| Forward to the Current SWEDISH Forum |
| Phrasebase Archive | |
| Axystos | Monday 18th of July 2005 02:17:59 AM |
| Det svenska rummet - Efter ett samtal mellan Teup och mig i går kväll, kom upp idén att skapa en rubrik här på det svenska forumet, var man få tala om vad som helst, men..bara på svenska. På dette sättet de, som* har redan lärt sig lite svenska, kan öva skriven svenska i den virtuella praktiken. Det är inte så viktigt vad ämnet är: det viktigaste är att vi reagerar på varandras meddelander och/eller att vi skriver egna texter. Jag är nyfiken hur det ska gå. Teup, jag förväntar ett meddelande av glädje av dig, innan du drar till Kroatien! :D (*ett reflexivt pronomen! :D) | |
| Mathieu | Monday 18th of July 2005 02:35:33 AM |
| - Hehe ok..nu bör jag försoka det också :D Men min svenska är inte lika bra som det av Axystos (vet faktiskt inte ens om det är läsbart, men det är en roligt experiment i alla fall ;). Jag föredrar att prata med annare studenter, därför att de ser inte hur många fel jag gör..so det här är egentligen den första gången att ni alla kan se och kanske förbättra det.. Hmm det räcker... tror att det finns nog fel här redan... Om det finns någon som har tillräckligt tid och lust för att förbättra något av det här, tusen tack... jag tror at jag kan lära mig väldigt mycket av det :) Förlåt om det är för dåligt, jag har inte boker eller kurser.. | |
| Psyche | Monday 18th of July 2005 02:38:03 AM |
| - Det vil hjelpe mange tror jag. Jag har lärt "mycket" dansk frän en liknande rubrik i det danske formet..(feel free to correct my nynorsk/Swedish :p ) [i] I don`t know how to write Swedish, but I can see that your Swedish is great Teup [/i] | |
| Jadokesa | Monday 18th of July 2005 02:38:50 AM |
| - Vilket trevligt initiativ! Vårt alldeles egna svenska rum! Jag tror att det kan bli kul med en tråd där man enbart talar svenska, men jag fruktar också att det kan uppstå problem om de som inte är så erfarna också vill vara med - de kanske inte förstår allt vi skriver. De kanske inte vågar vara med med rädsla att de kommer att "förstöra" tråden. Vi kanske behöver två trådar i värsta fall. Jag undrar också hur mycket kommentarer ni vill ha på er svenska... jag vet själv att det är bra att få kommentarer på vad man gör fel och andra saker som man inte märker själv, men ibland kan det döda en konversation och skrämma iväg den man kommenterar på :/ Jag föreslår (jag vet inte vad Hoogard tycker om det?) att alla rättningar och liknande skall skrivas på svenska, men översättas på engelska. På så sätt lär man sig mer svenska genom att läsa rättningen, men eftersom det kan förekomma lite svårare grammatiska termer kan det vara bra med en översättning. | |
| Ulven | Monday 18th of July 2005 09:23:24 PM |
| - Javisst ska jag tycka om att skriva på svenska här. Men om det är fint, jag ska tycka om att innefatta en engelska översättning aftersom. Det här är hjälpsam till nybörgarer, lika mig själv :p. Andra människor har inte att göra det, javisst. Phrasebase tycker om engelska översättninger också. (Jag är inte säker, men kag trodde att Jadokesa sa någonting om det här redan. Mitt svenska var inte bra nok att veta jo redan :p). Men alltid ska jag skriva på svenska första. Mitt översättning ska vara en 'eftertänkt'(afterthought). Det må aldrig ersätta den svenska samtala. Om du tror att det här ska invadera dina idén for tråden, jag ska utesluta mitt översttninger. Välkommen tillbaka, Jadokesa! Det var länge sedan.:) (Jag tror att vi hade redan gått genom det där på chatrummet :plol) -------------------------------------------------- I'd love to particpiate in this. But if you don't mind, I'd like to include a translation in my posts, because it keeps with my belief of it helping others who wouldn't otherwise benefit. No-one else has to do it, though. Phrasebase encourages this 'include an English translation' philosophy' also. But the translation must never replace the Swedish conversation, of course. The translation is just as an after thought. Only if you guys don't think it'll impede on your idea for the thread, and impede on your learning styles. In which case, I'll exclude my translations. (I'm not exactly sure, but maybe Jadokesa already said some things about this point. My Swedish isn't good enough to know precisely what you he said). Wecome back, Jadokesa! It's been a while. (I think we already went through this in the chatroom). lol *[/i]Note to self: Oh, no... my Norswedanish is going to get even more confusing by participating here.[/i] | |
| Rikard | Tuesday 19th of July 2005 05:16:12 PM |
| - Jag tycker inte vi ska prata Engelska här inne. Det händer lätt att man faller tillbaks på Engelskan då istället för att försöka använda sina svenskakunskaper. Se istället det här som en plats där man övar sig snarare än lär sig. Om man vill ha hjälp med någon översättning eller liknande så finns det redan åtskilliga trådar att använda. I själva verket är det så att meningen med den här tråden skulle försvinna helt om vi pratade Engelska här. Därför säger jag som Axystos att den här tråden är bara till för svenska. Gör ert bästa, ingen kommer skratta åt er :) | |
