Home | Classroom | Archive 1 | Archive 2 | Words | Phrases | Countries | Languages      


Return to the SWEDISH ArchiveForward to the Current SWEDISH Forum

Phrasebase Archive


RikardThursday 27th of April 2006 02:24:38 AM
How do you sound in Swedish? - In analogy with [b][i][url=http://www.phrasebase.com/forum/read.php?TID=12288]this[/url][/i][/b] thread (and the similar one in the english forum) i thought it would be a great idea to create a swedish equivalent.

Basically you record yourself reading a swedish text. You don\'t have to be fluent to make a try. Give your best shot. No one will mock you for it, otherwise they\'ll have to stand up against me :)

Please let the rest of us know where you\'re from and what accent you have. Do you find anything particulary hard to pronounce? Let us know.

The text i\'ve choesen is chosen from this site:
http://www.lonweb.org/ - THE SEARCH FOR LORNA

You can choose whatever text you feel comrfortable with :)

[img]http://www.phrasebase.com/countries/images/flagc_Sweden.gif[/img] [url=http://www.geocities.com/hoogrikard/daisy-swe.wav]SWEDISH[/url]

[quote]Daisy Hamilton var privatdetektiv. Hon var trettio år, och hade varit detektiv de senaste två åren. Varje morgon gick hon till sitt kontor för att vänta på telefonsamtal och hålla öppet för klienter som behövde hennes tjänster. Daisy var inte särskilt känd än, men då och då ringde det människor till henne tack vare annonsen hon hade satt in i lokaltidningen.[/quote]

So that was my \"native\" variant. If you don\'t speak like me, don\'t be discouraged. There are many dialects in sweden. I come from the region of Västergötdland and as such is attributed the title of \"västskötte\" speaking \"västskötska\" :)
MathieuThursday 27th of April 2006 04:17:53 AM
- As for me, I already tried this one :p If there\'s anything else I *might* give it a try ;)
RikardThursday 27th of April 2006 04:20:49 AM
- Please repost it :). There are also other stories on that page. You could read something from one of them. Or something else from this one.

You know i talked about reading in some texts? I think i should record these texts and post them here on the forum.
EthanPThursday 27th of April 2006 09:27:02 AM
- Wow. Compared to a native speaker my Swedish sucks quite bad. I would give it a shot, but it would be embarrasing, lol.
RikardThursday 27th of April 2006 11:49:29 PM
- You shouldn\'t be embarrassed. No one starts a language at expert level. You can\'t help being where you are and i\'m sure you\'ll do fine. Think like this, you\'re better than most people at it :)
ReddieWednesday 03rd of May 2006 03:21:06 AM
- uffff, and somebody told me that this language´s very slow...
i won´t even try to repeat it (at least now...)
\"Sluta nu\" - my favourite phrase, very useful and short and simple:PP

oh, by the way, kan du snälla översätta det också...;) i mean the text
RikardThursday 04th of May 2006 12:01:31 AM
- the english text is also available at that site i linked to.
RikardFriday 05th of May 2006 03:09:11 AM
- common people. i know you can do it :)
MorrighanTuesday 09th of May 2006 02:26:01 AM
- Great idea! :p And how am I supposed to record my voice?


RikardTuesday 09th of May 2006 02:28:00 AM
- 1) get a mic
2) record using thed in built program in windows
3) publish the file on the web.
MathieuTuesday 09th of May 2006 10:31:58 PM
- Förlåt, men för tilfället så har jag redan för många problemer med att uttala welsh :D Welsh läser jag ju på universitet alltså svenska får inte förtur nu tyvärr ;) (Och svenska är ännu svårare att uttala än welsh överhuvud taget :p)
RikardTuesday 09th of May 2006 10:34:36 PM
- You\'re not supposed to sound like a native! It doesn\'t matter how good or bad you do it, just that you do it :)
sminkFriday 26th of May 2006 04:28:46 AM
Just an attempt - Oh well, this IS difficult...but interesting! ;) So, I\'ve recorded my own voice. I must admit I\'ve tried many times before sounding like that (still sound like shit anyway)!

