAE dice que los dos son aceptables es así.
Lo que dice la RAE es lo que va a misa...
No creo que sean "vulgares"...jeje :) Se pone buena la cosa.
El que si la RAE es buena para el idioma o no, es una discusión. Otra, es si la gente que no habla de acuerdo a los estándares dictados por la RAE es mal hablante del idioma. Y otra, es lo referente a vulgar.
Me gustaría iniciar la discusión de las dos primeras en una rama aparte... y aquí sólo comentar brevemente lo de vulgar. Esta palabra tiene dos acepciones:
1. Que es impropio de personas cultas o educadas.
2. Pero por extensión, le damos el connotación de ordinario, corriente, que carece de novedad o distinción... pero en un mal contexto.
Con eso, estoy de acuerdo en que la palabra vulgar describe la forma de hablar de la gente como un conjunto (vulgo es el común de la gente popular), sin decirlo de manera peyorativa.
lol also my two cents :p
Going back to the excercise...
Tendré que estar seguro de lo que vas a decirme.


lorelai
Friday 30th of September 2005 10:32:14 AM
*desconcertada* Tendré que leer este tópico 50 más, a unas horas más conveninetes :D
¡Volvamos al ejercicio! :p

Tuve que estar seguro de lo que me dijiste.
He tenido que estar seguro de lo que me has dicho.
Tengo que estar seguro de lo que me dices.



jvz8a
Friday 30th of September 2005 10:40:11 AM
Originalmente dicho por lore
Tendré que leer este [color=red]tema[/color] 50 [color=blue]veces[/color] más, a una hora más conveninete.
¿Contestaste a mi pregunta con sinceridad?


lorelai
Friday 30th of September 2005 10:50:33 AM
lol..acabo de leer una definición de "tópico"-"expresión trivial, vulgar y sin originalidad porque se dice o se utiliza con mucha frecuencia". ¡Como siempre, gracias Javi! :)

¿Has contestado a mi pregunta con sinceridad?
¿Contestas a mi pregunta con sinceridad?
¿Contestarás a mi pregunta con sinceridad?

Mmm..¿tan fácil? ¿Feeling generous, Javi? :p


jvz8a
Friday 30th of September 2005 10:54:03 AM
Originalmente dicho por lore
¿Tan fácil? ¿Feeling generous, Javi?lol Es mi falta de imaginación :D
No supe a qué hora te fuiste hoy en la mañana. Pensé que todavía estabas aquí.


lorelai
Friday 30th of September 2005 11:21:52 AM
Retiro mi pregunta :D

No he sabido a que hora te habías ido hoy en la mañana.He pensado que todavía estabas aquí.
No sé a que hora te fuiste en la mañana.Pienso que todavía estas aquí.
No sabré a que hora te irás en la mañana. Pensaré que todavía estas aquí.

¡Buenas noches, Javier! :)


jvz8a
Friday 30th of September 2005 11:48:56 AM
Originalmente dicho por lore
No he sabido a qu[color=red]é[/color] hora te habías ido hoy en la mañana.
No sé a qu[color=red]é[/color] hora te fuiste en la mañana. Pens[color=red]é[/color] que todavía esta[color=red]ba[/color]s aquí.
No sabré a qu[color=red]é[/color] hora te irás en la mañana. Pensaré que todavía est[color=red]á[/color]s aquí.Buenos días, lore :)
Siempre querré que sepas dónde están los amigos de los niños.


lorelai
Saturday 01st of October 2005 01:08:57 AM
Siempre quise que supieras dónde están los amigos de los niños.
He querido que supieras dónde están los amigos de los niños.
Siempre quiero que sepas dónde están los amigos de los niños.


Anette
Saturday 01st of October 2005 01:09:30 AM
Siempre quiero que sepas dónde están los amigos de los niños.

Siempre he querido que sepas dónde están los amigos de los niños.

Siempre quise que sepas dónde están los amigos de los niños.


jvz8a
Saturday 01st of October 2005 01:16:07 AM
No están mal, claro... pero y ¿si cambiamos el otro verbo también? ;)
Originalmente lore y Anette dijeron
Siempre he querido que sepas dónde [color=blue]han estado[/color] los amigos de los niños.
Siempre quise que [color=blue]supieras[/color] dónde est[color=blue]aba[/color]n los amigos de los niños.
No me has pagado a tiempo, y por eso he tenido que cobrarme con parte de tus bienes.


lorelai
Saturday 01st of October 2005 01:27:44 AM
No me pagaste a tiempo, y por eso tuve que cobrarme con parte de tus bienes (Tuvieron importancia sentimental? ¡Disculpe! :p)
No me pagas a tiempo, y por eso tengo que cobrarme con parte de tus bienes. (¿Y por qué sigo trabajando para tí?)
No me pagarás a tiempo, y por eso tendré que cobrarme con parte de tus bienes. (Tu última oportunidad ¡Pagame ahora mismo!)


jvz8a
Saturday 01st of October 2005 01:32:51 AM
LOL @ lore :D
cuando llegé ya no estabas. Te esperé un rato más, pero me aburrí y me fui.
EDIT: Perdón por editarlo tanto :s


lorelai
Saturday 01st of October 2005 01:42:49 AM
Cuando he llegado ya no estabas. Te he esperado un rato más, pero me he aburrido y me he ido.
Cuando llego ya no estás. Te espero un rato más, pero me aburro y me voy.
Cuando llegaré ya no estarás. Te esperaré un rato más, pero me aburriré y me iré.


jvz8a
Saturday 01st of October 2005 01:50:47 AM
Originalmente dicho por lore
Cuando lleg[color=red]ue[/color] ya no estarás. Te esperaré un rato más, pero me aburriré y me iré.Perdón. Ésa fue mi culpa. Subjuntivo necesario allí.
¿Caminamos toda la mañana?


Anette
Saturday 01st of October 2005 02:15:21 AM
¿Caminamos toda la mañana?
¿Caminaremos toda la mañana?
¿Hemos caminado toda la mañana?


jvz8a
Saturday 01st of October 2005 02:32:16 AM
Todo el día he leido el libro de anatomía.


lorelai
Saturday 01st of October 2005 04:15:00 PM
Todo el día leí el libro de anatomía.
Todo el día leo el libro de anatomía
Todo el día leeré el libro de anatomía.

(Realmente quiero ser médico o no tengo una vida. :p)


Goran
Saturday 01st of October 2005 04:18:44 PM
Continuemos... :)

Este programa es gratuito. Sirve para consultar los encabezados existentes en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Resulta de gran utilidad cuando se recibe gran cantidad de correo no solicitado.


lorelai
Saturday 01st of October 2005 04:48:55 PM
Este programa fue gratuito. Servió para consultar los encabezados en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Resulté de gran utilidad cuando se recibío gran cantidad de correo no solicitado.

Este progrma ha sido gratuito. Ha servido para consultar los encabezados en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Ha resultado de gran utilidad cunado se ha recibido gran cantidad de correo no solicitado.

Este programa será gratuito. Servirá para consultar los encabezados en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Resultará de gran utilidad cuando se recibirá gran cantidad de correo no solicitado.


Goran
Saturday 01st of October 2005 06:17:00 PM
Originally posted by lorelai
Este programa fue gratuito. Sirvió para consultar los encabezados en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Resultó de gran utilidad cuando se recibía (suena mejor) gran cantidad de correo no solicitado.

Este progrma ha sido gratuito. Ha servido para consultar los encabezados en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Ha resultado de gran utilidad cuando se ha recibido/recibe gran cantidad de correo no solicitado.

Este programa será gratuito. Servirá para consultar los encabezados en uno o varios buzones y sus detalles acerca de remitente, tamaño y contenido, sin recoger correo. Resultará de gran utilidad cuando se recibe/reciba (dependiendo de lo que se quiera decir) gran cantidad de correo no solicitado.

Otro:

La lectura es una habilidad que se puede mejorar. No hay reglas milagrosas para su desarrollo...


lorelai
Saturday 01st of October 2005 07:09:41 PM
La lectura fue una habilidad que se pudiera mejorar. No había reglas milagrosas para su desarollo.
La lectura ha sido una habilidad que se pudiera mejorar. No han habido (esto no me suena pero...) reglas milagrosas para su desarollo.
La lectura será una habilidad que se puede mejorar. No habrá reglas milagrosas para su desarollo.

Originalmente dicho por Goran

Resultará de gran utilidad cuando se recibe/reciba (dependiendo de lo que se quiera decir) gran cantidad de correo no solicitado.
Podría preguntar cuál es la diferencia de sentido entre lo uso del indicativo y del subjunctivo?


jvz8a
Saturday 01st of October 2005 07:33:46 PM
Originalmente preguntado por lore
¿Podría preguntar cuál es la diferencia de sentido entre lo uso del indicativo y del subjunctivo?
..cuando se reciba = implica una posibilidad, algo que esperamos suceda en un futuro.
...cuando se recibe = ya ha sucedido en el pasado, ya sabemos el resultado... sucede cotidianamente, y por eso sabemos el resultado.
Tengo hambre. ¿Vamos a comprar algo para comer?


Goran
Saturday 01st of October 2005 11:42:30 PM
Originally posted by lorelai
La lectura fue una habilidad que se podía mejorar. No había reglas milagrosas para su desarollo.
La lectura ha sido una habilidad que se puede/podía mejorar. No ha habido (esto no me suena pero...) reglas milagrosas para su desarollo.
La lectura será una habilidad que se puede mejorar. No habrá reglas milagrosas para su desarollo.


El verbo "haber" sirve para hacer tiempos verbales compuestos pero también cuando queremos decir "there is, there are" lo que equivale a "hay". En éste último ejemplo sólo puede estar en singular nunca en plural, o mejor dicho, sólo se usa la tercera persona del singular.

Ejemplos:

Hay un libro encima de la mesa.
Hay dos libros encima de la mesa.

Ha habido un libro encima de la mesa.
Ha habido dos libros encima de la mesa.

Había un libro encima de la mesa.
Había dos libros encima de la mesa.

Hubo un libro encima de la mesa.
Hubo dos libros encima de la mesa.


En estos ejemplos es un error usar el verbo "haber" en plural, incluso, muchos nativos cometen este error al hablar o escribir. :)


lorelai
Sunday 02nd of October 2005 01:07:55 AM
¿¿"han habido"?? Somebody please kick me so that I can wake up!! Thank you so much guys, you´re as great at explaining things as ever. :)
And sorry for probably making you want to scream when you see what I can write. :(

Tuve hambre. ¿Fuimos a comprar algo para comer? (mmm, ¿tengo un lapsus también? )
He tenido hambre. ¿Hemos ido a comprar algo para comer?
Tendré hambre. ¿Iremos a comprar algo para comer?



Goran
Sunday 02nd of October 2005 02:33:35 AM
Originally posted by lorelai


¿¿"han habido"?? Somebody please kick me so that I can wake up!! Thank you so much guys, you´re as great at explaining things as ever. :)
And sorry for probably making you want to scream when you see what I can write. :(

Tuve hambre. ¿Fuimos a comprar algo para comer? (mmm, ¿tengo un lapsus también? )
He tenido hambre. ¿Hemos ido a comprar algo para comer?
Tendré hambre. ¿Iremos a comprar algo para comer?


Gramaticalmente está bien lo que has escrito pero las dos primeras frases suenan un poco raras, porque la segunda parte de la frase original ya estaba en futuro. :)

Sigamos...

La tarjeta da derecho a visitar la colección permanente de museos y monumentos una sola vez; las exposiciones temporales no siempre están incluidas en el precio.


lorelai
Sunday 02nd of October 2005 03:45:00 AM
La tarjeta dio derecho a visitar la colección permanente de museos y monumentos una sola vez; las exposiciones temporales no siempre estuvieron incluidas en el precio.

La tarjeta ha dado derecho a visitar la colección permanente de museos y monumentos una sola vez; las exposiciones temporales no siempre han estado incluidas en el precio.

La tarjeta dará derecho a visitar la colección permanente de museos y monumentos una sola vez; las exposiciones temporales no siempre estarán incluidas en el precio.


Goran
Sunday 02nd of October 2005 06:15:27 AM
La carta me la envían hoy y voy a correos a recogerla. No es una carta cualquiera.


lorelai
Sunday 02nd of October 2005 01:49:51 PM
La carta me la enviaron ayer y fui a correos a recogerla. No fui una carta cualquiera.
La carta me la han enviado hoy y he ido a correos a recogerla. No ha sido/es una carta cualquiera.
La carta me la enviarán mañana y iré a correos a recogerla. No será/es una carta cualquiera.



