Spanish Leer Espaã±ol Un Libro

Phrasebase Archive

Return to the SPANISH Archive
Forward to the Current SPANISH Discussion


janis1
Tuesday 30th of August 2005 06:20:41 AM
leer español: Quiero comprar un libro (para principiantes). Una idea ?


jvz8a
Tuesday 30th of August 2005 09:04:27 AM
Ésta es una pregunta difícil de contestar para mí. No tengo en mente ningún libro que pueda considerar como para principiantes, porque nuna había puesto atención a este punto en específico.
Lo primero que se me ocurre es que escojas un libro que ya hayas leido en tu propia lengua (por ejemplo, si ya leiste Lord of the Rings y te gustó, puedes comprar la versión en español).
He empezado a subir un pequeño libro para que quienes estén interesados en leer tengan algo de material. No creo que estudiantes que están empezando sean capaces de leerlo, así que mejor sugiero que cada quien vea si su nivel es suficiente para intentarlo. Claro que los nativos que por aquí estamos, con gusto trataremos de contestar a dudas que tengan sobre esto. Pueden encontrar los primeros capítulos [url=http://www.geocities.com/ekauranium/canek]aquí.


pableras28
Wednesday 31st of August 2005 01:00:26 AM
También podrías intentarlo con cuentos infantiles. Puede que te aburras bastante, o puede que te haga recordar tu infancia, pero siempre encontrarás un lenguaje más sencillo y menos elaborado. Algunos cuentos típicos son: Los Tres Cerditos, Caperucita Roja, La Lechera, y los típicos de Disney. :p


janis1
Wednesday 31st of August 2005 03:22:48 AM
Muchas gracias por las respuestas.

@jvz8a : entiendo lo que dice pero no estoy capazado a entender todo lo que escribe en tu libro. Pero muchas gracias por tu ayuda ! Lord of the Rings en español ! WOW !Pienso que debe ser dificil, no ?

@pableras28 : Los Disney en español ! Tengo una chica ! Es una idea ! No es dificil para entender estas historias! lol

No entiendo mucho porque mi primer problema es los verbos y los tiempos (como el ejemplo: "si ya leiste"). Pueden ayudarme ?


jvz8a
Wednesday 31st of August 2005 03:33:23 AM
Originally posted by janis1
@jvz8a : entiendo lo que dices pero no soy capaz de entender todo lo que escribes en tu libro. ¡Pero muchas gracias por tu ayuda! Lord of the Rings en español ! WOW !Pienso que debe ser difícil, ¿no?
A eso me refería con el nivel de cada quien. Tienes que buscar un texto que no sea muy difícil para ti, pero que tampoco sea demasiado fácil.
@pableras28 : Los Disney en español! ¡Tengo una chica! ¡Es una idea! No son difíciles de entender estas historias! lol
No entiendo mucho porque mi primer problema es el de los verbos y los tiempos (por ejemplo: "si ya leiste"). ¿Pueden ayudarme?
Podemos intentarlo :)


janis1
Wednesday 31st of August 2005 05:22:23 AM
Intento : hablar :
hablo
hable
hables
hablemos
hableis
hablen
Es correcto ?


jvz8a
Wednesday 31st of August 2005 01:19:01 PM
Originally posted by janis1
Intento : hablar :
[color=blue](yo)[/color]hablo
[color=blue](él)[/color]hable
[color=blue](tú)[/color]hables
[color=blue](nosotros)[/color]hablemos
[color=blue](vosotros)[/color]habléis
[color=blue](ellos)[/color]hablen
Me parece que sí es correcto :)


Lorelai
Saturday 03rd of September 2005 10:58:59 PM
Hola Janis,

En la página web del Instituto Cervantes encontrarás algunos textos muy interesantes, titulados "Lecturas paso a paso." Aquí está el vínculo :http://cvc.cervantes.es/aula/lecturas/inicial/.
Además, hay unos ejercicios para verificar tu comprensión y para practicar el español.