Here\'s the link:

http://up-file.com/download/2f5733302374/Daisy.wav.html

You\'ll have to click on \"Download from UP-FILE.COM\" and then scroll down, wait the so-called \"file preparation\" and click on \"click here for download\", indeed.

Do I have to go up and down with my voice as you did Rikard? If so, is there any rule to understand WHEN I should do that? At the end of any sentence maybe? No, no I don\'t think so...

:P
RikardFriday 26th of May 2006 05:09:23 AM
- No there\'s no general rule for that. Sometimes you do it for emphasizing. You should not do it at the end of every sentence. Somehow that\'s quite usual for girls to do lol :)


You did great. You should work on rolling your R:s better.
sminkSaturday 27th of May 2006 04:22:39 AM
- What a relief! Tack Rikard! And yes, it\'s a relief knowing that there\'s no rule for that...just when I feel like doing it. That\'s ok!!

The first thing I abosolutely adore about Swedish is the sound. The way you speak is so melodic...how to say!? :D

Words I find particulary difficult to pronounce are tjänster och människor...words in general that have those tj/sk/stj-sound, that\'s a strange sound I\'m not used to, even if that\'s similar to the English \"sh\"...but it\'s not the same! :P

I can roll R:s better, sure, but somehow when I speak Swedish I think of German maybe...and in German R:s are a bit \"hidden\", if you understand what I mean. Thank you for your advice!
RikardSaturday 27th of May 2006 06:19:08 AM
- I listened throug it again. It\'s not all R:s, just some. As you say you have some problems with the tj/sk/stj-sounds and perhaps also with the vovels ÅÄÖ?

you\'re mumbling alot when saying \"behövde hennes tjänster\". Here\'s where i perceived your troubles with the R:s.

The only word you\'re failing to say is \"särskilt\" though.

Don\'t be upset by my comments, i still think you did good. I just wanted to point out areas where you can improve.
sminkThursday 01st of June 2006 08:57:20 PM
- Yay! Thank you so much! I\'m not upset, on the contrary I\'m very thankful to you! This was the first time I tried to read/speak Swedish out loud and your comments seem to be more than good to me! I\'m proud of it, and I want to improve! I\'ll follow your precious advices.

You\'re right! That sentence wasn\'t easy: \"behövde hennes tjänster\", it was maybe embarassing to say cause I couldn\'t really \"get into\" it.

I\'ll go and listen again to your reading, I don\'t remember that \"särskilt\". Tack så mycket! :)
leobloomFriday 02nd of June 2006 12:28:55 AM
- wow! Rikard you speak [i]insanely[/i] fast :p I can barely follow what you read in the text! =o/
MorrighanFriday 02nd of June 2006 01:06:27 AM
- [quote][i]Originally posted by smink[/i]
Do I have to go up and down with my voice as you did Rikard? If so, is there any rule to understand WHEN I should do that? At the end of any sentence maybe? No, no I don\'t think so...

:P[/quote]

Isn\'t that because of accent 1, accent 2, sammansättningsaccent, etc.? :?
RikardFriday 02nd of June 2006 02:18:51 AM
- you\'re right. perhaps i speak a little bit too fast. I\'ll look inte maybe posting a new one when i have the time
leobloomFriday 02nd of June 2006 04:19:11 AM
- well, don\'t worry, if it\'s just for me, no problem =o) I was just curious to see how close the Swedish pronounciation is to the Norwegian one =o)
RikardFriday 02nd of June 2006 06:27:31 AM
- quite similar for us anyway. but i have no idea how a foreigner would judge it.
leobloomFriday 02nd of June 2006 07:25:19 PM
- I know ,I\'ve read it on Wikipaedia, I just wanted to try that out on my poor knowledge of Norwegian =o) if I could get somthing of Swedish too without even studying it then it would have been amazing =o)
sminkFriday 02nd of June 2006 08:29:18 PM
- Hej Rikard!