Goran
Sunday 02nd of October 2005 04:32:58 PM
Originally posted by lorelai
La carta me la enviaron ayer y fui a correos a recogerla. No due una carta cualquiera.
La carta me la han enviado hoy y he ido a correos a recogerla. No ha sido/es una carta cualquiera.
La carta me la enviarán mañana e* iré a correos a recogerla. No será/es una carta cualquiera.


* La conjunción Y cuando va antes de una I o HI se convierte en E

Ejemplos:

Alemán e inglés y no "Alemán y inglés"
Padres e hijos y no "Padres y hijos"

Algo parecido ocurre con la conjunción O: (La O pasa a ser U cuando va delante de una palabra que comienza por O u HO):

Ejemplos:

Siete u ocho y no "Siete o ocho"
Apartamento u hotel y no "Apartamento o hotel". ;)


Hoy se estrena una película interesante en los cines. Vamos a verla a las diez de la noche. Ellos también quieren acompañarnos.


lorelai
Sunday 02nd of October 2005 05:52:56 PM
¡Gracias Goran! "Y iré" no suena muy bien. ;)

Ayer se estrenó una película interesante en los cines. Fuimos a verla a las diez de la noche. Ellos también quisieron acompañarnos.
Hoy se ha estrenado una película interesante en los cines. Hemos ido a verla a las diez de la noche. Ellos también han querido acompañarnos.
Mañana se estrenará una película interesante en los cines. Iremos a verla a las diez de la noche. Ellos también querrán acompañarnos.


Goran
Sunday 02nd of October 2005 06:14:47 PM
¡Muy bien, Lore. :D! Ahora sí que te pongo un 10.

La comida la preparan ellos. Van al supermercado a comprar los ingredientes necesarios. Al volver, se ponen a cocinar todos juntos. Luego vienen los invitados al mediodía. Se quedan con nosotros un par de horas y luego los acompañamos a casa.


lorelai
Sunday 02nd of October 2005 07:29:42 PM
¿Sin ningún "-", Goran? Pues...*va a imprimir una diploma con su 10* :p

La comida la prepararon ellos. Fueron al supermercado a comprar los ingredientes necesarios. Al volver, se pusieron a cocinar todos juntos. Luego vinieron los invitados al mediodía. Se quedaron con nosotros un par de horas y luego los acompañamos a casa.

La comida la han preparado ellos. Han ido al supermercado a comprar los ingredientes necesarios. Al volver, se han puesto a cocinar todos juntos. Luego han venido los invitados al mediodía. Se han quedado con nosotros un par de horas y lugo los hemos acompañado a casa.

La comida la prepararán ellos. Irán al supermercado a comprar los ingredientes necesarios. Al volver, se pondrán a cocinar todos juntos. Luego vendran los invitados a mediodía. Se quedarán con nosotros un par de horas y luego los acompañaremos a casa.

Presiento que tendré devolver mi diploma después de este. :(


jvz8a
Sunday 02nd of October 2005 07:40:43 PM
Originalmente dicho por lore
Presiento que tendré devolver mi diploma después de [color=red]é[/color]ste.
mmm... lol... no, yo creo que debes conservarlo :)
Originalmente dicho por lore
va a imprimir un[color=red]a[/color] diploma con su 10.
...Luego vendr[color=red]á[/color]n los invitados...
Ayer fui a un parque de diversiones. Fue muy divertido, porque me subí a muchos de los juegos.


gaby24
Sunday 02nd of October 2005 10:18:38 PM
hola!!!!!!!
Cuándo vuelve el chat?


Goran
Sunday 02nd of October 2005 11:36:47 PM
Originalmente dicho por lore
Presiento que tendré [color=red]que[/color] devolver mi diploma después de [color=red]é[/color]ste.

Originalmente preguntado por Gaby
Cuándo vuelve el chat?

Según lo que dicen los administradores falta muy poco para que vuelva el chat. A ver si es verdad. :)


lorelai
Monday 03rd of October 2005 10:31:40 AM
Hoy he ido a un parque de diversiones. Ha sido muy divertido porque me he subido a muchos de los juegos.
Hoy voy a un parque de diversiones. Es muy divertido porque subo a muchos de los juegos.
Mañana iré a un parque de diversiones. Será muy divertido porque subiré a muchos de los juegos. (jejeje, ¿lo prometes? :p)


Goran
Monday 03rd of October 2005 05:20:22 PM
Otro 10. ;)

Hoy hace ejercicios de matemáticas porque tiene un examen. Después descansa un poco y empieza a estudiar biología. Más tarde debe acabar un trabajo de historia. Está cansado pero esto le pasa por dejarlo todo para el último día.


lorelai
Monday 03rd of October 2005 06:54:33 PM
Ayer hizo ejercicios de matemáticas porque tuvo un examen. Después descansó un poco y empezó a estudiar biología. Más tarde debió acabar un trabajo de historia. Estuvo cansado pero esto le pasó por dejarlo todo para el último día.

Hoy ha hecho ejercicios de matemáticas porque ha tenido un examen. Después ha descansado un poco y empezado a estudiar biología. Más tarde ha debido acabar un trabajo de historia. Ha estado cansado pero esto le ha pasado por dejarlo todo para el último día.

Mañana hará ejercicios de matemáticas porque tendrá un examen. Después descansará un poco y empezará a estudiar biología. Más tarde deberá acabar un trabajo de historia. Estará cansado pero esto le pasará por dejarlo todo para el último día.


jvz8a
Monday 03rd of October 2005 07:15:12 PM
ok, ok... vamos a ver... (perdón si se ve muy marrullero lo que sigue ;))
Cada vez que te veo me acuerdo que tengo que darte las llaves para que puedas entrar a la oficina.


lorelai
Monday 03rd of October 2005 07:41:47 PM
...pero nunca me las das. ¡No es muy amable de tu parte! :D

¡Hola Javi! :)

Cada vez que te vi me acordé que tuve que darte las llaves para que pudieras entrar a la oficina.
Cada vez que te he visto me he acordado que he tenido que darte las llaves para que pudieras entrar a la oficina.
Cada vez que te veré me acordaré que tendré que darte las llaves para que puedas entrar a las oficina.


jvz8a
Monday 03rd of October 2005 07:48:33 PM
Originalmente dicho por lore
...pero nunca me las das. ¡No es muy amable de tu parte!¡Hola Javi!lol Hola, lore. Es culpa de mi pésima memoria :p
Sigue lore
Cada vez que te v[color=red]eía[/color] me acord[color=red]aba[/color] que t[color=red]enía[/color] que darte las llaves para que pudieras entrar a la oficina.¿Cuándo llegaste? ¡Estábamos esperándote desde hace media hora!


lorelai
Tuesday 04th of October 2005 10:28:36 AM
¿Cuándo has llegado?¿Hemos estado esperándote desde hace media hora?
¿Cuándo llegas?¿Estamos esperándote desde hace media hora?
¿Cuándo llegarás?¿Estaremos/estamos esperándote desde hace media hora?


Goran
Tuesday 04th of October 2005 04:55:48 PM
Originally posted by lorelai
¿Cuándo has llegado?[color=red]¡[/color]Hemos estado esperándote desde hace media hora[color=red]![/color]
¿Cuándo llegas?[color=red]¡[/color]Estamos esperándote desde hace media hora[color=red]![/color]
¿Cuándo llegarás?[color=red]¡[/color]Estamos (suena mejor "estamos" en este caso) esperándote desde hace media hora[color=red]![/color]

Sigamos:

El taxi me deja a diez metros de mi casa, abro la puerta principal, entro y cojo el ascensor para ir al cuarto piso. Al llegar, busco las llaves pero no las encuentro...


lorelai
Wednesday 05th of October 2005 10:53:44 AM
El taxi me dejó a diez metros de mi casa, abrí la puerta principal, entré y cogí el ascensor para ir al cuarto piso. Al llegar, busqué las llaves pero las encuentró...
El taxi me ha dejado a diez metros de mi casa, he abierto la puerta principal, he entrado el ascensor para ir al cuarto piso. Al llegar, he buscado las llaves pero las he encontrado...
El taxi me dejará a diez metros de mi casa, abriré la puerta principal y cogiré el ascensor para ir al cuarto piso. Al llegar, buscaré las llaves pero las encuntraré...

¿To be continued? ;)


jvz8a
Wednesday 05th of October 2005 11:01:35 AM
Originalmente dicho por lore
...busqué las llaves pero las enc[color=red]o[/color]ntr[color=red]é[/color]...
El taxi me ha dejado a diez metros de mi casa, he abierto la puerta principal, he entrado [color=red]a[/color]l ascensor...
El taxi me dejará a diez metros de mi casa, abriré la puerta principal y cog[color=red]e[/color]ré el ascensor para ir al cuarto piso. Al llegar, buscaré las llaves pero las enc[color=red]o[/color]ntraré...
¿To be continued?Tengo que tocar en la puerta de mi vecina. No está. ¿Qué hago ahora? Tengo que recoger unos papeles que están adentro...


lorelai
Wednesday 05th of October 2005 06:03:45 PM
Tuve que tocar en la puerta de mi vecina. No estuvo. ¿Qué hice entonces?Tuve que recoger unos papeles que estuvieron adentro...
He tenido que tocar en la puerta de mi vecina. No ha estado. ¿Qué he hecho entonces? He tenido que recoger unos papeles que estuvieron adentro...
Tendré que tocar en la puerta de mi vecina. No estará. ¿Qué haré entonces? Tendré que recoger unos papeles que estarán adentro.



Goran
Wednesday 05th of October 2005 06:53:09 PM
Originally posted by lorelai
Tuve que tocar en la puerta de mi vecina. No estuvo. ¿Qué hice entonces?Tuve que recoger unos papeles que estaban (suena mejor "estaban" que "estuvieron" en este caso) adentro...
He tenido que tocar en la puerta de mi vecina. No ha estado. ¿Qué he hecho entonces? He tenido que recoger unos papeles que estaban adentro...
Tendré que tocar en la puerta de mi vecina. No estará. ¿Qué haré entonces? Tendré que recoger unos papeles que están/estarán adentro.


Sigamos el cuento... jejeje

Recuerdo que guardo una copia de esos papeles en casa de un primo. Así que vuelvo a tomar el taxi para irme a la otra punta de la ciudad...

Podríamos empezar un nuevo thread donde hay que inventarse un cuento o una historia. ¿Qué os parece? :)



lorelai
Thursday 06th of October 2005 11:34:31 AM
A mí me parece muy buena idea! :) ¿Qué dice el moderador? ;)

Mientras tanto, sigamos con ésta, ¿no?:)

Recordé que guardaba una copia de esos papeles en casa de un primo. Así que volví a tomar un taxi para irme a la otra punta de la ciudad...
He recordado que guardaba una copia de esos papeles en casa de un primo. Así que he vuelto a tomar el taxi para irme a la otra punta de la ciudad...
Recordaré que guardo una copia de esos papeles en casa de un primo. Así que volveré a tomar el taxi para irme a la otra punta de la ciudad.


Goran
Thursday 06th of October 2005 12:44:50 PM
Ya lo he empezado. A ver cómo va la cosa. :)

El taxista es una persona extraña, le indico hacia donde tenemos que ir, pero sólo mueve la cabeza de un lado a otro. ¿Qué le pasa? - Me pregunto.


lorelai
Saturday 08th of October 2005 01:18:43 AM
El taxista era una persona extraña, le indicó hacia donde tuvimos que ir, pero sólo movió la cabeza de un lado a otro. ¿Que le pasa? - me pregunté

El taxista ha sido una persona extraña, le he indicado hacia donde hemos tenido que ir, pero sólo ha movido la cabeza de un lado a otro. ¿Qué le pasa?- me he preguntado.

El taxista será una persona extraña, le indicaré hacia donde tendremos que ir, pero sólo moverá la cabeza de un lado a otro. ¿Qué le pasa?- me preguntaré


jvz8a
Saturday 08th of October 2005 05:09:41 AM
Estoy cansado. Tengo sueño. Así que creo que debo irme a dormir un poco.


lorelai
Sunday 09th of October 2005 05:11:55 PM
Estuve cansado. Tuve sueño. Así que creí que debí irme a dormir un poco.
He estado cansado. He tenido sueño. Así que he creído que he debido irme a dormir un poco.
Estaré cansadó. Tendré sueño. Así que creeré que deberé irme a dormir un poco.


jvz8a
Monday 10th of October 2005 03:38:26 AM
Originalmente dicho por lore
Así que creí que debí[color=red]a[/color] irme a dormir un poco. Estuve hablando con ella toda la mañana. No entendí lo que quiso decirme.


basketmaker
Monday 10th of October 2005 07:31:18 AM
Estoy hablando con ella toda la mañana. No entiendo lo que quiere decirme.
He estado hablando con ella toda la mañana. No he entendido lo que ha querido decirme.
Estaré hablando con ella toda la mañana. No entenderé lo que ha querrá decirme.


