Spanish Spanish Games 3 - Recoloca Las Letras (for Intermediate And Advance Students)

Phrasebase Archive

Return to the SPANISH Archive
Forward to the Current SPANISH Discussion


Goran
Thursday 03rd of November 2005 09:11:43 AM
Spanish Games 3 - Recoloca las letras:
Se me ha ocurrido un juego nuevo, no sé si funcionará bien pero lo vamos a intentar. Se trata de colocar bien las letras que están descolocadas y escribir correctamente la frase o frases. Este juego es tanto para los que estudian el español como para los nativos. :)

Ejemplo

Lo stér min osdela cu erdon oh ansi dorev elado saun que, lama yorfa bric an tedev ideo ju ego sdel mun dose ñal óque elp rim ervi deo eju egode lafa mo safam iliat ele vis iva es taráli stopa ralosu suari osdel apróx i mag enerac iónde vid eoco n sol as.

A simple vista parece otra lengua, pero si nos fijamos bien pone lo siguiente:

Los términos del acuerdo no han sido revelados aunque, la mayor fabricante de videojuegos del mundo, señaló que el primer videoejuego de la famosa familia televisiva estará listo para los usuarios de la próxima generación de videoconsolas.

Cuando la siguiente persona adivine lo que pone, deberá escribir una nueva frase o frases para que continúe el juego.

Empiezo: :D

QueIn ter netes tárev olu cion andola vi dadel oses paño le ses yaun aevid encia, loques eman ifi esta no sól oen queca davez esma yorel núm erod elo sus uari os sin oen quees tácam bi ando elper fild elos mis mos.


basketmaker
Thursday 03rd of November 2005 11:10:59 AM
Good evening Goran, or good morning for you...
interesting game

Contesta (answer?):
Que Internet está revolucionando la vida de los españoles es ya una evidencia, lo que se manifiesta no sólo en que cada vez es mayor el número de los usuarios si no en que está cambiando el perfil de los mismos.

Frase nueva de el periódico Hoy:
Co nlapres enciade lexpre siden te BillClint onyl asena dora Hill aryClin ton,mil esdeper son asdespi dieron losrestos deRos aPar ks,una precur soradelmo vimiento para ponerfina la dis crimina ción del osnegros enEstados Unidos.


Goran
Thursday 03rd of November 2005 11:33:10 AM
Originally posted by basketmaker
Good evening Goran, or good morning for you...
interesting game
Contesta (answer?):
Que Internet está revolucionando la vida de los españoles es ya una evidencia, lo que se manifiesta no sólo en que cada vez es mayor el número de los usuarios sino en que está cambiando el perfil de los mismos.

Frase nueva de el periódico Hoy:
Co nlapres enciade lexpre siden te BillClint onyl asena dora Hill aryClin ton,mil esdeper son asdespi dieron losrestos deRos aPar ks,una precur soradelmo vimiento para ponerfina la dis crimina ción del osnegros enEstados Unidos.

Thanks! :D

Con la presencia del ex presidente Bill Clinton y la senadora Hillary Clinton, miles de personas despidieron los restos de Rosa Parks,una precursora del movimiento para poner fin a la discriminación de los negros en Estados Unidos.

He aquí otro:

Noes tácam bi andod eco lorni re ve lal oque ha y de trás deél, pe rola súlti masin ves ti gac ion esde svel analg un osen ig masso breun odel osob je tosmás mis te rio sosde
luni ver solla ma doSa git arioA.



lorelai
Friday 04th of November 2005 12:55:45 AM
Jejeje, realmente parece otro idioma :D. Pero la idea es creativa y muy interesante, Goran. :)

No está cambiando de color ni revela lo que hay detrás de él, pero las últimas investigaciones desvelan algunos enigmas sobre uno de los objetos más misteriosos del universo llamado SagitarioA.
*va a buscar informaciones sobre SagitarioA* :p

ElCent rodeP rensad eunacum brees unlug aren elque habitua lmentes eres piraunam bientede nso, nosól opore lhumod eltab aco,s iemp reexces ivo,tam biénpo rlos mens ajescru zados.


