| Forward to the Current SWEDISH Forum |
| Phrasebase Archive | |
| ekonomistudenten | Wednesday 30th of August 2006 11:09:03 AM |
| A quick question on how to say something in Swedish.... - I bought a book and would like to know how to say who wrote it. Till exempel: Igår köpte jag boken Ett hundra år av ensamhet by Gabriel García Márquez. I want to say that \"Yesterday I bought the book A Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez. How would I say that? also, does ensamhet = solitude My English-Swedish dictionary wasn\'t too clear. Another expample: My favorite book is Jane Eyre by Charlotte Bronte. | |
| Morrighan | Wednesday 30th of August 2006 03:35:38 PM |
| - Jag tycker att det går bra att säga: Igår köpte jag boken Ett hundra år (av) ensamhet av Gabriel García Márquez. I found it in my dictionary - solitude = ensamhet My favourite book is... Min favoritbok är Jane Eyre av Charlotte Bronte. Jag är inte svensk så kanske ska du gärna vänta på andra svar också :) | |
| Mathieu | Thursday 31st of August 2006 02:46:04 AM |
| - Är det någon skillnad mellan favoritbok och älsklingsbok (eller så)? Hmm, favoritbok verkar vara mycket vanligare i alla fall.. | |
| Morrighan | Thursday 31st of August 2006 03:12:05 AM |
| - Älsklingsbok? Hm, jag har aldrig hört det förut *BLUSHES* ;) Men det låter intressant... | |
| JohannaE | Thursday 31st of August 2006 07:20:34 PM |
| - Igår köpte jag boken [i]Hundra år av ensamhet[/i] av Gabriel García Márquez. [i]Hundra år av ensamhet[/i] is the Swedish title of that book, but your translation was perfect anyway, you can say etthundra instead of hundra. Morrighan: you can\'t say [i]Etthundra år ensamhet[/i], it\'s either [i]Etthundra år av ensamhet[/i] or [i]Etthundra års ensamhet[/i]. Min favoritbok är [i]Jane Eyre[/i] av Charlotte Brontë. You can say älsklingsbok instead of favoritbok, but that is less common and for some reason it\'s mostly young children who use that word. | |
| ekonomistudenten | Friday 01st of September 2006 07:31:32 AM |
| Thanks! - Tack så mycket för hjälpen! I really appreciate it. | |
| Morrighan | Friday 01st of September 2006 03:11:24 PM |
| - [quote][i]Originally posted by JohannaE[/i] Morrighan: you can\'t say [i]Etthundra år ensamhet[/i], it\'s either [i]Etthundra år av ensamhet[/i] or [i]Etthundra års ensamhet[/i]. [/quote] Ooops, you\'re right :D Thank you! | |
| Rikard | Friday 01st of September 2006 06:58:43 PM |
| - i would prefer the word loneliness instead of solitude in this case since i think more of solitude as a \"physical isolation\" (even though that necessarily isn\'t the case) and the title of this book probobly speaks more about emotional/social loneliness. | |