Goran
Monday 10th of October 2005 07:39:05 AM
Originally posted by basketmaker
Estoy hablando con ella toda la mañana. No entiendo lo que quiere decirme.
He estado hablando con ella toda la mañana. No he entendido lo que ha querido decirme.
Estaré hablando con ella toda la mañana. No entenderé lo que (sin "ha") querrá decirme.

Tengo sueño, son las doce de la noche. Me voy a la cama porque no aguanto más.


lorelai
Monday 10th of October 2005 10:45:42 AM
Tuve sueño, fueron las doce de la noche. Me fui a la cama porque no aguanté más.
He tenido sueño, han sido las doce de la noche. Me he ido a la cama porque no he aguantado más.
Tendré sueño, serán las doce de la noche. Me iré a la cama porque no aguantaré más.


jvz8a
Tuesday 11th of October 2005 04:11:30 AM
Sin ti no sé continuar, así ya nada tiene sentido. Sin ti ya no puedo vivir... Tengo el rostro empapado por lágrimas que me secan el alma.

[Tomado de "Sin ti no sé continuar", de Coda]


lorelai
Wednesday 12th of October 2005 11:44:24 AM
Sin ti no supe continuar, así ya nada tuvo sentido. Sin ti ya no pude vivir...Tuve el rostro empapado por lágrimas que me secaron el alma.
Sin ti no he sabido continuar, así nada ha tenido sentido. Sin ti ya no he podido vivir. He tenido el rostro empapado por lágrimas que me han secado el alma.
Sin ti no sabré continuar, así ya nada tendrá sentido. Sin tiya no podré vivir. Tendré el rostro empapado por lágrimas que me secarán el alma.

Mmm, ¿inspirado por la longa ausencia de Phrasebase? :D


jvz8a
Wednesday 12th of October 2005 11:55:56 AM
Originalmente dicho por lore
¿inspirado por la [color=red]larga[/color] ausencia de Phrasebase?
No... es esa carta la que me puso así... *suspira*

Hola, ¿cómo estás? Espero que no del todo mal. Aún no recibo la postal... y estoy esperándola.


lorelai
Thursday 13th of October 2005 04:51:20 AM
Hola, ¿cómo estuviste? Esperé que no de todo mal. Aún no recibí la postal...y estuve esperándola.
Hola, ¿cómo has estado? He esperado que no de todo mas. Aún no he recibido la postal...y he estado esperándola.
Hola, ¿cómo estarás? Esperaré que no de todo mal...Aún no recibiré la postal...y estaré esperándola.

Probablemente no tendrá sentido en el futuro...porque Javier ya habrá recibido esa carta. :)


jvz8a
Thursday 13th of October 2005 12:08:32 PM
Originalmente dicho por lore
...porque Javier ya habrá recibido esa carta.:) jeje eso espero...
Y sigue lore
Hola, ¿cómo estuviste? Esper[color=red]aba[/color] que no de todo mal. Aún no recib[color=red]ia[/color] la postal...y estuve esperándola.
Probablemente no tendrá sentido en el futuro.mmm... el cambio es sólo para mantener la lógica :)
Inolvidable, eso es lo que eres... Es por eso que es increíble que alguien inolvidable piense que también yo soy inolvidable.
[sí, sí... estoy en lo de la carta todavía :p]


lorelai
Friday 14th of October 2005 06:32:18 PM
Inolvidable, eso era lo que eras. Es por eso que era increíble que alguien inolvidable pensaba que también yo era inolvidable.
Inolvidable, eso ha sido lo que has sido. Ha sido por eso que ha sido increíble que alguien inolvidable ha pensado que tambíen yo he sido inolvidable.
Inolvidable, eso será lo que serás. Será por eso que será increíble que alguien inolvidable pensaré que también yo seré inolvidable.

Aquella es una CARTA, de lo que veo :)


jvz8a
Friday 14th of October 2005 06:44:10 PM
Originalmente dicho por lore
Inolvidable, eso [color=green]es[/color] lo que eras. Es por eso que era increíble que alguien inolvidable pensa[color=green]ra[/color] que también yo era inolvidable.
Inolvidable, eso [color=green]es[/color] lo que has sido. Ha sido por eso que ha sido increíble que alguien inolvidable ha pensado que tambíen yo he sido inolvidable.
Inolvidable, eso [color=green]es[/color] lo que serás. Será por eso que será increíble que alguien inolvidable pensar[color=red]á[/color] que también yo seré inolvidable. Te lo dije antes: tenías que estar aquí a tiempo. ¿Por qué no llegaste? ¿Lo olvidaste?


lorelai
Saturday 15th of October 2005 02:46:07 AM
Te he lo dicho antes: has tenido que estar aquí a tiempo. ¿Por qué no has llegado? ¿Lo has olvidado?
Te lo dijo antes: tienes que estar aquí a tiempo. ¿Por qué no llegas? ¿Lo olvides?
Te lo diré antes: tendrás que estar aquí a tiempo. ¿Por qué no llegarás? ¿Lo olvidarás?


jvz8a
Saturday 15th of October 2005 02:57:19 AM
Originalmente dicho por lore
Te lo di[color=red]g[/color]o [color=red]antes[/color]: tienes que estar aquí a tiempo. ¿Por qué no llegas? ¿Lo olvid[color=red]a[/color]s?
Te lo diré [color=red]antes[/color]: tendrás que estar aquí a tiempo. ¿Por qué no llegarás? ¿Lo olvidarás? ¿Me dices que no te acuerdas? Pero eres una persona com mala memoria.


lorelai
Saturday 15th of October 2005 03:42:32 PM
¿Me dijiste que no te acordaste? Pero eras una persona con mala memoria.
¿Me has dicho que no te has acordado? Pero has sido una persona con mala memoria.
¿Me dirás que no te acordarás? Pero serás una persona con mala memoria.


jvz8a
Saturday 15th of October 2005 05:59:49 PM
¿Quién sabrá la respuesta a todas mis preguntas? ¿Alguien me dará la solución? Necesitaré saber eso lo más pronto posible.


Caramelicious
Saturday 15th of October 2005 09:32:35 PM
Ok, I looked at the directions then at this part, and I am not following. I want to try to join this game and learn these tenses, but now I don't understand. :S


lorelai
Sunday 16th of October 2005 12:09:51 AM
Let me see if i can be of any assistance, Aaron; you take a look at the phrase Goran or Javier had put here, identify the tense used in it (it will be one of these 4: presente del indicativo, préterito perfecto-perfect indicative, préterito indefinido-preterite, futuro imperfecto-simple future) and then write that phrase in the remaining 3 tenses. Nice and easy, right? :) Join us, it really is great practice!

¿Quién supo la respuesta a todas mis preguntas? ¿Alguien me dio la solución? Necesité saber eso lo más pronto posibile.
¿Quién ha sabido la respuesta a todas mis preguntas? ¿Alguien me ha dado la solución? He necesitado saber eso lo más pronto posibile
¿Quién sabe la respuesta a todas mis preguntas?¿Alguien me da la solución? Necesito saber eso lo más pronto posible.


Goran
Sunday 16th of October 2005 02:15:18 AM
¿Trabajaste ayer?
- Sí, claro, comencé a las 7 y acabé a las 3 de la tarde.
¿Te cansaste mucho?
- La verdad es que sí. Fue un día estresante.
- Pero al llegar a casa, pudiste descansar, ¿verdad?
- ¡Claro que sí! Me tumbé en el sofá nada más llegar a casa.


lorelai
Sunday 16th of October 2005 04:18:48 AM
¿Has trabajado hoy?
-Sí, claro, he comenzado a las 7 y acabado a las 3 de la tarde.
-¿Te has cansado mucho?
-La verdad es que sí. Ha sido un día estresante.
-Pero a llegar a casa, has podido descansar, ¿verdad?
-¡Claro que sí! Me he tumbado en el sofá nada más llegar a casa.

¿Trabajas hoy?
-Sí, claro, comienzo a las 7 y acabo a las 3 de la tarde.
-¿Te cansas mucho?
-La verdad es que sí. Es un día estresante.
-Pero a llegar a casa, puedes descansar, ¿verdad?
-¡Claro que sí! Me tumbo en el sofá nada más llegar a casa.

¿Trabajarás mañana?
-Sí, claro, comenzaré a las 7 y acabaré a las 3 de la tarde.
-¿Te cansarás mucho?
-La verdad es que sí. Será un día estresante.
-Pero al llegar a casa podrás descansar, ¿verdad?
-¡Claro que sí! Me tumbaré en el sofá nada más llegar a casa.


Goran
Sunday 16th of October 2005 06:36:34 AM
Originally posted by lorelai
¿Has trabajado hoy?
-Sí, claro, he comenzado a las 7 y acabado a las 3 de la tarde.
-¿Te has cansado mucho?
-La verdad es que sí. Ha sido un día estresante.
-Pero al llegar a casa, has podido descansar, ¿verdad?
-¡Claro que sí! Me he tumbado en el sofá nada más llegar a casa.

¿Trabajas hoy?
-Sí, claro, comienzo a las 7 y acabo a las 3 de la tarde.
-¿Te cansas mucho?
-La verdad es que sí. Es un día estresante.
-Pero al llegar a casa, puedes descansar, ¿verdad?
-¡Claro que sí! Me tumbo en el sofá nada más llegar a casa.

¿Trabajarás mañana?
-Sí, claro, comenzaré a las 7 y acabaré a las 3 de la tarde.
-¿Te cansarás mucho?
-La verdad es que sí. Será un día estresante.
-Pero al llegar a casa podrás descansar, ¿verdad?
-¡Claro que sí! Me tumbaré en el sofá nada más llegar a casa.

Muy bien Lore. :D

A las cuatro de la tarde cierran los colegios electorales en los que se decide el futuro del país. Hay muchos ciudadanos votando. La jornada transcurre sin incidentes.


Caramelicious
Sunday 16th of October 2005 07:54:45 AM
Ok, now I think that I understand. I will try the next one, I don't know all of these tenses, but I will try, this game will help me learn them. :D


lorelai
Monday 17th of October 2005 04:17:52 AM
A las cuatro de la tarde cerraron los colegios electorales en los que se decidió/decide el futuro del país. Hubo muchos ciudadanos votando. La jornada transcurrió sin incidentes.
A las cuatro de la tarde han cerrado los colegios electorales en los que se ha decidido/decide el futuro del país. Hay habido muchos ciudadanos votando. La jornada ha transcurrido sin incidentes.
A las cuatro de la tarde cerrarán los colegios electorales en los que se decidirá el futuro del país. Habrá muchos ciudadanos votando. La jornada transcurrirá sin incidentes.


Goran
Monday 17th of October 2005 06:49:51 AM
Originally posted by lorelai


A las cuatro de la tarde cerraron los colegios electorales en los que se decidió/decide el futuro del país. Hubo muchos ciudadanos votando. La jornada transcurrió sin incidentes.
A las cuatro de la tarde han cerrado los colegios electorales en los que se ha decidido/decide el futuro del país. Ha habido muchos ciudadanos votando. La jornada ha transcurrido sin incidentes.
A las cuatro de la tarde cerrarán los colegios electorales en los que se decidirá el futuro del país. Habrá muchos ciudadanos votando. La jornada transcurrirá sin incidentes.

Voy al teatro a ver una obra. Actúan muchos actores conocidos. Empieza a las siete de la tarde. Mis amigos me esperan delante del teatro a las siete menos cuarto.




Caramelicious
Monday 17th of October 2005 07:26:44 AM
Um... let's give this a try

Yo he ido al teatro a ver una obra. Han actuado muchos actores conocidos. Ha empezado a las siete de la tarde. Mis amigos me han esperado delante del teatro a las siete menos cuarto.

Ayer yo fui al teatro a ver una obra. Actuaron muchos actores conocidos. Empezaron a las siete de la tarde. Mis amigos me esperaron delante del teatro a las siete menos cuarto.

Mañana yo iré al teatro a ver una obra. Actuarán muchos actores conocidos. Empezará a las siete de la tarde. Mis amigos me esperarán delante del teatro a las siete menos cuarto.

*crosses fingers*



Goran
Monday 17th of October 2005 08:04:49 AM
Originally posted by Caramelicious
Um... let's give this a try

Yo he ido al teatro a ver una obra. Han actuado muchos actores conocidos. Ha empezado a las siete de la tarde. Mis amigos me han esperado delante del teatro a las siete menos cuarto.