Goran
Friday 04th of November 2005 02:10:03 AM
Creo que es mejor poner todo en minúsculas y sin acentos para que sea más difícil. :)

El Centro de Prensa de una cumbre es un lugar en el que habitualmente se respira un ambiente denso, no sólo por el humo del tabaco, siempre excesivo, también por los mensajes cruzados. :)

Otro:

Laslen guascam bi andec on tinu oy lohac endem o does pec ialen suc om pon entel exi cop or el lol osdic ci o nar ios nun caes tant er mina dos: sonun a ob ravi vaque sees fue rza enre fle jar laevo luc i ónre gis tran donue vas for masya ten die ndoa lasmu tac ion esdes ig nif i cado.


lorelai
Friday 04th of November 2005 04:28:59 AM
Las lenguas cambian de continuo y lo hacen de modo especial en su componente léxico. Por ello los diccionarios nunca están terminados: son una obra viva que se esfuerza en reflejar la evolución registrando nuevas formas y atendiendo a las mutaciones de significado.

Lascandi datura saca da un odelo spremi os, inici almentefu eronse is,peroc onelti empos ehanco nvert ido enoch oalin clu irl ospre miosde l aconc ordi aydel osdepo rte, sonpresen tad asporacade mias, cen troscul tural esod einves tigac ión, univer sidadesyo trasinst itucio nesd eto doelmu ndoosu srepresen tantes.


basketmaker
Saturday 05th of November 2005 02:11:17 AM
Las candidaturas acá da uno de los premios, inicialmente fueron seis, pero con el tiempo se han convertido
en ocho. Al incluir los premios de la concordia y de los deporte son presenta das por acá de mías,
centros cultural eso de investigación, universidades y otras instituciones de todo el mundo o sus representantes.

enunac eremo niadonde elidiom a spa nol fue elmá ximo gana dordel anoch ese celebrol a ga lade la sexta entrega del os prem iosgram mylatinos fuel aprim eravez en la hist ori a quelo s prem iosse trasm iten ne tamen teen el idi omade cer vant es a trav és de una cad ena hi spana, Univisión.


lorelai
Saturday 05th of November 2005 04:53:22 AM
Si puedo sugerir unos pequeños correcciones, aquí está el texto original:

Las candidaturas a cada unos de los premios, inicialmente fueron seis, pero con el timepo se han convertido en ocho, al incluir los Premios de la Concordia y de los Deporte, son presentadas por academias, centros culturales o de investigación, universidades y otras instituciones de todo el mundo o sus representantes.

En una ceremonia donde el idioma español fue el máximo gañador de la noche se celebró la Gala de la sexta entrega de los Premios Grammy Latinos. Fue la primera vez en la historia que los premios se transmiten netamente en el idioma de Cervantes, a través de una cadena hispana, Univisión.

Toda slasde ci sion eslin guisti cass ehanado ptad odema neraco legi adaencor responde ncial ogic acone ltraba jorea lizadoy co nloqu erepre sentato da slasa cade miasd elen guaes pañol afigu ranenl acont rapor tadad e lnu evodic cion ario.


jvz8a
Saturday 05th of November 2005 08:26:11 AM
Originalmente dicho por lorelai
Si puedo sugerir un[color=red]a[/color]s pequeñ[color=red]a[/color]s correcciones...Here just to suggest minor corrections too :)


basketmaker
Saturday 05th of November 2005 11:20:35 AM
Hi there Lore :D
Here are a couple of corrections to the sentence from the article in Hoy. I don't know all the in's and out's of html code, so I will just indicate the changes in red...

En una ceremonia dónde el idioma español fue el máximo ganador de la noche se celebró la gala
de la sexta entrega de los premios Grammy Latinos. Fue la primera vez en la historia que los premios
se trasmiten netamente en el idioma de Cervantes, a través de una cadena hispana, Univisión.

I'm giving this my best shot?!
Todas las decisiones lingüísticas se han adoptado de manera colegiada en correspondencia lógica con el trabajo realizado y con lo que representa todas las academias de lengua española figuran en la contraportada del nuevo diccionario.