| Axystos | Wednesday 20th of July 2005 02:14:54 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Jadokesa[/i] Jag föreslår (jag vet inte vad Hoogard tycker om det?) att alla rättningar och liknande skall skrivas på svenska, men översättas på engelska. På så sätt lär man sig mer svenska genom att läsa rättningen, men eftersom det kan förekomma lite svårare grammatiska termer kan det vara bra med en översättning.[/quote] Då skulle jag föreslå att översätta bara de där grammatiska termerna, men inte den hela setningen. Beträffande mängden av rättelserna: Jag föreslår att inte korrigera för mycket, därför att, som du redan sa, det kan döda en konversation. Självklart lär vi oss någonting av vad vi gör fel, men jag tror att vi också lär oss någonting av vad "äkta svenska" skriver. | |
| Jadokesa | Wednesday 20th of July 2005 04:01:16 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Axystos[/i] Då skulle jag föreslå att översätta bara de där grammatiska termerna, men inte den hela setningen. Beträffande mängden av rättelserna: Jag föreslår att inte korrigera för mycket, därför att, som du redan sa, det kan döda en konversation. Självklart lär vi oss någonting av vad vi gör fel, men jag tror att vi också lär oss någonting av vad "äkta svenska" skriver.[/quote] Kanske det. Om det är något någon undrar över får man väl förklara så simpelt man kan. :) Jag kommer nog inte rätta så mycket i så fall, utan om det är något som återkommer ofta så påpekar jag det då. Ni ska veta att det är fruktansvärt jobbigt att skriva i sådana här trådar, för då måste man alltid se till att man har stavat allt rätt och använt korrekt grammatik. Annars får man drygt tusen frågor i stil med "kan man säga sådär? jag trodde att man inte kunde det...", och så måste man förklara "nej, jag råkade bara skriva fel..." ;) Aja, nu ska jag återgå till att läsa diverse skumma berättelser som jag har skrivit. Dessvärre är ingen av dem bra, så ni kommer inte att få läsa något alls. :P | |
| Arteum | Wednesday 20th of July 2005 10:54:01 AM |
| - Det är skrämmande - jag har aldrig skrivit någonting på det sättet. Men jag ska inte klaga längre – i stället jag kommer att låtsas att det är en världslig sak som jag absolut inte behöver oroa mig för. Sannerligen, världens bästa svenskskribent gissa vem det är :) Jag vill berätta er lite om svensk progressiv rockmusik, för att kan jag veta den bättre än somliga svenska folk :) Det finns mer än hundra dylika musikkårer i Sverige. (se http://www.progarchives.com/Band-list.asp?country=178 ) Tvivelsutan, den mest ryktbar svensk musikkår är Änglagård som spelade in just på två studio skivor på 90-talet. Dessa två plattor av jätte invecklad men vacker och dramatisk musik fick det här bandet världsberömd. Ett annat underbar och än mer produktiv svensk bandet är The Flower Kings. Dessa musikerna som sjunger på engelska är fortfarande tillsammans och framställer ett album nästan varje år. Skandinaviska rikena är också känd för sina progresiv metall musik. Sverige är kanske ledande i det här musikslaget i Europa. Sådana kårer som Therion, Pain of Salvation och Opeth är jätte omtyckt och lyssnat mycket världsomspännande. | |
| Jadokesa | Wednesday 20th of July 2005 07:44:56 PM |
| - Jag har inte riktigt fattat det där med progressiv musik - jag har lyssnat en hel del på Evergrey, som tydligen ska vara progressiv metall, men jag hör inget speciellt med dem. Fast de är bra ändå. Far min älskar dessvärre Pink Floyd. Varje gång vi lyssnar på dem så är det samma gamla konversation: "Och här, vet ni vad som kommer efter det här?!" "Ett gitarrsolo på fem minuter..." "Nästan! Ett gitarrsolo på TIO minuter!!" Själv lyssnar jag på det mesta, från rysk techno (Sveta) till tjeckisk gothrock (XIII. Století) till japansk visual kei (Dir en Grey). Tyvärr har jag ingen aning om vad de sjunger. Jag brukar också lyssna väldigt mycket på estnisk musik. Vad gillar ni andra för musik? [i](jag vet inte om era ordböcker har med ordet "att fatta", men det är talspråk för "att förstå")[/i] | |
| Rikard | Tuesday 26th of July 2005 06:31:35 AM |
| - Efter över en veckas frånvaro av Internet är jag äntligen tillbaks i min lägenhet i Göteborg där jag återigen kan ägna min tid åt att konversera med er =). Har det hänt något intressant på sistone? | |
| ulven | Sunday 31st of July 2005 12:04:12 PM |
| - Här är en vits... F: Varför är där nästan inga Skoda bilar i Sverige? S: På grund av den reparera stationerna är hundredar kilometres imellem, och en Skoda har kunna aldrig att köra till en. Mitt dåliga svenska har jo förstörde det här vits.:p | |
| Rikard | Sunday 31st of July 2005 11:54:42 PM |
| - försöker du skämta om att detta är ett glesbefolkat land ;) | |
| naczy | Wednesday 03rd of August 2005 12:51:35 AM |