Si prefieres la versión imprimida, casi todas las editoriales que publican libros de Español como Lengua Extranjera tienen un colección de "lecturas graduadas", textos simplificados por los estudiantes. Por ejemplo, yo tengo algunos de Espasa (http://www.esespasa.com/default_esp.htm) que encontró muy útiles, pero sé que también existen libros de "Santillana" y "Sgel". Les puedes comprar en Internet, en las páginas de respectivas editoriales.

Espero que encontrarás algunos que te gusten!


pableras28
Sunday 04th of September 2005 06:14:41 AM
Originally posted by jvz8a


Originally posted by janis1
Intento : hablar :
[color=blue](yo)[/color]hablo
[color=blue](él)[/color]hable
[color=blue](tú)[/color]hables
[color=blue](nosotros)[/color]hablemos
[color=blue](vosotros)[/color]habléis
[color=blue](ellos)[/color]hablen
Me parece que sí es correcto :)

Voy a dar una colleja a un tal jvz8a :D...¡Habéis mezclado dos tiempos verbales y no os habéis dado cuenta! Janis, has mezclado el presente en indicativo y en subjuntivo.

Presente del indicativo:

Yo hablo
Tú hablas
Él habla
Nosotros hablamos
Vosotros habláis
Ellos hablan

Presente del subjuntivo:

Yo hable
Tú hables
Él hable
Nosotros hablemos
Vosotros habléis
Ellos hablen

(A ver cuál es la próxima...:P)


jvz8a
Sunday 04th of September 2005 06:25:15 AM
Originally posted by pableras28
Voy a dar una colleja a un tal jvz8a :D...¡Habéis mezclado dos tiempos verbales y no os habéis dado cuenta! Janis, has mezclado el presente en indicativo y en subjuntivo.(A ver cuál es la próxima...:P)
LOL ¡Sé que estoy a salvo porque hay alguien que revisa lo que digo! LOL Gracias por corregir mis burradas :D
Pero siendo serios... lol tengo que hacer esto durante el día..., y cuando no esté cansado :p
Se admiten quejas (lol tal vez debamos abrir parte del foro para eso :p)


janis1
Thursday 08th of September 2005 03:15:09 AM
¡Muchas gracias a todos! ;)

@Lorelai : yo visitado tus sitios :) ¡Bueno!

Continuo con un otro verbo :
escribir : (Presente del indicativo) :D

Yo escribo
Tú escribes
Él escribe
Nosotros escribimos
Vosotros escribís
Ellos escriben

¿Es Correcto?

Vosotros podeís darme un verbo para trabajar si quereís.


jvz8a
Thursday 08th of September 2005 03:30:07 AM
Originalmente dicho por janis1
@Lorelai : yo [color=red]he[/color] visitado tus sitios :)
Vosotros podeís darme un verbo para trabajar si quereís.
¡Claro! mmm... ¿qué tal escoger, también en presente del indicativo? :)


janis1
Friday 09th of September 2005 03:15:35 AM
escoger :

Yo escojo
Tù escojes
Él escoje
Nosotros escojemos
Vosotros escojéís
Ellos escojen

No estoy segura con el "j" o el "g" :S


jvz8a
Friday 09th of September 2005 03:33:44 AM
Originalmente dicho por janis1
escoger :
Yo escojo
T[color=red]ú[/color] esco[color=red]g[/color]es
Él esco[color=red]g[/color]e
Nosotros esco[color=red]g[/color]emos
Vosotros esco[color=red]g[/color]é[color=red]i[/color]s
Ellos esco[color=red]g[/color]en
No estoy segura con el "j" o el "g" :S
1. El verbo es irregular.
2. esco[color=blue]g[/color]er: la g, en este caso, es fricativa sorda, es decir, se pronuncia como la j.
3. Es por eso que, al tener la primera persona del singular la terminación -o, la g se xcambia por j: para mantener ese sonido fricativo sordo.
4. Puesto que el resto de las personas no presentan esta diferencia, siguen la conjugación normal.