I listened carefully this time, but could barely hear the whole \"särskilt\"...is it another \"sh\"-sound?

Morrighan>> Where have you read that thing about accents? :S
MorrighanSaturday 03rd of June 2006 04:15:25 AM
- Hej smink!
I\'ve studied it at the university :( Why, isn\'t that correct?
RikardSaturday 03rd of June 2006 06:53:46 AM
- actually it\'s the entire \"särskilt känd än\" that\'s coming out wrong.

Is it any help listening to how i pronounced it? That of course requires that you can locate my pronounciation of it but since leoblooom stated i talked so fast i suppose that can be hard for you guys.
sminkSaturday 03rd of June 2006 08:07:10 PM
- [quote][i]Originally posted by Morrighan[/i]


Hej smink!
I\'ve studied it in the university :( Why, isn\'t that correct? [/quote]

Oh no, I didn\'t mean that! I was just surprised, since Rikard says there\'s no rule for that! :P
Anyway, I can trust you if you say you learned that at university, I\'m just a bit confused. Now I\'ll search somewhere to find the truth! :P Thank you Morrighan!
sminkSaturday 03rd of June 2006 09:10:26 PM
- [quote][i]Originally posted by Rikard[/i]


actually it\'s the entire \\\"särskilt känd än\\\" that\'s coming out wrong.

Is it any help listening to how i pronounced it? That of course requires that you can locate my pronounciation of it but since leoblooom stated i talked so fast i suppose that can be hard for you guys.[/quote]

Your reading is helpful of course! I know it\'s your natural way of speaking and that\'s the way it should sound, but I can\'t get it immediately, it seems like you\'re speaking too fast, though it\'s not so maybe. :P
PsycheMonday 05th of June 2006 10:28:46 PM
- When my mic works again, maybe I will give it a go as well :p If I make a fool out of myself, then you`ll not be afraid to post yours :p Besides..Vito, we could do the same in the Norwegian fora :) I can use the same text, and record it, so you hear the difference clearly!
RikardMonday 05th of June 2006 10:32:08 PM
- If you do Natalie i promise to try my norwegian :)lol
PsycheMonday 05th of June 2006 10:51:30 PM
- Really? :p

Do you *know* how much my Swedish stinks :p
RikardMonday 05th of June 2006 11:42:56 PM
- Yes, but ladies first of course :D.


Ps. I doubt it stinks more than my norwegian.... :p
JadokesaTuesday 06th of June 2006 05:57:12 PM
- A friend of mine was nice enough to host my recording of the Lorna text. My cool Northern accent has to be shown to the world!

http://geocities.com/kazujishamai/jado/daisy3.mp3
RikardWednesday 07th of June 2006 02:38:25 AM
- Good that you\'re speaking so slow. I actually cannot hear your accent at all. Well i hear you\'re not from Götaland but nothing saying your\'e from norrland.

Btw. It\'s \"detektiv\" and not \"dektektiv\". I remember my swedish teacher scorning our class for that hehe :)
JadokesaWednesday 07th of June 2006 10:18:53 PM
- I know, I know, but I\'m a language reforming youth!
RikardWednesday 07th of June 2006 11:32:40 PM
- excuses :)
PsycheThursday 08th of June 2006 12:41:48 AM
- Ah..man, I think I say \"dektektiv\" as well :p I didn`t even realize it :p
RikardThursday 08th of June 2006 12:43:01 AM
- Young people these days! They have no respect for the language ;)
MorrighanThursday 08th of June 2006 03:12:05 AM
- :) You sound soooo sweet, Jadokesa :p Just like a friend of mine, but she\'s from Lindesberg. And Rikard sounds like my Swedish teacher! :D Gosh, I wish I could speak a little bit like you two... :(

btw I recorded myself but I can\'t put it on the web... I\'m still trying to find a way ;)