O.K. this has taken me more than an hour to complete... 11:17 pm. *getting sleepy*

lasal fombra sro jas(over descomo ene st ecas o)son si empre pla ta forma sparaque lo snom ina dos plati quen con lapren sa so brelo s nervios.






jvz8a
Saturday 05th of November 2005 11:32:38 AM
Originalmente dicho por Anette
En una ceremonia dónde el idioma español fue el máximo ganador...Hey! But... here donde shouldn't have the accent mark... If it's that way in your source... tell them that they can $%&%&·$ D@G·DFT&$%. :p


Goran
Saturday 05th of November 2005 04:25:43 PM
La bib lio tec adig i taldeg o ogleha a bi ertoh o y sus pu ert asyen el lapu edenc onsul tar se ya atra vesdein ter netlas pag i nasdem i lesdeli bros.


lorelai
Saturday 05th of November 2005 05:14:24 PM
Your best shot is really good, Anette :)

Todas las decisiones lingüísticas se han adoptado de manera colegiada. En correspondencia lógica con el trabajo realizado y con lo que representa, todas las academias de lengua española figuran en la contraportada del nuevo diccionario.

Vale, el texto de Anette:
Las alfombras rojas (o verdes, como en este caso) son siempre plataformas para que los nominados platiquen con la prensa sobre los nervios.

El texto de Goran:
La biblioteca digital de Google ha abierto hoy sus puertas y en ella pueden consultarse ya, a través de Internet, las paginas de miles de libros.

Y mi nuevo texto:
Yesqu epes eaqui enpe sey alma rgendepo lemic assob reloar cai coonod elainsti tuci ónesta mo sene lsig lodela scomun icaci onesp ormov ilde limpe riod elain media tez ydel aer aint ern et.


basketmaker
Tuesday 15th of November 2005 03:20:14 AM
Ok, this took me all this time to figure this out. I will post a new sentence tonight... I'm at work right now, and I was so close to completing this that I couldn't think of anything else:D así que, hasta luego

Y es que pese aquí en pese y al margen de polémicas sobrelo arcaico o no de la institución estamos en el siglo de las comunicaciones por movil del imperio de la in media tez y de la era internet.

Edit:
Bueno, aquí es mi frase. Viene de un artículo en Hoy... www.holahoy.com

aun quela grip eav ia rno hall egado al con tine nteame rican o, elgobie rnofe der alya ti enelis to un plande acci onesen casode quese pres ente unapand emia deinf luen za enelpais.




lorelai
Tuesday 15th of November 2005 11:37:17 PM
Originalmente dicho por Anette

Y es que pese a quien pese y al margen de polémicas sobre lo arcaico o no de la institución estamos en el siglo de las comunicaciones por movil, del imperio de la inmediatez y de la era Internet.

"Pese a quien pese" es una expresión, quiere decir algo como "no matter what" or "regardless of" (¡Por favor, corrígeme si me estoy equivocando! :) )


Aunque la gripe aviar no ha llegado al continente americano, el gobierno federal ya tiene listo un plan de acciones en caso de que se presente una pandemia de influenza en el país.

Ene laño transcur ridos ehanre aliza dountot aldecientomil lon esdedes car gasd eest aaplic aciony yaest adispo nib lee ntre int ayt resid iom asdif ere ntesmu chasd ela stra duc cione slle va dasac abop orpa rted e lo spro pio sus uar ios.




basketmaker
Wednesday 16th of November 2005 11:06:05 AM
Originalmente dicho por Lorelai

Aunque la gripe aviar no ha llegado al continente americano, el Gobierno federal ya tiene listo un
plan de acciones en caso de que se presente una pandemia de influenza en el País.

Wow, Lore... that was fast :D
Este frase fue un poco más fácil para mí, pero estoy todavia 100% seguro.:)

En el año transcurrido se han realizado un total de ciento millones de descargas de esta aplicación y ya está disponible en treinta y tres idiomas diferentes. Muchas de las traducciones llevadas acabo por parte de los propios usuarios.