El siguiente:
salir


janis1
Friday 09th of September 2005 03:58:16 AM
salir : yo sé que es irregular, intentólo :P

Yo salgo
Tú sales
Él sale
Nosotros salemos
Vosotros salís
Ellos salen




jvz8a
Friday 09th of September 2005 04:23:46 AM
Originalmente dicho por janis1
salir : yo sé que es irregular, [color=red]lo[/color] intent[color=red]o[/color] :P
Yo salgo
Tú sales
Él sale
Nosotros sal[color=red]i[/color]mos
Vosotros salís
Ellos salen

El pronombre enclítico (intentarlo) se escucha más "normal" si no lo unes al verbo :)
El que sigue:
entender


janis1
Friday 09th of September 2005 04:28:31 AM
Yo entiendo
Tú entiendes
Él entiende
Nosotros entendemos
Vosotros entendéís
Ellos entenden


jvz8a
Friday 09th of September 2005 04:52:57 AM
Originalmente dicho por by janis1
Ellos ent[color=red]i[/color]enden
lol eso es contestar rápido ;)
El que sigue:
leer


janis1
Friday 09th of September 2005 06:25:59 AM
I couldn't reply before ! :'( Technical problem.
En español, no soy capaz de decir esta frase.

mmm, leer :

Yo leo
Tú lees
Él lee
Nosotros leemos
Vosotros leéis
Ellos leen

*-)


jvz8a
Friday 09th of September 2005 09:33:49 AM
Originalmente dicho por janis1
I couldn't reply before! :'( Technical problem."No pude contestar antes: problema técnico"
Espero que ya esté solucionado, janis.
El que sigue:
caer (to fall)


Caramelicious
Friday 09th of September 2005 10:14:48 AM
Las palabras tanto "ya", en the sentence "Espero que ya esté solucionado, janis" que es en ingles? Y como yo les uso en español?


jvz8a
Friday 09th of September 2005 10:34:18 AM
Originalmente dicho por Caramelicious
La palabra "ya", en [color=red]el enunciado[/color] "Espero que ya esté solucionado, janis", [color=red]¿Q[/color]u[color=red]é[/color] es en ingl[color=red]é[/color]s? [color=red]¿[/color]Y c[color=red]ó[/color]mo yo l[color=red]a[/color] uso en español?
La traducción es: "I hope that problem is already solved."
ya tiene muchos usos, pero aquí, puede ser sustituido por actualmente o por ahora.


janis1
Saturday 10th of September 2005 03:12:48 AM
Verbo CAER :

Yo cao, caeo ??
Tú caes
Él cae
Nosotros caemos
Vosotros caís
Ellos caen

:P

Originally posted by jvz8a

El que sigue:
caer (to fall)


jvz8a
Saturday 10th of September 2005 03:18:59 AM
Originalmente dicho por janis1
Yo ca[color=red]ig[/color]o
Vosotros ca[color=red]ei[/color]s
El que sigue:
subir :)


Tulipanka
Saturday 10th of September 2005 03:24:35 AM
yo subo
tú subes
élla sube

nosotros subimos
vosotros subéis
éllas suben


jvz8a
Saturday 10th of September 2005 03:35:46 AM
Originalmente dicho por Tulipanka
[color=red]e[/color]lla sube
vosotros sub[color=red]í[/color]s
[color=red]e[/color]llas subenEl que sigue:
entrenar (to train)


janis1
Saturday 10th of September 2005 05:50:43 AM
oh, I was ont he discuss but I had to stop and come back to see your corrections jvz8a. :(
I was waiting,lol

entrenar :

Yo entreno
Tú entrenes
Él entrene
Nosotros entrenemos
Vosotros entrenís
Ellos entrenen


jvz8a
Saturday 10th of September 2005 09:25:01 AM
mmm... What to say?
Originalmente dicho por janis1
Yo entreno
Tú entren[color=red]a[/color]s
Él entren[color=red]a[/color]
Nosotros entren[color=red]a[/color]mos
Vosotros entren[color=red]ái[/color]s
Ellos entren[color=red]a[/color]n
mmm... *thinks*....mmm.... Pensé que estábamos trabajando con el presente del modo indicativo :p
Casi tuviste bien éste... si hubiéramos estado trabajando con el presente del subjuntivo, el cuál sería así:
yo entrene
tú entrenes
él entrene
nosotros entrenemos
vosotros entrenéis
ellos entrenen
;)
El que sigue:
Colgar (to hang)


janis1
Tuesday 13th of September 2005 02:04:17 AM
¡Oh! mezclo todo :p

Estaba hablando en el presente del indicativo pero oh, oh, muchas errores ;) Es demasiado trabajar este tiempo por el momento :P