Ayer yo fui al teatro a ver una obra. Actuaron muchos actores conocidos. Empezaron a las siete de la tarde. Mis amigos me esperaron delante del teatro a las siete menos cuarto.

Mañana yo iré al teatro a ver una obra. Actuarán muchos actores conocidos. Empezará a las siete de la tarde. Mis amigos me esperarán delante del teatro a las siete menos cuarto.


¡Muy bien Aaron! ¿Ves que no es difícil? :D

La panadería abre a las 9 de la mañana. Tengo que ir a comprar pan. Más tarde voy a trabajar. Me pongo un jersey porque hace frío.


Caramelicious
Monday 17th of October 2005 08:21:32 AM
Ayer la panadería abrí a las 9 de la mañana. Yo tuve que ir a comprar pan. Más tarde yo fui a trabajar. Me puse un jersey porque hizo frío.

Hoy la panadería ha abierto a las 9 de la mañana. Yo he tenido que ir a comprar pan. Más tarde he ido a trabajar. Me puesto un jersey porque ha hecho frío.

Mañana la panadería abrirá a las 9 de la mañana. Yo tendré que ir a comprar pan. Más tarde yo ifé a trabajar. Me pondré un jersey porque hará frío.



Yo comprendo yo comprendo!
Gracias gracias gracias.

I have to keep refering back to my notes to play this game, but hopefully by the end of this week. I will have most if not all of this memorized.
:D



Goran
Monday 17th of October 2005 08:36:11 AM
Originally posted by Caramelicious
Ayer la panadería abri[color=red]ó[/color] a las 9 de la mañana. Yo[color=red]*[/color] tuve que ir a comprar pan. Más tarde yo[color=red]*[/color] fui a trabajar. Me puse un jersey porque hizo/hacía frío.

Hoy la panadería ha abierto a las 9 de la mañana. Yo[color=red]*[/color] he tenido que ir a comprar pan. Más tarde he ido a trabajar. Me [color=red]he[/color] puesto un jersey porque ha hecho/hacía frío.

Mañana la panadería abrirá a las 9 de la mañana. Yo[color=red]*[/color] tendré que ir a comprar pan. Más tarde yo[color=red]*[/color] iré a trabajar. Me pondré un jersey porque hará frío.



[color=red]Lo[/color] comprendo [color=red]lo[/color] comprendo! (it sound better "lo comprendo" or "ya comprendo")
Gracias gracias gracias.

I have to keep refering back to my notes to play this game, but hopefully by the end of this week. I will have most if not all of this memorized.
:D


[color=red]*[/color] It sounds better without "yo". ;)

¿Hoy organizas una cena? Viene mucha gente, ¿verdad?
- Sí, vienen unas 20 personas.
- ¿Hasta qué hora se quedan?
- Se marchan sobre las 12 de la noche.




lorelai
Monday 17th of October 2005 10:40:10 AM
¿Ayer organizaste una cena? Vino mucha gente, ¿verdad?
-Sí, vinieron unas 20 personas.
-¿Hasta que hora se quedaron?
-Se marcharon sobre las 12 de la noche.

¿Hoy has organizado una cena? Ha venido mucha gente, ¿verdad?
-Sí, han venido unas 20 personas.
-¿Hasta que hora se han quedado?
-Se han marchado sobre las 12 de la noche.

¿Mañana organizarás una cena? Vendrá mucha gente, ¿verdad?
-Sí, vendrán unas 20 personas.
-¿Hasta que hora se quedarán?
-Se marcharán sobre las 12 de la noche.


Goran
Monday 17th of October 2005 10:51:54 AM
Originally posted by lorelai
¿Ayer organizaste una cena? Vino mucha gente, ¿verdad?
-Sí, vinieron unas 20 personas.
-¿Hasta qu[color=red]é[/color] hora se quedaron?
-Se marcharon sobre las 12 de la noche.

¿Hoy has organizado una cena? Ha venido mucha gente, ¿verdad?
-Sí, han venido unas 20 personas.
-¿Hasta qu[color=red]é[/color] hora se han quedado?
-Se han marchado sobre las 12 de la noche.

¿Mañana organizarás una cena? Vendrá mucha gente, ¿verdad?
-Sí, vendrán unas 20 personas.
-¿Hasta qu[color=red]é[/color] hora se quedarán?
-Se marcharán sobre las 12 de la noche.

Me voy al concierto.
- ¿Y el libro no te lo lees?
- Sí, claro. Al volver me pongo a leerlo.
- ¿A qué hora vuelves?
- El concierto acaba a las once. Mi hermano me viene a recoger y llego a casa a las once y cuarto.



lorelai
Monday 17th of October 2005 11:13:09 AM
Ooops, disculpe, Goran!

Me fui al concierto.
-¿Y el libro no te lo leíste?
-Sí, claro. Al volver me puse a leerlo.
-¿A qué hora volviste?
-El concierto acabó a las once. Mi hermano me vinió a recoger y llegó a casa a las once y cuarto.

Me he ido al concierto.
-¿Y el libro no te lo has leido?
-Sí, claro. Al volver me he puesto a leerlo.
-¿A qué hora has vuelto?
-El concierto ha acabado a las once. Mi hermano me ha venido a recoger y he llegado a casa a las once y cuarto.

Me iré al concierto.
-¿Y el libro no te lo leerás?
-Sí, claro. Al volver me pondré a leerlo.
-¿A qué hora volverás?
-El concierto acabará a las once. Mi hermano me vendrá a recoger y llegaré a casa a las once y cuarto.


Goran
Monday 17th of October 2005 11:25:59 AM
Originally posted by lorelai
Ooops, disculpe, Goran! (disculpe > formal; disculpa > informal)

Me fui al concierto.
-¿Y el libro no te lo leíste?
-Sí, claro. Al volver me puse a leerlo.
-¿A qué hora volviste?
-El concierto acabó a las once. Mi hermano me [color=red]vinió(vino)[/color] a recoger y llegó a casa a las once y cuarto.

Me he ido al concierto.
-¿Y el libro no te lo has le[color=red]í[/color]do?
-Sí, claro. Al volver me he puesto a leerlo.
-¿A qué hora has vuelto?
-El concierto ha acabado a las once. Mi hermano me ha venido a recoger y he llegado a casa a las once y cuarto.

Me iré al concierto.
-¿Y el libro no te lo leerás?
-Sí, claro. Al volver me pondré a leerlo.
-¿A qué hora volverás?
-El concierto acabará a las once. Mi hermano me vendrá a recoger y llegaré a casa a las once y cuarto.

Sigamos... :D

Conduces muy rápido. No debes hacerlo. Además no hay prisa. Aún nos falta mucho tiempo para que empiece la ceremonia.


lorelai
Tuesday 18th of October 2005 12:46:10 AM
Conduciste muy rápido. No debiste hacerlo. Además no hubo prisa. Aún nos faltó mucho tiempo para que empezase la ceremonia.
Has conducido muy rápido. No has debido hacerlo. Además no ha habido prisa. Aún nos ha faltado mucho tiempo para que empezase la ceremonia.
Conducirás muy rápido. No deberás hacerlo. Además no habrá prisa. Aún nos faltará mucho tiempo para que empezará la ceremonia.


Goran
Tuesday 18th of October 2005 01:35:33 AM
Originally posted by lorelai
Condujiste muy rápido. No debiste hacerlo. Además no hubo/había prisa. Aún nos faltó/faltaba mucho tiempo para que empezase/empezara la ceremonia.
Has conducido muy rápido. No has debido hacerlo. Además no ha habido/había prisa. Aún nos ha faltado mucho tiempo para que empiece/empezase/empezara la ceremonia.
Conducirás muy rápido. No deberás hacerlo. Además no habrá prisa. Aún nos faltará mucho tiempo para que empezara la ceremonia.

Leo el texto varias veces. Intento memorizarlo. Es bastante difícil pero me lo tengo que saber recitar a la perfección.


lorelai
Tuesday 18th of October 2005 02:04:35 AM
Leí el texto varias veces. Intenté memorizarlo. Fue bastante difícil pero me lo tuve que saber recitar a la perfección.
He leido el texto varias veces. He intentado memorizarlo. Ha sido bastante difícil pero me lo he tenido que saber recitar a la perfección.
Leeré el texto varias veces. Intentaré memorizarlo. Será bastante difícil pero me lo tendré que saber recitar a la perfección.


jvz8a
Tuesday 18th of October 2005 02:49:53 AM
He organizado todo. Los que has visto es lo que ya hemos terminado.


lorelai
Tuesday 18th of October 2005 03:43:59 AM
Organicé todo. Lo que viste es lo que ya terminamos.
Organizo todo. Lo que ves es lo que ya terminamos.
Organizaré todo. Lo que verás es lo que ya terminaremos.


Goran
Tuesday 18th of October 2005 05:26:25 AM
Hoy salimos en los periódicos. En la tercerca página hay un artículo que habla de nosotros. Mi amigo no lo sabe. Luego lo llamo y se lo digo.


basketmaker
Tuesday 18th of October 2005 09:03:31 AM
Hoy hemos salido en los periódicos. En la tercera página hay un artículo que ha hablado de nosotros. Mi amigo no lo he sabido. Luego lo he llamado y se lo he dicho.

Ayer salió en los periódicos. En la tercera página hay un artículo que habló de nosotros. Luego lo llamé y se lo dije.

Mañana saliré en los periódicos. En la tercera página hay un artículo que hablaró de nosotros. Luego lo llamaré y se lo deciré.




jvz8a
Tuesday 18th of October 2005 09:26:38 AM
Originalmente dicho por Anette
Mi amigo no lo h[color=red]a[/color] sabido.
Ayer salió en los periódicos. En la tercera página ha[color=red]bía[/color] un artículo que habl[color=red]aba[/color] de nosotros.
Mañana sal[color=red]dremos[/color] en los periódicos. En la tercera página ha[color=red]brá[/color] un artículo que hablar[color=red]á[/color] de nosotros. Luego lo llamaré y se lo d[color=red]ec[/color]iré.
Ayer vimos el partido en casa de mi vecino. Nuestro equipo perdió y mi amigo lloró. Perdió el dinero que apostó.


basketmaker
Tuesday 18th of October 2005 09:56:24 AM
Hoy vemos el partido en casa de mi vecino. Nuestro equipo pierde y mi amigo llora. Pierde el dinero que apuesta.

Mañana veremos el partido en casa de mi vecino. Nuestro equipo perderá y mi amigo llorará. Perderá el dinero que apostará.

Ayer hemos visto el partido en casa de mi vecino. Nuestro equipo he perdido y mi amigo ha llorado. Ha perdido el dinero que ha apostado.


jvz8a
Tuesday 18th of October 2005 10:03:16 AM
Originalmente dicho por Anette
...equipo h[color=red]a[/color] perdido y mi amigo ha llorado. Ha perdido el dinero que ha apostado.¿Estabas dormida? Pensé que no era así, y por eso encendí las luces.


basketmaker
Tuesday 18th of October 2005 10:27:16 AM
¿Estás dormida? Pienso que no es así, y por eso enciendo las luces.

¿Has estaba dormida? Ha pensado que no has sido, y por eso he ensendido las luces.

¿Estarás dormida? Pensaré que no será asi, y por eso encendaré las luces.


jvz8a
Tuesday 18th of October 2005 10:34:56 AM
Originalmente dicho por Anette
¿Has esta[color=red]do[/color] dormida? H[color=red]e[/color] pensado que no ha[color=red]s[/color] sido [color=green]así[/color], y por eso he ensendido las luces.
Tendré que decirte toda la verdad. Pero antes me dirás lo que tú sabes.


lorelai
Tuesday 18th of October 2005 10:59:30 AM
Tuve que decirte toda la verdad. Pero antes me dijiste lo que tu sabías.
He tenido que decirte toda la verdad. Pero antes me has dicho lo que tu sabías.
Tengo que decirte toda la verdad. Pero antes me dices todo lo que tu sabes.
...¿y toda la verdad se va a modificar dependiente de lo que sé? :p



jvz8a
Tuesday 18th of October 2005 11:09:13 AM
Originalmnte dicho por lore
... me dijiste lo que t[color=red]ú[/color] sabías.
... me has dicho lo que t[color=red]ú[/color] sabías.
... me dices todo lo que t[color=red]ú[/color] sabes.
...¿y toda la verdad se va a modificar dependien[color=red]do[/color] de lo que sé?lol no, pero me puede hacer sentir menos culpable :p
Escribes muy rápido. ¿Cuánto te tardas en copiar toda la carta?


lorelai
Tuesday 18th of October 2005 11:34:00 AM
Escribiste muy rápido. ¿Cuánto te tardaste en copiar toda la carta?
Has escrito muy rápido. ¿Cuánto te has tardado en copiar toda la carta?
Escribirás muy rápido. ¿Cuánto te tardarás en copiar toda la carta?


jvz8a
Tuesday 18th of October 2005 07:55:57 PM
No sé qué más debo poner. Creo que todas las ideas se van de mi cabeza. ¿Tienes alguna sugerencia?


lorelai
Tuesday 18th of October 2005 08:25:19 PM
No supe qué más debí poner. Creí que todas las ideas se fueron de mi cabeza. ¿Tuviste alguna sugerencia?
No he sabido que más he debido poner. He creido que todas las ideas se han ido de mi cabeza. ¿Has tenido alguna sugerencia?
No sabré qué más deberé poner. Creeré que todas las ideas se irán de mi cabeza. ¿Tendrás alguna sugerencia?