"Pese a quien pese" es una expresión... thanks, I'll have to add this to the list of expressions that Javi's has put together

Nueva frase:
Peseaha ber vend idocasi 20 0mill onesde disc osento dasu car rera,lo sdis cosde Ma don naha nido di sminuy endosu s vent as amedi da queel la gan aba añ os.






Goran
Wednesday 16th of November 2005 05:04:38 PM
Originally posted by basketmaker
Wow, Lore... that was fast :D
Esta frase fue un poco más fácil para mí, pero estoy todavia 100% segura.:)

En el año transcurrido se han realizado un total de ciento millones de descargas de esta aplicación y ya está disponible en treinta y tres idiomas diferentes. Muchas de las traducciones llevadas a cabo por parte de los propios usuarios.

"Pese a quien pese" es una expresión... thanks, I'll have to add this to the list of expressions that Javi's has put together

Nueva frase:
Peseaha ber vend idocasi 20 0mill onesde disc osento dasu car rera,lo sdis cosde Ma don naha nido di sminuy endosu s vent as amedi da queel la gan aba añ os.


Pese a haber vendido casi 200 millones de discos en toda su carrera, los discos de Madonna han ido disminuyendo sus ventas a medida que ella ganaba años.

Lasa lase gun dadel tri bu nal cons ti tuc ion alha ava lado elusod elcor reoel ectron icoen laem pre sacon fin es sin dic al es si em preycu andol soproc esos pro duc ti vosno re sul tenper judic adosa nula a si unfal loan teri ordel sup remo que de ciaque nin gunanor madaba al ossin di catosel de rechoa usa reser e curso dela sempre sas.


lorelai
Thursday 17th of November 2005 04:35:56 AM
La sala segunda del Tribunal Constitucional ha avalado el uso del correo electrónico en la empresa con fines sindicales siempre y cuando los procesos productivos no resulten perjudicados. Anula así un fallo anterior del Supremo que decía que ninguna norma daba a los sindicatos el derecho a usar ese recurso de las empresas.

Originalmente dicho por Anette
en caso de que se presente una pandemia de influenza en el País.
Sin ninguna intencion de ofender al Gobierno federal o a los EEUU, ¿porqué se debe escribir "el País" en mayúscula aquí?

Ente oriae lmomen toactu aldel atec nolo giadi gita lpermi tequ ecua lquierpe rsonaa unc os temu ybajoq uepue dellegar perfec tam enteac erosa lvoe ltrab ajoper sona linve rtid ocre eunme dio deexpr esiona cces ibleat odoe lmun does unpla cerce lebra rlaapa ric iond eun med ionuev o.


basketmaker
Saturday 19th of November 2005 12:16:24 PM
En teoría el momento actual de la tecnología digital permite que cualquier persona aun coste muy bajo que puede llegar perfectamente
acero salvo el trabajo personal invertido cree un medio de expresion accesible a todo el mundo es un placer celebrarla aparición de un medio nuevo.

Lore, ha dicho...
Sin ninguna intencion de ofender al Gobierno federal o a los EEUU, ¿porqué se debe escribir "el País" en mayúscula aquí?

LOL, no offense taken, in fact, I thought that gobierno and país should have been lower case. This was again taken from a spanish newspaper that Javi has already taken some exception too :)

New phrase, from a different source... Diario de Mexico *hopes Javi approved*

Enlos pro­xi­ mos20 anosse pre ­ten­ de ex­t raerms sde 60 mi­llo ­nesde to­ ne ­la­dasde oro .Elpro­y ec­to mi­ ne­roes­ta lo­ca­li­z a­doen­trelo spue­b los demez­ca ­la yca­rri­z a­li­llo, enel mu­n i­ci­ pio deeduar­ do ne­ri.




lorelai
Sunday 20th of November 2005 10:25:02 PM
Originalmente dicho por Anette
En teoría el momento actual de la tecnología digital permite que cualquier persona, a un coste muy bajo, que puede llegar perfectamente
a cero, salvo el trabajo personal invertido, cree un medio de expresion accesible a todo el mundo. Es un placer celebrarla aparición de un medio nuevo.

