| Forward to the Current SWEDISH Forum |
| Phrasebase Archive | |
| Drogo | Saturday 31st of December 2005 12:19:54 AM |
| Fröding poem - This is a "poem" written by Gustaf Fröding that shows that Swedish can be difficult to other Swedes as well On the left it is written in Värmlandish and on the right it is translated to regular Swedish Just for fun: http://web.telia.com/~u54808711/inswedish/katrin/Dialekter/Varmlandska/sv-froding.html PS. You must read the conversation in Värmlandish to get the point. | |
| Psyche | Sunday 01st of January 2006 07:42:07 AM |
| - The fun part is, that I understood the Värmlandish very well, often better than the "bookish Swedish". This is because my Norwegian dialect really resembles it! [b]That[/b] was fun and interesting! But I agree, it is probably hard for people who doesn`t speak like that, to understand what it is written. | |
| Drogo | Sunday 01st of January 2006 07:44:01 AM |
| - Do you live near Värmland, Psyche? | |
| Psyche | Sunday 01st of January 2006 08:34:01 AM |
| - Not really sure...have to look up where Värmland is located (I think it is in Mid-Sweden, close to the border?). I live near Trondheim...which is basically on the opposite side of the Swedish border :) | |
| Drogo | Sunday 01st of January 2006 08:44:59 AM |
| - Ók, it is above Vänern, next to Norway. Isn't nynorsk the "official" laungage in Trondheim? Gott nytt år föressten! | |
| Stine | Tuesday 03rd of January 2006 02:55:58 AM |
| - Even I understood most of it :) | |
| Rikard | Wednesday 04th of January 2006 05:06:03 AM |
| - "å i åa ä e ö" har man fått höra några gånger =) | |