| Jag gillar den här trÃ¥den! - Jag tycker den här tråden är kul (man kan verkligen lära sig mera) och att det var en bra ide att börja den. Och glöm inte - bara på svenska! :) Jag har läst svenska i omkring ett år nu och det är verkligen roligt! Jag tycker om svensk uttale. I början, när jag kunde bara säga: "Vad heter du?" eller "Hur gammal är du", trodde jag jag skulle aldrig kunna uttala ord som t.ex. "sjuksköterska" ;) men nu är det så lätt! Varför läser ni alla svenska? Jag gillar läsa andra språk och dessutom vill jag besöka hela Skandinavien en dag. Och det vore kul att kunna prata lite på svenska med svenskarna! :) Snälla, korrigera mina fel, annars ska jag göra dem vidare :) Ha det bra! | |
| ulven | Thursday 04th of August 2005 05:45:12 PM |
| - Mitt andet skämt har förmodat att reta bilen som heter Skoda. Men, ja. Samma ting. Nära nog, så. Jag har försökt att skriva mitt självs skämt. Stackars Hoogard och Teup har hört mig at säga det för ofta på engelska :p. F- Vad gör en svensk, når mumlar han på sömnen? S- Han talar danska. | |
| Rikard | Thursday 04th of August 2005 06:05:39 PM |
| - Jag är inte så säker på att alla förstod skämtet =). Men fortsätt skriv ändå :) | |
| ulven | Thursday 04th of August 2005 07:07:13 PM |
| - Går till trådet som hette Bad Jokes, på det All Languages forumet. Där är det på engelska. Kanske kan du översätta det på svenska här? Det är ett av de flera nye skämten. | |
| Rikard | Thursday 04th of August 2005 07:09:22 PM |
| - jag tror faktiskt inte att det gör sig bra på svenska :P | |
| Mathieu | Thursday 04th of August 2005 09:23:58 PM |
| - [quote][i]Originally posted by naczy[/i] Snälla, korrigera mina fel, annars ska jag göra dem vidare :) [/quote] Håller med; det skulle vara kul om någon korrigera lite av vad jag har skrivit också.. konversationen spelar inte så större roll för mig egentligen, jag är här för att lära mig svenska ;). Naturligtvis frågar jag inte om ni vill förbättra allt av vad jag skrivar, jag vet väl att jag göra alltför många fel för det (dessutom gissar jag ord också, och min satser låter konstigt, bara ignorerar det :p), men det finns nog fel som återkomma oft eller som många av oss gör orätt.. hoppas att jag får se något korrektioner av dem :) | |
| D | Monday 08th of August 2005 02:14:26 AM |
| - Jag såg att vissa kunde tänka sig att få deras meddelanden rättade/kommenterade. Jag hoppas inte att jag avskräcker någon från att samtala på svenska -- jag tycker uppriktigen att nivån bland er är beundransvärt hög. Jag imponeras ytterligare av att några bara har studerat svenska i ett år, och det kanske bara i fritiden. Betrakta inte mina nedanstående kommentarer och fingervisningar som "smäll på fingrarna" -- vi är för gamla till röda pennor och överstreckningar -- utan som välmenade påminnelser och förslag till hur en mening eller ett avsnitt kan omstruktureras och få ett bättre ”flow.”:) [quote][i]Originally posted by Axystos[/i]Efter ett samtal mellan Teup och mig i går kväll [color=blue][b] kom idén/fick vi idén[/b][/color] att skapa en rubrik här på det svenska forumet, [color=blue]där[/color] man få[i]r[/i] tala om vad som helst, men..bara på svenska. På [color=blue][b]det[/b][/color] sättet [color=blue][b]kan de som redan lärt sig lite svenska[/b][/color] öva skriven svenska i den virtuella praktiken. Det är inte så viktigt vad ämnet är: det viktigaste är att vi reagerar på varandras meddelande[color=blue][b]n[/b][/color] och/eller att vi skriver egna texter. [/quote] • Utmärkt, tycker jag! Det enda som spökade lite var ordställningen i meningen som börjar ”på det viset ...”. [quote][i]Originally posted by Teup[/i] Hehe ok..nu bör jag förs[color=blue][b]ö[/b][/color]ka det också :D [As it says now it means, ”I should try this, too” – i.e. you’ve engaged in several other activities and now the turn has come to writing in Swedish. However, if you meant something like, “now it’s [i]my[/I] turn to try this”, then it’d sound better to write, “nu borde/bör jag väl också försöka”.] Men min svenska är inte lika bra [color=blue][b]som Axystos[/b][/color] (vet faktiskt inte ens om det är läsbart, men det är [color=blue][b]ett[/b][/color] roligt experiment i alla fall ;). Jag föredrar att prata med [color=blue][b]andra[/b][/color] studenter [‘annan’/’annat’ = singular, andra = plural ----- ’studenter’ är de facto pluralis], därför att de ser inte hur många fel jag gör.. [color=blue][b]så[/b][/color] det här är egentligen den första gången [color=blue][b]som[/b][/color] ni alla kan se och kanske förbättra det [inte fel per se, men ’det’ refererar inte till något i det föregående meningarna. Jag skulle föreslå ” ... kanske förbättra min svenska.” Hmm det räcker... tror att det finns nog fel här redan... Om det finns någon som har tillräckligt [color=blue]med[/color] tid och [color=blue][b]lust att[/b][/color] [inget ’för’!] förbättra något av det här [color=blue]så vore jag tacksam[/color]. jag tror [color=blue][b]att[/b][/color] jag kan lära mig väldigt mycket av det :) Förlåt om det är för dåligt, jag har inte [color=blue]läst några [b]böcker[/b][/color] eller kurser..[/quote] • Ett av de få tillfällena där skandinaviska språken delar tyskans mönster; ty. [i]Buch > Bücher[/i], da. [i]bog > bøger[/i] samt nor. [i]bok > bøker.