*buscando, buscando más profundamente* Desfortunadamente, parece que mis ideas han sido aún más rápidas. :p


Goran
Tuesday 18th of October 2005 08:31:23 PM
Originally posted by jvz8a


Originalmente dicho por Anette
¿Has esta[color=red]do[/color] dormida? H[color=red]e[/color] pensado que no ha[color=red]s[/color] sido [color=green]así[/color], y por eso he ensendido las luces.
Tendré que decirte toda la verdad. Pero antes me dirás lo que tú sabes.

[color=red]ensendido > encendido[/color] ;)


delia
Thursday 20th of October 2005 05:36:15 PM
ok,what's the next phrase?
cuál es la siguiente frase?


Goran
Thursday 20th of October 2005 06:07:12 PM
Hoy tengo que enviar una carta importante. Llega a su destino en un par de días.


delia
Thursday 20th of October 2005 06:23:27 PM
voy a tentar...
Ayer tuve que enviar una carta importante.(cannot continue with the same tense,right?doesnt make sense...)Llegará(?) a su destino en un par de dias.
Ayer he tenido que enviar una carta importante.(same thing...)Llegará(?) a su destino en un par de dias.
Mañana tendré que enviar una carta importante.Llegará a su destino en un par de dias.


jvz8a
Thursday 20th of October 2005 11:05:33 PM
Originalmente dicho por delia
Voy a [color=red]in[/color]tentar...
cannot continue with the same tense,right?doesnt make sense...Sí, tienes razón :)
Sólo recuerda: d[color=red]í[/color]a.
¿Has dormido bien? ¿Cómo has pasado la noche?


ikkebelgica
Thursday 20th of October 2005 11:18:50 PM
¿Duermes bien? ¿Cómo pasas la noche? (el presente)
¿Dormiste bien? ¿Cómo pasaste la noche?(el pretérito definido)
¿Dormirás bien? ¿Cómo pasarás la noche?(el futuro imperfecto)


jvz8a
Thursday 20th of October 2005 11:25:20 PM
Estos ejercicios son muy fáciles para muchos de ustedes. Los contestan bien y rápido.


Goran
Friday 21st of October 2005 12:01:01 AM
Originally posted by delia
voy a tentar...
Ayer tuve que enviar una carta importante.(cannot continue with the same tense,right?doesnt make sense...)Llegará(?) a su destino en un par de dias.
Ayer he tenido que enviar una carta importante.(same thing...)Llegará(?) a su destino en un par de dias.
Mañana tendré que enviar una carta importante.Llegará a su destino en un par de dias.

You could have said...

La semana pasada tuve que enviar una carta importante. Llegó en un par de días.

or

El mes pasado...

You can use (ayer, la semana pasada, el mes pasado, el año pasado, hace X años...) for the past tense

The same for the future tense: (mañana, pasado mañana, la semana que viene, el mes que viene, el año que viene, dentro de 2 años...)

Then it makes sense. ;)


lorelai
Friday 21st of October 2005 12:10:17 AM
Estos ejercisios fueron muy fáciles para muchos de ustedes. Los contestaron bien y rápido.
Estos ejercisios han sido muy fáciles para muchos de ustedes. Los han contestado bien y rápido.
Estos ejercisios serán muy fáciles para muchos de ustedes. Los contestarán bien y rápido.

Oh, you think so? *wipes perspiration from her brow * :p


Goran
Friday 21st of October 2005 12:16:16 AM
Originally posted by lorelai


Estos ejercicios fueron muy fáciles para muchos de ustedes. Los contestaron bien y rápido.
Estos ejercicios han sido muy fáciles para muchos de ustedes. Los han contestado bien y rápido.
Estos ejercicios serán muy fáciles para muchos de ustedes. Los contestarán bien y rápido.

Oh, you think so? *wipes perspiration from her brow * :p

Me levanto a las siete y me acuesto a las once de la noche.


ikkebelgica
Friday 21st of October 2005 12:27:05 AM
Me levanté a las siete y me acosté a las once de la noche.
Me he levantado a las siete y me he acostado a las once de la noche.
Me levantaré a las siete y me acostaré a las once de la noche.


Goran
Friday 21st of October 2005 01:06:36 AM
Seis personas no caben en un coche.


lorelai
Friday 21st of October 2005 01:12:28 AM
Seis personas no cupieron en un coche.
Seis personas no han cabido en un coche.
Seis personas no cabrán en un coche.


Goran
Friday 21st of October 2005 01:45:06 AM
Tengo un examen hoy a las tres de la tarde y estoy muy nervioso. Intento concentrarme lo mejor que puedo para que me salga bien.


lorelai
Friday 21st of October 2005 01:52:01 AM
Tuve un examen ayer a las tres de la tarde y estuve muy nervioso. Intenté concentrarme lo mejor que pude para que me saliese/saliera bien.
He tenido un examen hoy a las tres de la tarde y he estado muy nervioso. He intentado concentrarme a lo mejor que he podido para que me saliese/saliera bien.
Tendré un examen mañana a las tres de la tarde y estaré muy nervioso. Intentaré concentrarme lo mejor que podré para que me saldrá bien.



Goran
Friday 21st of October 2005 02:03:27 AM
Originally posted by lorelai
Tuve un examen ayer a las tres de la tarde y estuve muy nervioso. Intenté concentrarme lo mejor que pude para que me saliese/saliera bien.
He tenido un examen hoy a las tres de la tarde y he estado muy nervioso. He intentado concentrarme a lo mejor que he podido para que me saliese/saliera bien.
Tendré un examen mañana a las tres de la tarde y estaré muy nervioso. Intentaré concentrarme lo mejor que podré para que me saldrá salga bien.


Nieva todo el día. No traigo la chaqueta pero me da pereza volver a casa.


lorelai
Friday 21st of October 2005 03:00:38 AM
Nevó todo el día. No trajó la chaqueta pero me dí pereza volver a casa.
Ha nevado todo el día. No he traído la chaqueda pero me ha dado pereza volver a casa.
Nevará todo el día. No traeré la chaqueta pero me daré pereza volver a casa.


Goran
Friday 21st of October 2005 03:05:34 AM
Originally posted by lorelai
Nevó todo el día. No traje la chaqueta pero me dio pereza volver a casa.
Ha nevado todo el día. No he traído la chaqueta pero me ha dado pereza volver a casa.
Nevará todo el día. No traeré la chaqueta pero me dará pereza volver a casa.

Miro por la ventana. Las calles están llenas de gente. Hay mucho ruído.


lorelai
Friday 21st of October 2005 03:16:00 AM
Miré por la ventana. Las calles estaban llenas de gente. Hubo mucho ruído.
He mirado por la ventana. Las calles han estado llenas de gente. Ha habido mucho ruído.
Miraré por la ventana. Las calles estarán llenas de gente. Habrá mucho ruído.


Goran
Friday 21st of October 2005 03:35:38 AM
Conduces muchas horas seguidas. Debes descansar un poco.


ikkebelgica
Saturday 22nd of October 2005 07:34:23 AM
Conduciste muchas horas seguidas. Debiste descansar un poco.
Has conducido muchas horas seguidas. Has debido descansar un poco.
Conducirás muchas horas sequidas. Deberás descansar un poco.


Goran
Saturday 22nd of October 2005 07:53:18 AM
Originally posted by ikkebelgica
Condujiste muchas horas seguidas. Debiste descansar un poco.
Has conducido muchas horas seguidas. Has debido descansar un poco.
Conducirás muchas horas sequidas. Deberás descansar un poco.

El verbo conducir es irregular en pasado. Se dice: conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron.
Otros verbos parecidos son los que acaban en UCIR:

- traducir > traduje, tradujiste....
- deducir > deduje, dedujiste...
- producir > produje, produjiste...
- conducir > conduje, condujiste...

Sigamos:

Se abre la puerta y entra una persona. Nos pregunta por el director y le decimos que no está.


delia
Saturday 22nd of October 2005 02:02:53 PM
Se abrió la puerta y entró una persona. Nos preguntó por el director y le dijimos que no estaba.
Se abrirá la puerta y entrará una persona. Nos preguntará por el director y le diremos que no esta.
Se ha abierto la puerta y ha entrado una persona. Nos ha preguntado por el director y le hemos dicho que no estaba.


jvz8a
Saturday 22nd of October 2005 03:56:08 PM
Originalmente dicho por delia
...Nos preguntará por el director y le diremos que no est[color=red]á[/color].Ayer me acosté muy temprano. Sabía que hoy tenía muchas cosas que hacer.


delia
Saturday 22nd of October 2005 06:24:25 PM
Ayer me he acostado muy temprano. He sabido que hoy tenía muchas cosas que hacer.
Hoy me acuesto muy temprano.Sé que mañana tengo muchas cosas que hacer.
Mañana me acostaré muy temprano.Sabré que pasado mañana tendré muchas cosas que hacer.

Esto no fué nada fácil...espero que no cometí demasiadas errores...


jvz8a
Saturday 22nd of October 2005 06:29:20 PM
*aplaude* :D Están correctas...
Originalmente dicho por delia
Esto no fué nada fácil...espero [color=red]no haber cometido[/color] demasiad[color=red]o[/color]s errores...:)
¿Trajiste todo lo que te pedí?


delia
Saturday 22nd of October 2005 11:17:26 PM
oh:(¿porqué tuve que escribir esa frase...?

¿Has traido todo lo que te he pedido?
¿Traes todo lo que pido?
¿Traeras todo lo que te pediré?


jvz8a
Saturday 22nd of October 2005 11:24:13 PM
Originalmente dicho por delia
¿[color=red]Por qué[/color] tuve que escribir esa frase...?
¿Traer[color=red]á[/color]s todo lo que te pediré?Mi papá terminó de arreglar el carro, pero le faltó pintarlo.


delia
Saturday 22nd of October 2005 11:31:27 PM
Mi papá ha terminado de arreglar el carro, pero le ha faltado pintarlo.
Mi papá termina de arreglar el carro, pero le falta pintarlo.
Mi papá terminará de arreglar el carro, pero le faltará pintarlo.


jvz8a
Saturday 22nd of October 2005 11:44:34 PM
¿Sabes dónde estoy?


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 12:36:28 AM
Ay, dos días sin postear aquí :( ¿Qué tal, todos? ¡Os extrañé muchísimo! :)

¿Supiste dónde estuve?
¿Has sabido dónde estaba?
¿Sabrás dónde estaré?


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 12:39:07 AM
Nosotros también te extrañamos :)


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 12:46:34 AM
Javi, :), *grandísimos abrazos*

Nosotros también te extrañamos.
Nosotros también te hemos extrañado.
Nosotros también te extrañaremos.


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 12:50:22 AM
¿Quién llegó contigo?


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 01:21:39 AM
¿Quién ha llegado contigo?
¿Quién llega contigo?
¿Quíen llegará contigo?

Hmm, did I already mention how much I've missed you? :D


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 01:31:15 AM
No voy a señalar el acento de la última oración... :p
:D

Ayer recibí tu mensaje, donde me contaste sobre los viajes que hiciste.


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 01:44:50 AM
Originalmente y amablemente dicho por Javi
No voy a señalar el acento de la última oración... :p
:D

Thanks! :) But this kind of stupid mistakes should be rubbed in my face :p, at least in order to make me proofread what I write from time to time.