Jeje, creo que hace halta que pidamos Javi por una lista de "fuentes aprobadas". :p


En los pró­xi­mos 20 años se pre­tende ex­traer más de 60 millones de tone­la­das de oro. El pro­yec­to mi­ne­ro es­tá locali­za­do en­tre los pue­blos de Mez­cala y Ca­rri­za­li­llo, en el mu­ni­cipio de Eduar­do Ne­ri.

(por lo menos espero que ésos tres son nombres de localidades :D )

Elorig endel apalab rarad are sunac roni mocre adoapart irdeu nafra seing les autili zad apar aexplicarcom ofunc iona bael apar atoinven tadoeni nglat errae nlaseg undaguer ramund ialen 1940 co nelnomb rede dete ccionyloca liza cionp orrad io.


basketmaker
Monday 21st of November 2005 10:00:02 AM
WHoo! Hoo! Lore es 100% correcto!:D :D

El origen de la palabra radar es un acronimo creado a partir de una frase inglés a utilizada para explicar como funcionaba el aparato inventado en inglaterra en la segunda guerra mundial en 1940 con el nombre de detección y localización por radio.

Jeje, creo que hace halta que pidamos Javi por una lista de "fuentes aprobadas". hmmm, no word from Javi as to his aproval or disaproval... maybe no news is good news...

An easier phrase:
comopad res te nem os qu ede cir"no" cua ndo las per son asco ntin uamen te of rece n du lc es anue stro s hij os.


lorelai
Tuesday 22nd of November 2005 02:32:21 AM
Originalmente dicho por Anette
El origen de la palabra radar es un acrónimo creado a partir de una frase inglesa utilizada para explicar como funcionaba el aparato inventado en Inglaterra en la Segunda Guerra Mundial en 1940 con el nombre de detección y localización por radio.


Como padres tenemos que decir "no" cuando las personas continuamente ofrecen dulces a nuestros hijos.

Ja ja, me pregunto si los hijos piensan lo mismo. :p

Otrosf actor esdeor ige nmasrec ienteh ancontr ibui doaele va raunl ugarma spresti gios oelapren dizajed el al enguayla sind ustri ascult urale sha napost adodeci didam entep oruni dio maqu econtr ibuy eal acom unica cionyq ueest afir meme ntease ntado.



basketmaker
Friday 25th of November 2005 09:56:45 AM
This took me a while :D

Otros factores de origen más reciente han contribuido a elevara un lugar más prestigioso el aprendizaje de la lengua y las industrias culturales han apostado decididamente por un idioma que contribuye a la comunicacion y que esta firmemente asentado.

La próxima fraseÑ
Apesardes erlatin osytene rnuestr as prop ias costu mbres y cele bracion es bie narraiga das, esunhech oqueal lle gara losestados unido s pocoa poconos vam os adap tando y adop tan do las cos tumb resy cele bracio nes ameri can as.


pel
Thursday 29th of December 2005 07:36:47 AM
A pesar de ser latinos y tener nuestras propias costumbres y celebraciones bien arraigadas, es un hecho que al llegar a los estados unidos poco a poco nos vamos adaptando y adoptando las costumbres y celebraciones americanas.

La próxima==>

Castil laLaMan cha espro bable mente unade lasregion esmáscono cidasuniversal mente, graciasa la sandanzas dedon Quijo tedela Mancha, principalem baja dorde unatierra descono cida queo culta unasorpre saen cadarin cón, enca dasierra, valleollanura.


mari
Friday 30th of December 2005 08:03:49 AM
Castilla La Mancha es probablemente una de las regiones más conocidas universalmente, gracias a las andanzas de don Quijote de la Mancha, principal embajador de una tierra desconocida que oculta una sorpresa en cada rincón, en cada sierra, valle o llanura.

Una nueva frase
Ennue str aépo caen cont ra mosalo la rgodel a cos tapeq ueña scomu nida des dedic adasa lapes cacomo act ivid adde subsi sten ciaoco mocom plemen toas usingre soseco nómi cos.


pel
Sunday 08th of January 2006 08:15:00 AM
En nuestra época encontramos a lo largo de la costa pequeñas comunidades dedicadas a la pesca como actividad de subsistencia o como complemento a sus ingresos económicos.