[/i] :) Som du kan se har du bara gjort dig ”skyldig” till små skönhetsfel här och där; jag utgår ifrån att du har blivit utsatt för norska och danska av någon annan, och det är lätt hänt att ord från ”fel” språk smyger sig in. Din syntax och ditt ordval är det inget fel på. :) [quote][i]Originally posted by Psyche[/i]Det [color=blue][b]skulle hjälpa många[/b][/color] tror jag. Jag har lärt [color=blue]mig[/color] "mycket" dansk[color=blue][b]a[/b][/color] fr[color=blue][b]å[/b][/color]n en liknande rubrik i det dansk[color=blue][b]a forumet[/b][/color] ... [/quote] • Samma sak gäller för dig som jag skrev till Teup; man studerar två eller alla skandinaviska språken, och förr eller senare smyger sig ”fel” ord in. Det här var en mindre början; låt mig/oss först se huruvida ni är intresserade av att få skönhetsfelen påpekade innan jag knackar ner en mindre roman. :) [color=red]EDIT av Hoogard: Jag passade på att använda mina "mod powers" och rättade till några saker jag med.[/color] | |
| Mathieu | Tuesday 09th of August 2005 02:45:48 AM |
| - Tack så mycket :D Nej, jag ser danska och norska inte så oft egentligen, utom konverationer med Freja då, men ingenting som jag kan lägger skylden på, jag visste bara inte vad pluralen av 'bok' var, jag gissade det :) Det gör jag med många sak (verb med), så jag känner mig lite skyldig att fraga (ingen 'för att' den här gången, rätt eller inte?) korrigeringer för något det jag bara bodde plugga mer för, men de är väldig lärsam i alla fall :p Om du har tid nog så är jag mycket interesserad i den där romanen, alla studenter bodde vara det tror jag :) | |
| Stine | Tuesday 09th of August 2005 02:56:44 AM |
| - Ja, jag tänkte jag ville skriva något. Jag vill och kan inte förneka att jag är danska. Mitt svenska är därför inte så bra eftersom jag är van vid bara att förstå talad och skriven svenska. Jag talar alltid danska :p - förlåt mig, Teup ;) Han har redan upplevt hur galet det går, när jag låter mig försöka med svenska.. Men det borde ju vara lättare än andra språk eftersom jag är van vid både ja, danska och norska. Men nog om det! Jag måste anskaffa mig en ordbok :D | |
| Axystos | Thursday 11th of August 2005 11:11:24 PM |
| - [quote] [i]Jadokesa[/i] Ni ska veta att det är fruktansvärt jobbigt att skriva i sådana här trådar, för då måste man alltid se till att man har stavat allt rätt och använt korrekt grammatik. Annars får man drygt tusen frågor i stil med "kan man säga sådär? jag trodde att man inte kunde det...", och så måste man förklara "nej, jag råkade bara skriva fel..." ;)[/quote] Ja, jag kan förstå det, men du måste se det positivt: Vi ej-svenskar har det ännu jobbigare. :) Vi måste slå upp ord i ordboken, tänka om grammatiken och, i mitt fall, se till att det finns inga norska ord i min svenska text. :S [quote] [i]Arteum[/i] Sådana kårer som Therion, Pain of Salvation och Opeth är jätte omtyckt och lyssnat mycket världsomspännande.[/quote] Känner du kanske till gruppen ‘Vintersorg’? Jag såg en cd av dem i en affär en gång, och köpte den, för att den var billig och för att den var på svenska, men jag förstår ingenting av teksterna. Jag antar att de sjunger på ett helt poetiskt sätt. [quote] [i]Hoogard[/i] Har det hänt något intressant på sistone?[/quote] Nå, vi har en hemnätverk här nu, men det menade du antagligen inte. :) | |
| Rikard | Saturday 13th of August 2005 06:05:28 AM |
| - Jag tycker att ni alla verkar klara av det här alldeles utmärkt. Starkt jobbat! | |
| Axystos | Monday 15th of August 2005 06:38:29 PM |
| - Hey, Hoog...Rikard, du har ändrat ditt namn? Hur har du gjort det? | |
| Mathieu | Monday 15th of August 2005 08:35:26 PM |
| - Ja, det kan inte vara en nya medlem då de tidigara meddelande av hoogard har nu det nya namnet med.. Men det viktigasta är ju att han här nu också nederlandska vid profilen :D | |
| ulven | Monday 15th of August 2005 10:48:02 PM |
| - Jag vet att alla Administrators till Phrasebase måste förbruka deras riktigt navn. Godt job, Rikard. Måste vi nu bocka till dig?:p | |
| Stine | Monday 15th of August 2005 10:55:21 PM |
| - Eftersom han är blivit [i]"Swedish administrator"[/i], har han skiftat namn - till "sitt eget". Det gör man uppenbarligen ;) | |
| Stine | Monday 15th of August 2005 11:01:03 PM |
| - Hehe, Ulv. Bra svar :p Ja, Rikard. Du ligger bra till. I alla fall, lycka till! | |
| Rikard | Tuesday 16th of August 2005 01:12:09 AM |
| - Som ni har märkt har jag blivit Swedish Administrator och då ville de att jag skulle ha mitt riktiga namn och det hade jag inte egentligen något emot. Ni kan kalla mig Hoog fortfarande om ni vill :) Om ni måste buga? Det beror på om ni vill leva eller inte :p EDIT: Töåp. Jag jag lade till nederländska när jag uppdaterade min profil. Men det är bara "vill lära" än så länge. Har ju inte börjat än :) | |
| mrbicrevise | Tuesday 16th of August 2005 01:18:19 AM |
| - Eftersom du omklädd ditt namn, du vill har vid anknyter er ”This forum is moderated by: Hoogard” åt dina ny profil. | |
| Rikard | Tuesday 16th of August 2005 01:25:22 AM |
| - [quote][i]Originally posted by mrbicrevise[/i] Eftersom du omklädd ditt namn, du vill har vid anknyter er ”This forum is moderated by: Hoogard” åt dina ny profil.[/quote] Jag vet. Det står fortfarande Hoogard där. Jag hoppas att de ändrar det snart :) | |