Hoy he recibido tu mensaje, donde me has contado sobre los viajes que has hecho.
Hoy recibo tu mensaje, donde me cuentas sobre los viajes que hiciste.
Mañana recibiré tu mensaje, donde me contarás los viajes que hiciste.




jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 04:28:10 AM
¡nah! Imagíname a mí :p
Hemos estado muy aburridos toda la tarde porque la televisión no ha funcionado


Caramelicious
Sunday 23rd of October 2005 07:23:34 AM
Mañana estaremos muy abburridos toda la tarde porque la televisión no funcionará.

Ayer estuvimos muy abburridos toda la tarde porque la televisión no funcionó.

Hoy vamos a estar muy abburridos toda la tarde porque la televisión no va a funcionar.



Goran
Sunday 23rd of October 2005 09:06:53 AM
Originally posted by Caramelicious
Mañana estaremos muy abburridos toda la tarde porque la televisión no funcionará.

Ayer estuvimos muy abburridos toda la tarde porque la televisión no funcionó/funcionaba. (better "funcionaba" than "funcionó" in this case)

Hoy estamos muy abburridos toda la tarde porque la televisión no funciona.


Él abre la ventana, cierra la puerta, pone la música alta y empieza a cantar.


delia
Sunday 23rd of October 2005 02:41:29 PM
Él abrió la ventana, cerró la puerta, puso la música alta y empezó a cantar.
Él ha abrido la ventana, ha cerrado la puerta, ha puso la música alta y ha empezado a cantar.
Él abrirá la ventana, cerrará la puerta, pondrá la música alta y empezará a cantar.


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 04:18:38 PM
Originalmente dicho por delia
Él ha [color=red]abierto[/color] la ventana, ha cerrado la puerta, ha [color=red]puesto[/color] la música alta y ha empezado a cantar.Se fue y no dijo nada, excepto que no quería estar con nosotros.


delia
Sunday 23rd of October 2005 04:48:39 PM
damn...and i knew those...
Se ha ido y no ha dicho nada, excepto que no quería(do I need to change the tense here?) estar con nosotros.
Se irá y no dirá nada, excepto que no querría(I hope I got it right) estar con nosotros.
Se va y no dice nada, excepto que no quiere estar con nosotros.


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 05:07:16 PM
Originalmente dicho por by delia
Se irá y no dirá nada, excepto que no querr[color=red]á[/color] estar con nosotros.
El maestro llegó al salón y todo el relajo se acabó.


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 06:04:03 PM
El maestro ha llegado al salón y todo el relajo se ha acadado.
El maestro llega al salón y todo el relajo se acaba.
El maestro llegará al salón y todo el relajo se acabará.


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 06:11:03 PM
Los soldados habían atacado la posición enemiga; muchos habían muerto, pero se habían acercado bastante.


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 06:25:16 PM
Los soldados atacaron la posición enemiga; muchos murieron, pero se acercaron bastante.
Los soldados atacan la posición enemiga; muchos mueren, pero se acercan bastante.
Los soldados atacarán la posición enemiga; muchos morirán pero se acercarán bastante.


jvz8a
Sunday 23rd of October 2005 06:28:00 PM
Teníamos 300 hectáreas de terreno. Todo se inundó y perdimos las cosechas.


lorelai
Sunday 23rd of October 2005 07:35:20 PM
Hemos tenido 300 hectáreas de terreno. Todo se había inundado y hemos perdido las cosechas.
Tenemos 300 hectáreas de terreno. Todo se inunda y perdemos las cosechas.
Tendremos 300 hectáreas de terreno. Todo se inundará y perderemos las cosechas.


Goran
Monday 24th of October 2005 11:25:46 AM
Los de la tienda abren a las siete de la mañana, descansan al mediodía y a las tres de la tarde cierran.


delia
Monday 24th of October 2005 08:20:07 PM
Los de la tienda han abierto a las siete de la mañana, han descansado al mediodía y a las tres de la tarde han cerrado.
Los de la tienda abrieron a las siete de la mañana, descansaron al mediodía y a las tres de la tarde cerraron.
Los de la tienda abrirán a las siete de la mañana, descansarán al mediodía y a las tres de la tarde han cerrarán.




Goran
Monday 24th of October 2005 08:29:35 PM
Originally posted by delia
Los de la tienda han abierto a las siete de la mañana, han descansado al mediodía y a las tres de la tarde han cerrado.
Los de la tienda abrieron a las siete de la mañana, descansaron al mediodía y a las tres de la tarde cerraron.
Los de la tienda abrirán a las siete de la mañana, descansarán al mediodía y a las tres de la tarde han cerrarán.


Se levantan a las ocho, se visten y salen de excursión.


ikkebelgica
Monday 24th of October 2005 11:26:54 PM
Se levantaron a las ocho, se vistieron y salieron de excursión.
Se han levantado a las ocho, se han vestido y han salido de excursión.
Se levantarán a las ocho, se vestirán y saldrán de excursión.


Goran
Tuesday 25th of October 2005 07:13:51 AM
Busco mi libro pero no lo encuentro. Le pregunto a mi hermana si sabe dónde está, pero me dice que no.


lorelai
Tuesday 25th of October 2005 10:51:25 AM
Busqué mi libro pero no lo encontré. Le pregunté a mi hermana si supo dónde estaba, pero me dijo que no.
He buscado a mi libro pero no le he encontrado. Le he preguntado a mi hermana si sabía dónde estaba, pero me ha dicho que no.
Buscaré mi libro pero no lo encontraré. Le preguntaré a mi hermana si sabe dónde estará, pero me dirá que no.


Goran
Tuesday 25th of October 2005 10:57:26 AM
Originally posted by lorelai
Busqué mi libro pero no lo encontré. Le pregunté a mi hermana si sabía dónde estaba, pero me dijo que no.
He buscado a mi libro pero no lo he encontrado. Le he preguntado a mi hermana si sabía dónde estaba, pero me ha dicho que no.
Buscaré mi libro pero no lo encontraré. Le preguntaré a mi hermana si sabe dónde estará/está, pero me dirá que no.

El libro sale a la venta este lunes. Lo puedo comprar en una librería que está al lado de mi casa.


lorelai
Tuesday 25th of October 2005 11:18:01 AM
El libro salió a la venta el lunes pasado. Lo pude comprar en una librería que estaba al lado de mi casa.
El libro ha salido a la venta este lunes. Lo he podido comprar en una librería que estaba al lado de mi casa.
El libro saldrá a la venta el lunes próximo. Lo podré comprar en una librería que está al lado de mi casa.


jvz8a
Tuesday 25th of October 2005 11:54:32 AM
Recibí una llamada, en la que me informaron que gané el primer premio de la lotería. *sure... keep dreaming... :p*


delia
Tuesday 25th of October 2005 05:14:29 PM
He recibido una llamada, en la que me han informado que he ganado el primer premio de la lotería.
Recibo una llamada, en la que me informan que gano el primer premio de la lotería.
Recibiré una llamada, en la que me informarán que ganaré al primer premio de la lotería.


jvz8a
Tuesday 25th of October 2005 08:05:24 PM
Quería estar contigo durante la reunión, pero tuvimos mucho trabajo y los clientes no dejaban de llegar.


delia
Tuesday 25th of October 2005 11:42:48 PM
He querido estar contigo durante la reunión, pero hemos tenido mucho trabajo y los clientes no han dejado de llegar.
Quiero estar contigo durante la la reunión, pero tenemos mucho trabajo y los clientes no dejan de llegar.
Querré estar contigo durante la reunión, pero tendremos mucho trabajo y los clientes no dejarán de llegar.


jvz8a
Tuesday 25th of October 2005 11:47:58 PM
Ni yo sé lo que siento. Es algo raro, algo que no puedo describir.


lorelai
Wednesday 26th of October 2005 12:19:34 AM
Ni yo supe que sentí. Era algo raro, algo que no pude describir.
Ni yo he sabido lo que he sentido. Ha sido algo raro, algo que no he podido describir.
Ni yo sabré que sentiré. Será algo raro, algo que no podré describir.


jvz8a
Wednesday 26th of October 2005 12:24:21 AM
Originalmente dicho por lore
Ni yo supe qu[color=red]é[/color] sentí.
Ni yo sabré qu[color=red]é[/color] sentiré.
e careful with that. "lo que" vs. "qué". As you didn't use "lo", the you had to use "qué". It'd be nice to listen to you giving an explanation for it.
¿Sabes cómo llegar hasta el auto? Creo que lo dejamos muy lejos.


lorelai
Wednesday 26th of October 2005 12:43:50 AM
*frantically looking for a logical explanation* "Well, it's just...oh well..it was because...mmm...aaa". Sorry, Javi, even I don't have any idea how about why I seem to lose my minds every now and then. :(

¿Supiste cómo llegar hasta el auto? Creí que lo dejamos muy lejos.
¿Has sabido cómo llegar hasta el auto? He creído que lo hemos dejado muy lejos.
¿Sabrás cómo llegar hasta el auto? Creeré que lo dejaremos muy lejos.


jvz8a
Wednesday 26th of October 2005 12:56:11 AM
This is not an explanation. Let me know if this clarifies something for you:
No supe que sentí. = I didn't know I felt [something].
No supe qué sentí. = No supe lo que sentí. = I didn't know what I felt.
Me estoy muriendo de hambre. Quiero comer algo.


lorelai
Wednesday 26th of October 2005 01:12:40 AM
Well, my subconscious must've been aware of this while writing, 'cause I wasn't. :D Thanks, Javi!

Me estaba muriendo de hambre. Quise comer algo.
Me he estado muriendo de hambre. He querido comer algo.
Me estaré muriendo de hambre. Querré comer algo.


Goran
Wednesday 26th of October 2005 02:31:20 AM
¿No te tomas unas vacaciones para descansar un poco?


lorelai
Wednesday 26th of October 2005 02:47:01 AM
No te tomaste unas vacaciones para descansar un poco?
No te has tomado unas vacaciones para descansar un poco?
No te tomarás unas vacaciones para descansar un poco?


jvz8a
Wednesday 26th of October 2005 03:14:06 AM
¿
¿
¿

¿Debería hacerlo?


Goran
Friday 28th of October 2005 06:47:23 PM
¿Nos lo preguntas o es un nuevo ejercicio? ;)

Creo que deberías hacerlo. ;)

Sigamos...

¿Les dices que me traiga un poco de agua, por favor?


lorelai
Saturday 29th of October 2005 02:05:36 AM
¿Le dijiste que me trajera un poco poco de agua?
¿Le has dicho que me trajera un poco de agua?
¿Le decirás que me traiga un poco de agua, por favor?

And (totally off topic, couldn´t help it :p), Goran, that's a really nice smile there.:)


jvz8a
Saturday 29th of October 2005 03:36:39 AM
Originalmente dicho por Goran
¿Nos lo preguntas o es un nuevo ejercicio? ;)
Creo que deberías hacerlo. ;)lol Era el siguiente :p
Originalmente dicho por lore
¿Le [color=red]dirás[/color] que...
Después de todo el ejercicio que haré, estaré sediento.


Caramelicious
Saturday 29th of October 2005 04:30:48 AM
Después de todo el ejercicio que he hecho, he estado sediento.
Ayer después de todo el ejecercicio que hice, estuve sediento.
Después de todo el ejercicio que voy a hacer, voy a estar sediento.

I forgot what tenses I was supposed to use. :S


Goran
Saturday 05th of November 2005 04:18:53 PM
Originally posted by Caramelicious
Después de todo el ejercicio que he hecho, he estado sediento.
Ayer después de todo el ejercicio que hice, estaba sediento.
Después de todo el ejercicio que haré, estaré sediento.

I forgot what tenses I was supposed to use. :S

Hoy hay un partido de fútbol muy interesante. Comienza a las 8 de la noche. Todos mis amigos van, pero yo no puedo ir.


lorelai
Saturday 05th of November 2005 05:32:22 PM
Ayer hubo un partido de fútbol muy interesante. Comenzó a las 8 de la noche. Todos mis amigos fueron, pero yo no pude ir.
Hoy ha habido un partido de fútbol muy interesante. Ha comenzado a las 8 de la noche. Todos mis amigos han ido pero yo no he podido ir.
Mañana habrá un partido de fútbol muy interesante. Comenzará a las 8 de la noche. Todos mis amigos irán, pero yo no podré ir.
(Hmm, ¿cómo que no? Solamente necesitas saltar unos clases o horas de trabajo. :p )



jvz8a
Saturday 05th of November 2005 06:18:29 PM
Originalmente dicho por lore
¿cómo que no? Solamente necesitas saltar un[color=red]a[/color]s clases [color=red]u[/color] horas de trabajo.lol I knew it! Por eso me caes bien, lore :D
¿Nadie supo lo que hicimos ayer en la mañana? Después de llegar tarde, no supe quiénes estaban ahí.


lorelai
Saturday 05th of November 2005 06:50:55 PM
lol, sólo lo haría en situaciones de emergencia, como...un partido de fútbol interesante :p :p
Grrr, he escrito "o horas", ¿¿¿de nuevo???