Pues : colgar :

Yo colgo
Tú colgues
Él colgue
Nosotros colgamos
Vosotros colgaís
Ellos colgan



jvz8a
Tuesday 13th of September 2005 02:28:13 AM
Originalmente dicho por janis1
Estaba hablando en el presente del indicativo pero oh, oh, much[color=red]o[/color]s errores ;) Es demasiado trabajar este tiempo por el momento :P
Yo c[color=red]ue[/color]lgo
Tú c[color=red]cu[/color]lgu[color=red]a[/color]s
Él c[color=red]ue[/color]lgu[color=red]a[/color]
Nosotros colgamos
Vosotros colg[color=red]ái[/color]s
Ellos c[color=red]ue[/color]lgan
lol pasó denuevo :p
salir (to go out)
Sólo para estar completamente seguro: estamos practicando el tiempo presente del modo indicativo, ¿verdad?


janis1
Tuesday 13th of September 2005 02:37:47 AM
Si, estamos practicando el tiempo presente del modo indicativo.

Yo salgo
Tú salgues
Él salgue
Nosotros salimos
Vosotros salís
Ellos salen


jvz8a
Tuesday 13th of September 2005 02:42:57 AM
Originalmente dicho por janis1
S[color=red]í[/color]...
Tú [color=red]sales[/color]
Él [color=red]sale[/color]
Nosotros salimos
Vosotros salís
Ellos salen
ver (to see)


janis1
Tuesday 13th of September 2005 02:47:39 AM
Ver :

Yo veo
Tú ves
Él ve
Nosotros vemos
Vosotros veís
Ellos ven


jvz8a
Tuesday 13th of September 2005 02:53:23 AM
Originalmente dicho por janis1
Vosotros v[color=red]ei[/color]s
¿Ves algún patrón de tus errores con ese pronombre?

poder (can)


janis1
Tuesday 13th of September 2005 03:04:23 AM
mmm, no entiendo tu pregunta :s

Yo traduzco : you see before chief of you mistakes with this pronoun ? It doesn't mean anything I know :$ oops

Poder :

Yo puedo
Tú puedes
Él puede
Nosotros podemos
Vosotros podéis
Ellos pueden


jvz8a
Tuesday 13th of September 2005 03:10:07 AM
Originalmente dicho por mí mismo
¿Ves algún patrón de tus errores con ese pronombre?
It means do you see any pattern in your mistakes with that pronoun?
saber (to know)


janis1
Tuesday 13th of September 2005 03:27:43 AM
Entiendo ahora ;)

Pienso que mi problema es que me necesita practicar mucho.
Cuando estaba a la escuela tengaba el mismo problema para conjugar (en inglés y francés también, :P )

Saber :

Yo sé
Tú sabes
Él sabe
Nosotros sabemos
Vosotros sabéis
Ellos saben

¿Como puedo saber cuando adjuntar un acento en ciertas letras? ¿Existe una regla?


jvz8a
Tuesday 13th of September 2005 03:57:28 AM
Originalmente dicho por janis1
Pienso que mi problema es que necesit[color=red]o[/color] practicar mucho.
Cuando estaba [color=red]en[/color] la escuela ten[color=red]ía[/color] el mismo problema para conjugar (en inglés y francés también:P )
¿C[color=red]ó[/color]mo puedo saber cu[color=red]á[/color]ndo adjuntar un acento en ciertas letras? ¿Existe una regla?
Si nos concentramos por el momento en estas conjugaciones, verás que:
vosotros -áis
vosotros -éis
vosotros -ís
funcionan como regla general.


janis1
Tuesday 13th of September 2005 04:44:01 AM
Gracias.

Intentaré no cometer errores en el futuro. :)

Return to the SPANISH Archive
Forward to the Current SPANISH Discussion

Archive