| Jadokesa | Tuesday 16th of August 2005 02:09:40 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] Om ni måste buga? Det beror på om ni vill leva eller inte :p[/quote] Jag visste att det här skulle hända! Jag försökte varna er, men ni lyssnade inte! Nu är vi tvingade att slava under Hoogardiens diktatur! Aaargh! | |
| Rikard | Tuesday 16th of August 2005 02:53:24 AM |
| - Det finns värre öden :D | |
| mrbicrevise | Tuesday 16th of August 2005 02:56:20 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] Det finns värre öden :D[/quote] Vill den härskar av fasa än avsluta? :p | |
| Axystos | Tuesday 16th of August 2005 04:36:41 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Jadokesa[/i] [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] Om ni måste buga? Det beror på om ni vill leva eller inte :p[/quote] Jag visste att det här skulle hända! Jag försökte varna er, men ni lyssnade inte! Nu är vi tvingade att slava under Hoogardiens diktatur! Aaargh![/quote] Ja, du har rätt, Jadokesa. Vi skulle ha lyssnat på dig. Nu ber vi dig att leda motståndet mot diktatoren! :D | |
| Rikard | Tuesday 16th of August 2005 04:57:36 AM |
| - Jag ska krossa erat löjliga uppror :). Ta fram giljotinerna!!!! | |
| Axystos | Thursday 27th of October 2005 05:12:16 PM |
| - Det ser ut som om diktatoren har vunnit. :) | |
| Mathieu | Thursday 27th of October 2005 10:46:12 PM |
| - Hmm, jag övar nästan aldrig mer på senaste tiden, alltså jag kommer inte mer att svara här, nåja, inte nåt avsevärd i alla fall ;) | |
| Axystos | Friday 28th of October 2005 01:06:38 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Teup[/i] Hmm, jag övar nästan aldrig mer på senaste tiden...[/quote] Och varför det? Är kärleken död? :) | |
| Mathieu | Friday 28th of October 2005 01:22:08 AM |
| - Hehe nej det är det ju inte.. och det ska aldrig vara problemen :D det är bara därför att.. jag är lite död nu ;) Om jag kommer att läsa mer om svenska nu så ska det vara helt fruktlöst.. men jag börja igen när min huvud fungerar lite bättre :) (nåja, 'igen'.. som om jag brukade plugga med svenska hela dagen :p) | |
| Rikard | Saturday 29th of October 2005 03:46:30 AM |
| - Det där var ju ändå inte ett helt oävet försök om du nu låtit bli sveskan så länge som du säger att du har gjort =) Keep it up. | |
| Ulven | Wednesday 02nd of November 2005 08:44:18 PM |
| - Låt oss se, kan jag ännu stava på svenska?:p... Jag har varit med Danskerna lang tid. Det har varit alltför langt sedan har jag sett till mitt svenska. Där finns för många ord här att jag förstår inte på det här meddelander. Jag hoppas att förbättra mitt ordförråd. jag hoppas också att min grammatik är bra nog. Jag kommer ihag att det var inte så bra när var jag här sist. | |
| Rikard | Thursday 03rd of November 2005 01:13:10 AM |
| - Still, i understand everything you write so it's not that bad. Even though your grammar could need some polishing :) | |
| Ulven | Saturday 19th of November 2005 11:17:51 AM |
| - Jag vet inte om ni iakttar (watch?) fotbollen, men jag undrar om Sverige och Denmark är i den World Cup det här år. Vet ni det eller? Jeg vet bara att Norge och Finland misslyckades (failed?). Jag hade hoppats att Island skulle göra det, men nej, jag visste det skulle aldrig ske. Estonia vann fem spel, som var en överskott for mig. Och ja, mitt land är i den World Cup for första gång siden trettio-to år. | |
| Axystos | Saturday 19th of November 2005 04:59:50 PM |
| - Sverige ska spela med, Danmark inte. Det var synd att Norge förlorde mot Tjeckien. Förresten, Ulven, visste du at vi i Holland kunde se matchen Australien-Uruguay live på tv? | |
| Rikard | Saturday 19th of November 2005 05:35:44 PM |
| - Ja vi lyckades kvala. Vi hade behövt förlora mot Island med 11 mål tror jag det var för att inte lyckas kvala =). Inte så stor chans att misslyckas där alltså... | |
| Laydee | Monday 21st of November 2005 08:13:01 AM |
| - Hmm,min första post i det Svenska forumet! *wee* Hur mår ni alla ihop? Jag gillar Dyluck!:D *måste bara säge det* hej då!:D *Norwegian girl trying to write Swedish* *wonder how the response will be*:p | |
| Rikard | Tuesday 22nd of November 2005 12:01:45 AM |
| - part from [i]allihop(a)[/i] and [i]säga[/i] you did splendid. That's far better than my norwegian :p | |
| Laydee | Tuesday 22nd of November 2005 02:38:42 AM |
| - Tjollahopp! Hehe,tack så mycket(?)! We have Swedish channels here,so...And I've heard you guys don't have Norwegian channels,which is pretty weird,really *rolls eyes* Vel,då får jag rulla ut...:) | |
| Rikard | Wednesday 23rd of November 2005 12:50:32 AM |
| - Mina kusiner i Helsingborg (på mammassida) får in dansk tv och mina andra kusiner i Helsingör (på pappas sida) får in svensk tv. Jag kan bara anta att det borde vara likadant för de som bor nära norska gränsen? Såvida de norska tv inte sänds via marknätet eller något sådant? Tjolahopp på dig själv :D | |
| Laydee | Wednesday 23rd of November 2005 02:32:02 AM |