¿Nadie ha sabido lo que hemos hecho hoy en la mañana? Después de llegar tarde, no he sabido quiénes estaban ahí.
¿Nadie sabe lo que hemos hecho hoy en la mañana? Después de llegar tarde, no sé quiénes están ahí.
¿Nadie sabrá lo que habremos hecho mañana en la mañana? Después de llegar tarde, no sabré quiénes estarán ahí.



Goran
Saturday 12th of November 2005 03:11:50 AM
Ahora llueve y hace mucho viento.Ppor tanto no vamos de excursión. Nos quedamos en casa a ver la tele y la excursión la aplazamos para otro día.


lorelai
Saturday 12th of November 2005 03:31:17 AM
¡Gracias, Goran! :) Extrañaba este tema.

Ayer llovió y hizo mucho viento. Por tanto no fuimos de excursión. Nos quedamos en casa a ver la tele y la excursión la aplazamos para otro día.

Hoy ha llovido y hecho mucho viento. Por tanto no hemos ido de excursión. Nos hemos quedado en casa a ver la tele y la excursión la hemos aplazado para otro día.

Mañana lloverá y hará mucho viento. Por tanto no iríamos de excursión. Nos quedaremos en casa a ver la tele y la excursión la aplazaremos para otro día.


jvz8a
Sunday 13th of November 2005 01:33:14 PM
Originalmente dicho por lore
Ayer llovió [color=red]e[/color] hizo mucho viento.
Por tanto no ir[color=red]emos[/color] de excursión.
Ayer fui al gimnasio por primera vez. Me dolía todo el cuerpo y estaba muy cansado.


Caramelicious
Monday 14th of November 2005 12:57:21 AM
Hoy he estado al gimnasio por primera vez. Me ha dolido todo el cuerpo y he estado muy cansado.

Mañana estaré al gimnasio por primera vez. Me doleró todo el cuerpo y estaré muy cansado.

Estoy al gimnasio por primera vez. Me dole todo el cuerpo y estoy muy cansado


jvz8a
Monday 14th of November 2005 01:27:42 AM
Originalmente dicho por Aaron
Hoy he [color=red]ido[/color] al gimnasio por primera vez.
Mañana [color=red]iré[/color] al gimnasio por primera vez. Me doler[color=red]á[/color] todo el cuerpo y estaré muy cansado.
[color=red]Voy[/color] al gimnasio por primera vez. Me d[color=red]ue[/color]le todo el cuerpo y estoy muy cansado.Mi prima vendrá mañana y se llevará toda la ropa.


delia
Monday 14th of November 2005 01:39:58 AM
Mi prima viene hoy y se lleva toda la ropa.
Mi prima vino ayer y se llevó toda la ropa.
Mi prima ha venido ayer y se ha llevado toda la ropa.


jvz8a
Monday 14th of November 2005 01:52:44 AM
He estado contando el número de palabras que he escrito.


delia
Monday 14th of November 2005 01:59:30 AM
¡Hola,Javi!:)¿Cómo estás?

Estoy contando el número de palabras que escribo.
Estaré contando el número de palabras que escriré.
Estuve contando el número de palabras que escribí.


Goran
Monday 14th of November 2005 07:56:25 PM
Originally posted by delia
Estoy contando el número de palabras que escribo.
Estaré contando el número de palabras que escribiré.
Estuve contando el número de palabras que escribí.

La visita a esta página web no supone que el usuario esté obligado a facilitar ninguna información personal.


Caramelicious
Tuesday 15th of November 2005 08:06:11 AM
La visita a esta página web no ha supuesto que el usuarios ha estado obligado a facilitar ninguna información personal.

La visita a esta página web no va a suponer que el usuario va a estar obligado a facilitar ninguna información personal.

La visita a esta página web no suponerá que el usuario estaré obligado a facilitar ninguna información personal


Goran
Sunday 20th of November 2005 08:01:13 AM
Originally posted by Caramelicious
La visita a esta página web no ha supuesto que el usuario haya estado obligado a facilitar ninguna información personal.

La visita a esta página web no supuso que el usuario estuviera/estuviese obligado a facilitar ninguna información personal.

La visita a esta página web no supondrá que el usuario esté obligado a facilitar ninguna información personal

Por las mañanas trabajo y por las tardes estudio.


lorelai
Sunday 20th of November 2005 06:27:40 PM
Ayer trabajé por la mañana y estudié por la tarde.
Hoy he trabajado por la mañana y estudiado por la tarde.
Mañana trabajaré por la mañana y estudiaré por la tarde.


jvz8a
Sunday 20th of November 2005 06:32:50 PM
El día de mañana las cosas regresarán a ser lo que alguna vez fueron.


lorelai
Sunday 20th of November 2005 06:44:24 PM
El día de ayer las cosas regresaron a ser lo que alguna vez habían sido.
El día de hoy las cosas han regresado a ser lo que alguna vez habían sido.
El día de hoy las cosas regresan a ser lo que alguna vez fueron.

*si fueron buenas..entonces..todo bien* :)


jvz8a
Sunday 20th of November 2005 06:48:10 PM
Tu hijo no quiso terminarse la sopa.


lorelai
Monday 21st of November 2005 03:41:54 AM
Tu hijo no ha querido terminarse la sopa.
Tu hijo no quiere terminarse la sopa.
Tu hijo no querrá terminarse la sopa.

Claro, en tal situaciones es solamente mi hijo, ¿no?. :p


Goran
Tuesday 22nd of November 2005 09:23:09 AM
Originally posted by lorelai


Tu hijo no ha querido terminarse la sopa.
Tu hijo no quiere terminarse la sopa.
Tu hijo no querrá terminarse la sopa.

Claro, en tales situaciones es solamente mi hijo, ¿no?. :p

Suena el teléfono pero me da pereza contestar.


lorelai
Tuesday 22nd of November 2005 11:52:35 AM
Sonó el teléfono pero me dio pereza contestar.
Ha sonado el teléfono pero me ha dado pereza contestar.
Sonará el teléfono pero me dará pereza contestar.

A esta hora...¡que suene!... :D



Goran
Tuesday 22nd of November 2005 12:03:44 PM
Originally posted by lorelai
Sonó el teléfono pero me dio pereza contestar.
Ha sonado el teléfono pero me ha dado pereza contestar.
Sonará el teléfono pero me dará pereza contestar.

A esta hora...¡qué suene!... :D


:D

Ahora vamos al teatro en coche. ¿Quién conduce?


lorelai
Tuesday 22nd of November 2005 12:44:48 PM
Fuimos al teatro en coche. ¿Quién condujo? (¿Realmente no sé quién condujo el coche? ¿Dónde fuimos antes de ir al teatro? :p)
Hemos ido al teatro en coche. ¿Quién ha conducido?
Iremos al teatro en coche. ¿Quién conducirá?


jvz8a
Tuesday 22nd of November 2005 10:14:39 PM
Si no sabes quién conduce, es porque no pones atención. :p


lorelai
Tuesday 22nd of November 2005 10:31:19 PM
Si no supiste quién condujo, fue porque no pusiste atención.
Si no has sabido quién ha conducido, ha sido porque no has puesto atención.
Si no sabrás quién conducirá, será porque no pondrás atención.

Lol, Javi, tienes razón. :p


jvz8a
Wednesday 23rd of November 2005 12:27:56 PM
Has dormido toda la mañana. ¡Ya levántate!

:D


lorelai
Wednesday 23rd of November 2005 12:56:47 PM
*intentando a tener sus ojos abiertos*

Durmiste toda la mañana. ¡Ya levántate!
Durmes toda las mañana. ¡Ya levántate!
Dormirás toda la mañana. ¡Ya levántate!



jvz8a
Wednesday 23rd of November 2005 01:01:50 PM
Originalmente dicho por... ¿¿lorelai??
*intentando [color=red]a[/color] tener sus ojos abiertos*

D[color=red]o[/color]rmiste toda la mañana. ¡Ya levántate!
Du[color=red]e[/color]rmes toda la[color=red]s[/color] mañana. ¡Ya levántate!¿Qué pasó?

A las cinco iré a la cita con el médico y después vendré a casa.


lorelai
Wednesday 23rd of November 2005 01:30:57 PM
¿Lorelai..quién es esta Lorelai? :p La hora, probablemente. :D ¡Disculpa!

A las cinco fui la cita con el médico y después vine a casa.
A las cinco he ido a la cita con el médico y después he venido a casa.
A las cinco voy a la cita con el médico y después vengo a casa.


jvz8a
Friday 25th of November 2005 09:46:31 PM
Acabo de llegar de la reunión.


delia
Saturday 26th of November 2005 12:06:04 AM
He acabado de llegar de la reunión.
Acabé de llegar de la reunión.
Acabaré de llegar de la reunión.


jvz8a
Saturday 26th of November 2005 12:09:32 AM
wow sorry for the incredibly bad sentence I gave! Bad election from my side. Sorry.
Te extraño cuando no estás aquí.


delia
Saturday 26th of November 2005 12:29:41 AM
No hay problema,Javi!
Are u saying it was too easy?

Te extrañé cuando no estuviste aquí.
Te he extrañado cuando no has estado aquí.
Te extrañaré cuando no estarás aquí.


jvz8a
Saturday 26th of November 2005 12:38:23 AM
It was a bad one for this excercise. "Acabo de..." is translated to "I've just...". The first one would have been: "Había acabado de llegar de la reunión"; the second one, "Acaba de llegar de la reunión"; and the third one... emm... I don't know. They simply sound too unreal to be said... and more if there's no other sentence following them, like "Acababa de llegar de la reunión cuando sonó el teléfono."
El presidente dijo que la situación económica mejoró en los últimos dos años.


lorelai
Saturday 26th of November 2005 04:07:22 AM
El presidente ha dicho que la situación económica ha mejorado en los últimos años.
El presidente dice que la situación económica mejoró en los últimos años.
El presidente dirá que la situación económica mejorará en los próximos años.


jvz8a
Saturday 26th of November 2005 08:25:45 AM
¿Verás la telenovela esta noche o irás al cine con nosotros?


Eli
Saturday 26th of November 2005 06:56:52 PM
Tengo una pregunta (como siempre) :)
Delia escribió:"Te extrañaré cuando no estarás aquí". Por lo que yo sé, después de "cuando" hay que usar en el subjuntivo, digo:"Te extrañaré cuando no estés aquí".
¿No es así?


jvz8a
Sunday 27th of November 2005 07:55:05 AM
Correcto, lekker. Se necesita el subjuntivo ahí. Gracias por notarlo :)


delia
Monday 28th of November 2005 02:56:24 AM
¿Has visto la telenovela esta noche o has ido al cine con nosotros?
¿Viste la telenovela esta noche o fuiste al cine con nosotros?
¿Ves la telenovela esta noche o vas al cine con nosotros?


jvz8a
Monday 28th of November 2005 02:59:53 AM
Quería preguntarte algunas cosas, pero ya no estabas.


lorelai
Monday 28th of November 2005 03:11:55 AM
He querido preguntarte algunas cosas, pero ya no estabas.
Quiero preguntarte algunas cosas, pero ya no estás.
Querré preguntarte algunas cosas, pero ya no estarás. (Me pregunto..¿por qué no te pregunto ahora, si lo sé? :p)


jvz8a
Monday 28th of November 2005 03:33:45 AM
Frecuentemente olvidas esas cosas.


lorelai
Monday 28th of November 2005 03:47:46 AM
Frecuentamente olvidaste esas cosas.
Frecuentamente has olvidado esas cosas.
Frecuentamente olvidarás esas cosas.

¿Quién, yo??? Nunca. :p


jvz8a
Monday 28th of November 2005 03:50:43 AM
¿Alguna vez has pensado en convertirte en actriz? :p


lorelai
Monday 28th of November 2005 04:00:28 AM
¿Alguna vez pensaste en convertirte en actriz?
¿Alguna vez piensas en convertirte en actriz?
¿Alguna vez pensarás en convertirte en actriz?