Una nueva mas...

Lasbel le zasna tura les deLa goaSan ta enBra siltam bién lla manla aten ción. Lama yora tracción dela ciuda desla Grut adeLapinha, que al canzaun aprofund idadde 40 mts. yuna extensi ónde 511 mts. Sól oel queti en ela oportun idadde visitar lapu edecom prenderpor quéLu ndexcla mó, alcono cerla: “Nun cami sojos hanvis touna cosatan bel laymagní ficaen losámbi tosde lanatu ralezay elarte”.



aldybill
Thursday 19th of January 2006 04:23:28 AM
Originally posted by pel
Lasbel le zasna tura les deLa goaSan ta enBra siltam bién lla manla aten ción. Lama yora tracción dela ciuda desla Grut adeLapinha, que al canzaun aprofund idadde 40 mts. yuna extensi ónde 511 mts. Sól oel queti en ela oportun idadde visitar lapu edecom prenderpor quéLu ndexcla mó, alcono cerla: “Nun cami sojos hanvis touna cosatan bel laymagní ficaen losámbi tosde lanatu ralezay elarte”.



¡Hola todos! Es mi primera vez aquí en el foro. Estoy aprendiendo Español en (¿) clases de noche (?) en la escuela, aquí en la isla de Alderney, que esta en la Canal de la Mancha Ingles. Mi primera lengua es ingles.




Las bellezas naturales de La goa Santa en Brasil también llaman la atención. La mayor atracción de la ciudad es la Gruta de La pinha, que alcanza una profundidad de 40 mts. Una extensión de 511 mts. Sólo el que tiene la oportunidad de visitar la puede comprender porqué Lund exclamó, al conocerla: “Nunca mis ojos han visto una cosa tan bella y magnífica en los ámbitos de la naturaleza y el arte”.




Una más para resolver:

De un guía turística de Cádiz.

Laprovin ciade Cá dize slamásme ridionalde la Pen ínsulaIbéri ca. Ti ene unpe rímetrode 586 kms delosque 260 corre spondena laco sta. Su su perfi cieesde 7.385 kms rep artido sensus 44 muni cipios. Supo blación superali gera mente elmillón deha bitantes, dan dounaden sidad po renci madel a mediana cional.



Osman
Thursday 19th of January 2006 04:47:00 AM

so difficult game for newbies :( sniff...


Goran
Thursday 19th of January 2006 08:37:23 AM
Originally posted by hafakan
so difficult game for newbies :( sniff...

You are right Osman, but there are other easier games and exercises in this forum. ;) Anyway we can start a new one if you want. What word games would you like to play?


Osman
Thursday 19th of January 2006 03:44:36 PM

other games in this forum are dead :( and almost all of them had been played enough because there are many posts there! well Goran i dont know. i think i am a bit late for Spanish in this forum.

by the way sorry guys! go on your game! i will try to follow it ;)


zjave
Friday 20th of January 2006 10:02:27 AM
Voy a tratar de usar estos foros más, si está bien con ustedes. Yo he nunca jugado este juego, pero me parece simple. Simple, y divertido.

La provincia de Cádiz es la más meridional de la Península Ibérica. Tiene un perímetro de 586 kms de los que 260 corresponden a la costa. Su superficie es de 7.385 kms repartidos en sus 44 municipios. Su población supera ligeramente el millón de habitantes, dando una densidad por encima de la media nacional.

Próxima pasaje, del artículo sobre pulpos en Wikipedia Español:

"Suca paci dadpa racolar sepor cu alqui eragu jero es tab asada enuna leym uybá sica,'al lipordon deentr amiojo, en troyo mis mo' as íes: unpul poesca paz deintro ducir sepor cu alqui erapertu rapordon deseacapa zdeha cerpa sarsuo jo."

Un poco ciencia para ustedes.

[color=blue]-si está bien con ustedes
-Yo nunca he jugado a este juego

-Próximo pasaje[/color]

Return to the SPANISH Archive
Forward to the Current SPANISH Discussion

Archive