| - Hmm,ja,det är sannt..*ah,can I break the rules,and write in Norwegian?* *asuming I can*:p Vel,vi får jo inn de svenske kanalene i samme "grunnpakke" som de andre kanalene,så...WEIRD! | |
| Mathieu | Wednesday 23rd of November 2005 02:50:49 AM |
| - Tja dan kan ik net zo goed Nederlands gaan praten hierzo, zo is er geen drol meer aan natuurlijk :p Näh jag ska försöka att håller mig till svenska.. delvis i alla fall ;) Önskar att vi hade svenska kanaler här, men nej.. (nåja, nu har jag ju undertekster så jag får inte klaga, men jag föredrar att lyssna på det naturligtvis :)) | |
| Rikard | Wednesday 23rd of November 2005 03:27:23 AM |
| - Varför inte Teup? Det verkar ju som jag förstår vad du säger ändå :) EDIT: Självklart går norska bra också Laydee | |
| Petr | Wednesday 23rd of November 2005 04:07:02 AM |
| - Tjena Sverige! De är vel inget konstigt alls at man får in svenska och danska kanaler när man ennu har tusen? Eller førti eller va de nu enn är. Jag är forstås en annan nordmann som iche vågat prova sej i svenska rummet därfor jag iche värkligen har not reelt koll på svenska. Jag kan ju alltids hajja, de är ju klart och jag vet va en fjärild är for nåt (men de reknar ju iche för de ordet finns i nogra norska dialekter med) någon riktig utbildning har de derimot aldri varit talat om. Så själv om jag har råkat ut för lite svensk kultur här och där (vi har iche svensk tv) så ville jag aldri seja jag kan svenska. Iche enns de faktum at svensk är den sörsta exportören av ord til norska (efter engelsk) i moderne tid ger mej nån tro på at lära meg anvenda språket. Så är man inne i en ond spiral. Man använder iche svenska derför man inte kan de och sidan man iche använder de så lär man sej de heller aldri. På de här settet är de enda man lær sej en rolig mikstur av div. svenska dialekter. I Norge exponeras man för allt från Skånska, Göteborgska til Stocholmska och Østersunds dialekt. Svensk litteratur är ju iche at få tag på, iche i original språkdräkt i alla fall (just de är faktisk nått som har iriterat mej) så ritning är ju de jag ville ha minst förutsetnad for at kunne (nu blandar jag igjen). bäh! Hay que joderse | |
| Mathieu | Thursday 24th of November 2005 06:37:36 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] Varför inte Teup? Det verkar ju som jag förstår vad du säger ändå :) [/quote] Jo det tror jag på, men i så fall skulle jag virkligen aldrig mer skriva lite på svenska, och det finns ju en tråd om det på det Nederländska forummet redan (och det hör också till det, inte sant?), alltså om du vågar.. :p | |
| Rikard | Thursday 24th of November 2005 06:41:14 AM |
| - Jag har inte tid med Nederländska just nu så jag bör nog hålla mig borta från det forumet för tillfället =) | |
| Jadokesa | Sunday 27th of November 2005 08:36:02 PM |
| - Orka med nederländska? Det är roligare med franska. Synd att det inte finns några bra böcker om japanska på våra tråkiga bokhandlar i Umeå (vi har enbart böcker om engelska, spanska, italienska, franska, tyska samt ibland vissa mer ovanliga språk), annars skulle jag studera lite japanska också. Tacka gudarna för biblioteket, som faktiskt har två böcker om japansk grammatik och några fina ordlistor. Wow! Om någon vill ha en utmaning i språk-inlärning kan ni kolla in (nord)samiska... det måste vara det mest komplicerade jag sett... | |
| Rikard | Sunday 27th of November 2005 09:28:27 PM |
| - [quote][i]Originally posted by Jadokesa[/i] ...våra tråkiga bokhandlar i Umeå...[/quote] Boklådor :D | |
| Mathieu | Sunday 27th of November 2005 11:12:07 PM |
| - [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] [quote][i]Originally posted by Jadokesa[/i] ...våra tråkiga bokhandlar i Umeå...[/quote] Boklådor :D[/quote] Bokotek.. bokeri.. bokbonde.. :D (på nederländska det finns en vana att kalla någon som säljer sak i en affär en bonde, som grönsakbonde, fiskbonde, juvelerbonde, bokbonde.. :p) | |
| Jadokesa | Monday 28th of November 2005 01:50:50 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] [quote][i]Originally posted by Jadokesa[/i] ...våra tråkiga bokhandlar i Umeå...[/quote] Boklådor :D[/quote] Tystnad :p | |
| Rikard | Monday 28th of November 2005 02:23:01 AM |
| - mig kan man inte tysta :) | |
| Petr | Monday 28th of November 2005 05:44:11 AM |
| - [quote] Bokotek.. bokeri.. bokbonde.. :D (på nederländska det finns en vana att kalla någon som säljer sak i en affär en bonde, som grönsakbonde, fiskbonde, juvelerbonde, bokbonde.. :p)[/quote] Et bokeri måste i allfall vara et ställe där man tilvärkar böker. En handlar köper ju bara. | |
| Megan | Monday 28th of November 2005 06:27:30 AM |
| - Hej ! Jag ville bara säja hej! Det är roligt att vara i det här rummet. - Jag läste svenska i två år, men det för jättemångå år sedan. Jag ville gärna lyssna och prata lite gran. Finns det verkligen ordet "bokeri" på svenskå språket? | |
| Mathieu | Monday 28th of November 2005 06:53:34 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Megan[/i] Finns det verkligen ordet "bokeri" på svenskå språket?[/quote] Hehe, det tror jag inte.. men man kan ju alltid skapa det ;) | |