Mmm..déjame pensar...no, no lo creo. :D ¿Por qué? :p


jvz8a
Monday 28th of November 2005 04:03:35 AM
Lo he dicho porque he creido que has actuado perfectamente tu papel.
[That sentence sounds so weird to me...:s]


delia
Monday 28th of November 2005 04:47:08 AM
Lo dije porque creí que actuaste perfectamente tu papel.
Lo diré porque creeré que actuarás perfectamente tu papel.
Lo digo porque creo que actuas perfectamente tu papel.


jvz8a
Monday 28th of November 2005 12:44:13 PM
Estoy muy cansado. Me voy a dormir.


palomita
Monday 28th of November 2005 01:16:36 PM
have a nice dream jvz:): ;)


delia
Wednesday 30th of November 2005 12:54:12 AM
Originally posted by jvz8a

Estoy muy cansado. Me voy a dormir.

Me dice que esta muy cansado.Se va a dormir.
Me dijo que estaba muy cansado.Se iba a dormir.


jvz8a
Wednesday 30th of November 2005 01:01:43 AM
Ella me dijo que todo estaba bien.


delia
Wednesday 30th of November 2005 01:38:26 AM
Originally posted by delia


Originally posted by jvz8a

Estoy muy cansado. Me voy a dormir.

Me dice que esta muy cansado.Se va a dormir.
Me dijo que estaba muy cansado.Se iba a dormir.

Lol!! I mixed the threads and not even Javi noticed...:)

He estado muy cansado.Me he ido a dormir.
Estuve muy cansado.Me fui a dormir.
Estaré muy cansado.Me iré a dormir.



delia
Wednesday 30th of November 2005 01:42:49 AM
Originally posted by jvz8a


Ella me dijo que todo estaba bien.

as a punishment,i do this too:)

Ella me dice que todo está bien.
Ella me ha dicho que todo ha estado bien.
Ella me dirá que todo estará(doubt...) bien.


jvz8a
Wednesday 30th of November 2005 01:44:37 AM
Originalmente dicho por delia
Lol!! I mixed the threads and not even Javi noticed...:)

Est[color=red]aba[/color] muy cansado.Me fui a dormir.
lol after cliking submit reply I thought of it.. but honestly... I was too lazy to check it. If you keep answering, nobody will ever know about this :D
Habáimos estado jugando en el parque toda la tarde.


delia
Wednesday 30th of November 2005 01:52:16 AM
pls check the one before


EDITED by Javier:
*starts messing with other's posts* :p
I read it, delia... it's correct.
If your doubt is about estará... yes, that's the future...


delia
Wednesday 30th of November 2005 02:11:38 AM
Originally posted by delia
EDITED by Javier:
If your doubt is about estará... yes, that's the future...
Actually,i doubted about what tense to use,if the meaning remains the same...as in:
She will tell me that everything would be ok.(she's referring to the future,or the time of speach?)


EDITED by Javier:
*keeps messing with Delia's posts*
mmm... *thinks*.... I didn't understand your question :s


Eli
Sunday 04th of December 2005 07:30:05 PM
[img]http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/map/gr/str_ico_c.gif[/img]


Me dice que hemos estado jugando en el parque toda la tarde.
Me ha dicho que habíamos estado jugando en el parque toda la tarde.
Me dirá que habremos estado jugando en el parque toda la tarde.


lorelai
Monday 05th of December 2005 02:27:36 AM
Lol, Lekker, has decidido que estuvo demasiado trabajo postear en 2 temas diferentes y convertirlos en 1 sola ? :p


jvz8a
Thursday 15th of December 2005 08:43:16 AM
Originalmente dicho por lore
[color=red]¿[/color]Has decidido que e[color=red]ra[/color] demasiado trabajo postear en dos temas diferentes y convertirlos en uno sol[color=red]o[/color]?Please... PLEASE, don't forget the next sentence.
Olvidaste decirme qué sigue.


Caramelicious
Thursday 15th of December 2005 04:55:06 PM
Olividas decirme qué sigue.
Has olividado decirme qué sigue.
Olividarás decirme qué seguirá.



Goran
Thursday 15th of December 2005 11:55:48 PM
¿Cuándo comienzas tu curso de español?


lorelai
Sunday 18th of December 2005 03:03:01 AM
¿Cuándo comenzaste tu curso de español?
¿Cuándo has comenzado tu curso de español?
¿Cuándo comenzarás tu curso de español?

Hemos pasado unos días inolvidables en esa ciudad.


Eli
Sunday 18th of December 2005 04:14:45 AM
Hola Lori!
Pasábamos unos días inolvidables en esa ciudad.
Estamos pasando unos días inolvidables en esta ciudad.
Pasaremos unos días inolvidables en esa ciudad.

Next:" El señor se negó a ir.


jvz8a
Sunday 18th of December 2005 09:53:40 PM
Originalmente dicho por lekker
Pas[color=red]amos[/color] unos días inolvidables en esa ciudad.


lorelai
Tuesday 20th of December 2005 01:46:19 AM
¡Hola Lekker! :) ¿Cómo estás, hombre? ¿Todo bien?

El señor se ha negado a ir.
El señor se niega a ir.
El señor se negará a ir.

No nos parece que lo que habéis visto sea suficiente para condenarlo.


Eli
Thursday 22nd of December 2005 06:22:41 AM
LOL Lore! What a sentence!:)
Let's try!

Past:
No nos parecia que lo que habíais visto habría sido suficiente para condenarlo.
Future:
No nos pareceré que lo que hubiereis visto será suficiente para condenarli.
Present:
The original one ;)

Next to Lore: "Las mujeres se pusieron a dar voces, diciendo que la hija del rey había salvado." :p

El siguente por a las demas: " Me gustaría dar un paseo en el parque pero está lloviendo."


jvz8a
Thursday 22nd of December 2005 09:15:22 AM
Originalmente dicho por lekker
No nos parec[color=red]í[/color]a que...
No nos parecer[color=red]á[/color] que lo que hubi[color=red]é[/color]reis visto será suficiente para condenarl[color=blue]o[/color].
Next to Lore:LOL :D ¡Sí, que sufra!:pLas mujeres se pusieron a dar voces, diciendo que la hija del rey [color=green]se[/color] había salvado.Or... maybe she saved someone else...
El siguente p[color=red]ara[/color] las dem[color=red]á[/color]slol yes, it seems the rest are only women :D


lorelai
Thursday 22nd of December 2005 12:42:50 PM
Originalmente dicho por Javi
LOL :D ¡Sí, que sufra!:p

Pues si me gusta este lugar y me muero de ganas de volver aquí cada día es porque tengo gran amigos. :p

Las mujeres se han puesto a dar voces, diciendo que la hija del rey se había salvado.
Las mujeres se ponen a dar voces, diciendo que la hija del rey se ha salvado.
Las mujeres se pondrán a dar voces, diciendo que la hija del rey se habrá salvado.

La oración de Lekker para las demás :D:
Me gustaría dar un paseo en el parque pero está lloviendo.


Eli
Thursday 22nd of December 2005 10:02:03 PM
Originally posted by jvz8a


Originalmente dicho por lekker
No nos parec[color=red]í[/color]a que...
No nos parecer[color=red]á[/color] que lo que hubi[color=red]é[/color]reis visto será suficiente para condenarl[color=blue]o[/color].

El siguente p[color=red]ara[/color] las dem[color=red]á[/color]slol yes, it seems the rest are only women :D
1.Javi, yo ví en mi libro de gramática que en Future Perfect Subjunctive no hay acento en "hubiereis". ¿Quién tiene razón?

2.:p I just have heard this expression in some song. I thought that it means "para el resto del gente", but now I see that "las" means only for women. Should I say "para los demas"?


Eli
Thursday 29th of December 2005 12:15:53 AM
Veo, que nadie es capaz de hacer esto ;)

Present: "Me gustaría dar un paseo en el parque pero está lloviendo."

Past: "Me habría gustado dar un paseo en el parque pero estaba lloviendo."

Future: "Me gustará dar un paseo en el parque pero estará lloviendo."

Next: "¿Qué tiempo hacía cuando saliste esta mañana?"


lorelai
Thursday 29th of December 2005 01:40:20 AM
Pero fortunadamente te tenemos a tí. ;)

¿Qué tiempo hace cuando sales las mañanas?
¿Qué tiempo hacía cuando has salido esta mañana?
¿Qué tiempo hará cuando saldrás mañana por la mañana?

Es posible que no haya recibido el recado.


Goran
Friday 30th of December 2005 06:28:03 AM
Originally posted by lorelai
¿Qué tiempo hace cuando sales las mañanas?
¿Qué tiempo hacía cuando has salido esta mañana?
¿Qué tiempo hará cuando saldrás mañana por la mañana?

Hola Lore. En la última frase es preferible usar el subjuntivo en lugar del futuro. De ese modo la frase quedaría así:

¿Qué tiempo hará cuando salgas mañana por la mañana?


Eli
Thursday 19th of January 2006 05:51:31 AM
Es posible que no haya recibido el recado.
Es posible que no recibo el recado.
Es posible que no reciba el recado.

That was an easy one! Thanks Lori! :)

Next: "Me gustaría un pastel que tuviera almendras"

[color=blue]"Es posible que no recibo el recado" is just impossible. You cannot talk about what is possible and what is not in the present without using the subjunctive and you've already created that sentence, so you can only write those two. Forget about the second one you wrote. :)[/color]


Caramelicious
Thursday 02nd of February 2006 05:44:31 PM
Me gusta un pastel que tiene almendras
Tuve gusto de haber tenido un pastel que tenía almendras (weird :S)
Me gustaba un pastel que habría tenido almendras


Edit: I went back and tried to edit so that I could have three sentences. This sentence was hard :S lol.

[color=blue]Me gustó un pastel que tenía almendras. Quite simple, isn't it? :D[/color]


Caramelicious
Monday 06th of March 2006 06:32:51 AM
Can someone correct me or maybe do I propose a new sentence or does someone else do this.
:S


Caramelicious
Monday 19th of June 2006 04:45:39 PM
No recuerdo que Goran dijo de esta frase, pero si algiuen puede decirme otra vez porque no pude hacer esa... y entonces tal vez podemos jugar este juego otra vez.

[color=blue]-que Goran dijera de esta frase
-otra vez porqué
-tal vez podamos jugar a este juego[/color]


Goran
Tuesday 20th of June 2006 11:05:05 AM
Originally posted by lekker
Next: "Me gustaría un pastel que tuviera almendras"

Esta frase no es muy adecuada para practicar el presente pasado y futuro porque usa el condicional y sabemos que el condicional no es ni presente ni pasado ni futuro.

Propongo otra frase...

Se despierta por la mañana y ya no puede volver a dormirse.




lorelai
Saturday 01st of July 2006 09:47:24 PM
Se despertó por la mañana y ya no pude volver a dormirse.
Se despertará por la mañana y ya no podrá volver a dormirse.



pableras28
Sunday 02nd of July 2006 02:42:22 AM
Originally posted by lorelai


Se despertó por la mañana y ya no pudo volver a dormirse.
Se despertará por la mañana y ya no podrá volver a dormirse.


Siguiente frase:

No se comerá el postre hasta que no se haya tomado las verduras.


lorelai
Sunday 02nd of July 2006 03:20:57 AM
No se come el postre hasta que no se tome las verduras.
No se comió el postre hasta que no se hubiera tomado las verduras.

[color=blue]No se comió el postre hasta que no se hubo tomado las verduras.[/color]


jvz8a
Sunday 02nd of July 2006 09:55:47 AM
¿"tomado"? ¿Así dicen allá?


pableras28
Monday 03rd of July 2006 02:14:39 AM
Sí, aunque la colocación de ese verbo se usa más con otro tipo de alimentos, es completamente aceptable de esa forma, especialmente referiéndose a un niño.

Él me dijo que me fuera a casa.


jvz8a
Monday 03rd of July 2006 03:15:44 AM
ahá...


mari
Friday 07th of July 2006 03:48:22 PM
Él me dice que me vaya a casa.
Él me dirá que me vaya a casa.


pableras28
Sunday 09th of July 2006 09:24:35 PM
¡Perfecto, mari! :p

Le conduciré hasta su casa y volveré a la mía.


delia
Monday 10th of July 2006 03:33:33 PM
Le conducí hasta su casa y volví a la mía.
Le conduzco hasta su casa y vuelvo a la mía.


pableras28
Tuesday 11th of July 2006 10:57:28 PM
Le conduje hasta su casa y volví a la mía.

Casi, delia. ;)

Primero hago la sopa y luego me lavo las manos.


mari
Tuesday 11th of July 2006 11:05:30 PM
Primero hice la sopa y luego me lavé las manos.
Primero haré la sopa y luego me lavaré las manos.


pableras28
Thursday 13th of July 2006 04:08:52 AM
¡Muy bien, mari!

Siguiente frase:

Aparecías como no disponible y por eso no te dije nada.

Return to the SPANISH Archive
Forward to the Current SPANISH Discussion

Archive