| Megan | Monday 28th of November 2005 07:17:29 AM |
| - hehe ..! Det finns ju en smörgåstårta i Sverige, så kanske det finns vad som helst? | |
| Rikard | Monday 28th of November 2005 01:17:37 PM |
| - nej det finns inte :). Men vi har "bokbinderi". Mmmmmm, smörgåstårta :p lol Welcome Megan btw :) | |
| Jadokesa | Sunday 04th of December 2005 05:34:41 AM |
| - Julbocken är nedbränd! http://www.aftonbladet.se/vss/nyheter/story/0,2789,740790,00.html Hmpf... jag som gissade på tolfte december >:[i][/i]( Julbocken är som en tradition - sedan 1966 byggs det en ny julbock i Gävle inför första advent varje år. Därefter går det några dagar, och så blir den nedbränd. Det är olagligt att bränna ned den (det är mordbrand), men trots det har bara sju julbockar överlevt :) Det fanns till och med en amerikansk turist som 2001 brände ned den eftersom han trodde att det var en riktig tradition och helt lagligt. | |
| Rikard | Sunday 04th of December 2005 10:16:15 AM |
| - Jag visste att de skulle streama bocken dygnet runt på webcam. Haha, så rätt =) | |
| Megan | Tuesday 06th of December 2005 07:19:41 AM |
| - Det är ju ganska konstigt, jag undrar vem är det som bränner ned julbocken varje år? ;) Det var jätteroligt att läsa artikeln i Aftonbladet, särskilt artikeln av den amerikansk turisten. | |
| Rikard | Tuesday 06th of December 2005 08:29:13 PM |
| - Nog för att vi brukar skämta om dumma amerikaner men det där var nog för dumt till och med för att vara en amerikan. Jag gissar på att han helt enkelt var den första de någonsin fångat och han därför försökte komma på en lämplig ursäkt... | |
| Rikard | Tuesday 13th of December 2005 03:20:51 AM |
| - Här har det varit väldigt tyst på sistone. Kom igen nu. Öva er svenska lite.... | |
| Mathieu | Thursday 15th of December 2005 09:40:37 PM |
| - Pff jag orkar inte längre.. Jag borde försöka att plugga lite med det eller något, men det ser ut som jag inte gör det :p Alltför mycket danska i min svenska och svenska i min danska, och både är inte så användsam heller överhuvudtaget :p Nåja.. julsemester i alla fall.. nog tid för att lära mig något.. i theori :) | |
| Rikard | Friday 16th of December 2005 01:57:08 AM |
| - i teorin :) | |
| heyyou | Thursday 02nd of March 2006 11:54:12 AM |
| hej - hej, jag heter Brad och jag är från Australia and jag är lära dig svenska. jag tycket om det här rummet men jag kan inte förstår mycket. I alla fall hoppås till skriv igen. | |
| Rikard | Thursday 02nd of March 2006 10:15:24 PM |
| - Hej Brad och välkommen. Jag hoppas vi får se dig här igen, även om du nu inte förstår allt. Du kan säkert lära dig mycket bara genom att läsa vad vi skriver. Hi Brad and welcome. I hope we'll see more of you here, even if you do not understand everything we say. You can probobly learn much just through reading what we're posting here. Lastly a little correction of your introduction :) hej, jag heter Brad och jag är från Australien and jag lär mig svenska. jag tycket om det här rummet men jag kan inte förstå så mycket. "I alla fall hoppås till skriv igen." this i'm not quite sure what you're trying to say hehe :) Good luck with your studies. Let us know if we can be of any assistance. | |
| Reddie | Wednesday 19th of April 2006 07:16:25 PM |
| - hejsan;) this thread seems to be a bit forgotten so i´ll try to bring some life in here as it seems to be the good one:) men nu jag bara här en dum fråga (as usual actually i think:PP). det är till Rikard mestadels (=mostly): var öppnar de Lisberg i Göteborg? (yeah, sounds a bit strange but i haven´t learnt passive by now:) | |
| Rikard | Wednesday 19th of April 2006 08:55:56 PM |
| - Hmmm. Jag undrar om jag förstod dig rätt nu. Du undrar var ingången är eller? Liserberg ligger nära korsvägen. Mittemot hotell Gothia Towers. [url=http://kartor.eniro.se/query?what=map&mapstate=5%3B1272649.0%3B6403139.0%3B0%3B1270004.0%3B6405675.0%3B1275296.0%3B6400604.0%3B&mapcomp=%3B%3B%3BLiseberg%3B%3B%3B41251%3BG%F6teborg%3B%3B%3B%3B%3B1272649.0%3B6403139.0%3B%3B%3B%3B%3Bmaps_place.109928.21&streetname=liseberg&streetnumber=&city=&heading_exact=&heading=&company_name=&ns=&as=t&ax=&imgmode=]Karta[/url] | |
| Reddie | Thursday 20th of April 2006 02:24:57 AM |
| - oh, förlåt, I meant när öppnar det;) (when..coz I´ve heard smth about April...) :) | |
| Rikard | Thursday 20th of April 2006 02:39:11 AM |
| - Premiär lördag den 22 april kl 12. [url=http://www.liseberg.se/Liseberg/Engelska/Liseberg+Island/Amusement+Park/N%c3%b6jespark.htm]information in english[/url] | |
| Reddie | Saturday 22nd of April 2006 02:41:06 AM |
| - tack:) jag hoppas go där senare:) ok, andra dum fråga;) varfor sveskarna (swedish people) drickar så mycket mjolk?!!:) det var så strange för mig (hmm, for me):PP | |
| Rikard | Saturday 22nd of April 2006 04:30:40 AM |
| - Vi tror att vi får starkare ben då (skelett) :) | |
| Mathieu | Sunday 23rd of April 2006 06:22:32 AM |
| - Och att ni kanske någonsin kommer att bli lika stora som holländarna, som dricker ännu mer mjölk ;) | |
| Rikard | Sunday 23rd of April 2006 08:47:53 PM |
| - så måste det vara... | |
| Reddie | Wednesday 03rd of May 2006 03:32:09 AM |
| - hej svenskarna, var gjörde du på Valborg? det var jätteroligt i Uppsala:)) det var första gång ja såg mycket folket i Sverige vem dryckar på parken och festar:) | |
| Rikard | Thursday 04th of May 2006 12:23:59 AM |
| - Jag sett ensam i skolan och arbetade med en presentation (som jag för övrig höll idag). Det var en väktare som gick sin rond som hittade mig ensam i datasalen i det nedsläckta kurslaboratoriet klockan elva på kvällen. Han var ganska schockad över att se mig där. Blev tvungen att visa passerkort och allt =) | |
| Jadokesa | Friday 02nd of June 2006 03:39:15 AM |
| - På Valborg gick jag runt och tittade på folket i min lilla by, som hade samlats på grusfotbollsplanen. Pratade lite med mina vänner. Det bästa var att sjunga nationalsången, vilket jag gjort alldeles för lite, och att spinka* på mina lärare. Att spinka på sina lärare är otroligt givande. Det var prick en månad sedan! Tiden går fort. I dag studerade jag franska. Det var kul. Jag räknade dessutom lite matematik. Det var också kul. 1+1=3. [i]* en informell variant av att spionera[/i] | |
| Rikard | Friday 02nd of June 2006 06:31:17 AM |
| - hej. välkommen tillbaka. var ett tag sedan :) | |
| Axystos | Saturday 03rd of June 2006 05:25:57 AM |
| - Oh, så många ord som jag inte känner till. Jag kommer att ha udvidgat mitt ordförråd när jag har läst och forstått din text. :) | |
| Rikard | Saturday 03rd of June 2006 06:43:14 AM |
| - din stackare :) | |
| Axystos | Saturday 03rd of June 2006 04:53:05 PM |
| - Tvärtom. Jag söker alltid efter nya ord som jag kan lära mig. :) | |
| Rikard | Wednesday 07th of June 2006 06:21:41 AM |
| - Idag (eller jag antar igår om man ska vara noga) så var det Sveriges nationaldag. Heja Sverige :) Hur firade ni?! :D | |
| Axystos | Saturday 17th of June 2006 02:28:25 PM |
| - Inte alls. Men jag firade att Holland vann mot Elfenbenskusten. Heja Holland. :D | |
| Jadokesa | Saturday 17th of June 2006 07:19:17 PM |
| - Nationaldagen firades med att jag blev _sjuk_! Förkyld i juni! Frågan: Hur blir man förkyld i juni? Svenskt fenomen? | |
| Mathieu | Saturday 17th of June 2006 11:37:12 PM |
| - Är det så konstigt då? Många är lite förkyld här nuförtiden. Jag slipper det alltid, fast jag är ganska trött.. Hm ja det var kul i går, men nästa match, mot Argentina, blir nog lite svårare tyvärr :) | |
| Rikard | Monday 19th of June 2006 01:05:58 AM |
| - Ni har ju ändå redan gått vidare till åttondelsfinal, töp. Blir det hårdare eller lättare motstånd beroende på om ni kommer etta eller tvåa i gruppen? | |
| Mathieu | Monday 19th of June 2006 02:28:38 AM |
| - Ja, det har du rätt i, och ja, det blir hårdare när man kommer tvåa - så blir det Holland mot Portugal, för att Portugal visst blir etta i den andra gruppen, och de är ganska bra. Vet egentligen inte vilket lag kommer tvåa i den där gruppen (det får laget som vinner i vårt grup spela mot), men det är visst lättare att spela mot än Portugal. Alltså om vi vinner så slipper vi Portugal, men ingen fara om vi förlorar nu :) | |
| Rikard | Monday 19th of June 2006 05:38:52 AM |
| - Ibland är det ju som att välja mellan pest eller kolera. Bägge lagen kan vara bättrer än ens eget. Eller så kan kanske det laget som normalt är \"sämre\" ha en spelstil som inte passar just vårt lag osv. För vår del så handlar det om antingen Tyskland Eller Equador (om vi går vidare dvs) | |
| Mathieu | Wednesday 21st of June 2006 11:50:02 PM |
| - Ja, stämmer.. men ja, det gör det ju spännande :) Sverige - England var kul, synd att ni inte vann, jag trodde att Sverige var lite bättre än England. Tja, det ser ut som det nu blir Tyskland.. hittills verkar de vara oövervinnelig (om ordet finns :p) men jag hoppas att Sverige kan göra något mot det :D | |
| Rikard | Wednesday 21st of June 2006 11:54:24 PM |
| - oövervinnerliga :D. Jag tycker Tyskland är det bättre laget och de kommer förmodligen vinna men å andra sidan verkar de underskatta oss väldigt mycket. Så dåliga är vi inte :) | |
| Jadokesa | Friday 23rd of June 2006 10:18:15 PM |
| - Jag hejar på Sydkorea! I dag var det midsommarafton. Men jag orkade inte gå och dansa runt midsommarstången. | |
| Morrighan | Saturday 24th of June 2006 02:09:25 AM |
| - Glad midsommar, allihopa! :D Uttalar man d-ljudet i midsommar? | |
| Axystos | Sunday 25th of June 2006 03:22:05 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] Så dåliga är vi inte :)[/quote] Nej? Oh.. :p | |
| Rikard | Monday 26th of June 2006 12:05:39 AM |
| - [quote][i]Originally posted by Morrighan[/i] Glad midsommar, allihopa! :D Uttalar man d-ljudet i midsommar?[/quote] i vardagligt tal: nej. @axystos. scchhhhhh :) | |
| Mathieu | Saturday 01st of July 2006 02:35:29 AM |
| - Hmm. Nu har Tyskland besegrat Argentina.. indirekt betyder det, i min resonemang i alla fall, att de väl också ha besegrat Holland (det var ju 0-0 mellem dem tidigare) :( Meeen.. å andra sidan.. om vi också fått penalties så hade vi också vunnit förstås :D Edit: va heter [i]penalties[/i] på svenska förresten? | |
| Rikard | Saturday 01st of July 2006 06:46:54 AM |
| - straffar =) | |