P.S. You should be ashamed of yourselves! ;) I say \"detektiv\" without being a Swede :D
RikardMonday 12th of June 2006 02:27:54 AM
- and rightly you should :)

you\'re obviously swedish at heart, unlike some other people here ;) *grins*
leobloomTuesday 13th of June 2006 04:53:04 AM
- [quote][i]Originally posted by Psyche[/i]


When my mic works again, maybe I will give it a go as well :p If I make a fool out of myself, then you`ll not be afraid to post yours :p Besides..Vito, we could do the same in the Norwegian fora :) I can use the same text, and record it, so you hear the difference clearly![/quote]

well, we can try but trust me, you [i]do not[/i] want to hear my Norwegian, it really sucks, I\'ve still haven\'t got how to pronounce lots of sounds like [i]sk, sl etc...[/i] :p
I haven\'t really had the time to study it well but I promise I\'ll be able to read Norwegian fair enough before the end of this Summer =o)
RikardTuesday 13th of June 2006 06:26:36 AM
- I would just try to imitate natalie word for word to make sure i got all sounds right. I mean norwegian is a strange language =)
Margo_FonteynMonday 19th of June 2006 03:47:11 PM
- Hi, everyone!

Here is my reading. Of course I\'m light years away from sounding like a Swede...


http://us.share.geocities.com/margo_fontain/Svenska.wav

Any remarks will be highly appreciated :):)
RikardMonday 19th of June 2006 10:21:15 PM
- I can\'t get your link to work :(
MorrighanTuesday 20th of June 2006 03:57:53 AM
- Neither do I :( Do something ;)

MorrighanTuesday 20th of June 2006 03:58:15 AM
- I\'m sooooooooo curious to hear your Swedish :D
Margo_FonteynTuesday 20th of June 2006 04:24:35 AM
One more try... - Ok, I\'ll try again. I hope it works this time...

http://us.share.geocities.com/margo_fontain/Svenska.wav

P.S. Morri, you\'ve heard my Swedish so many times...:P
RikardTuesday 20th of June 2006 04:48:43 PM
- Now it works. I edited your earlier post with the correct link.

Very good.
leobloomThursday 06th of July 2006 08:26:31 PM
- [quote][i]Originally posted by Rikard[/i] I mean norwegian is a strange language =)[/quote]

is someone envious here? :p =o)

Luckily enough Nat hasn\'t posted her soundfile yet so I\'m not supposed to post mine neither :D
RikardSunday 16th of July 2006 05:27:09 PM
- excuses =)
RimfrostTuesday 19th of September 2006 04:20:40 AM
Rimfrost bjuder på en tysk accent :-) - Hejsan,

här kan ni få höra en tysk accent

Hi,

here you can listen to a German accent

http://www.nordicnames.de/audio/Daisy.mp3

----------
Rimfrost
RikardTuesday 19th of September 2006 04:45:44 AM
- awesome. I even wouldn\'t have been able to pin-point your accent (which is virtually non existent) if you hadn\'t told me so.
SharmorTuesday 30th of January 2007 10:32:26 PM
Wow - I am from England and I have a Swedish friend (ex Boyfriend), he was trying to teach me how to say Sweden in swedish which is sverige, he laughed for ages and ages. I understand very little swedish by reading it, as for actually listening to it, thats a different story.I went over there to visit him and we went to see his family, they all talked Swedish ( well of course they would being Swedish lol). I only managed to understand a cpl of words if that lol. I love the Swedish language and I love the Swedish accent, in fact i love almost evrything about Sweden besides some of the food u guys eat lol. I am not sure the English accent is designed to speak Swedish but if i keep trying my best to learn, I might be able to speak some Swedish that will be understood lol. I find that a lot of Swedish words dont sound how they look if u understand me, well i will keep trying to learn and one day i might just move over there and impress evyone :P
RikardTuesday 30th of January 2007 10:39:18 PM
- I\'m glad to hear you like my contry so much :)
From the swedish speaking englishmen i\'ve encoutnered (or seen on tele) i can gather that it\'s quite hard to permanently rid yourself of the english accent when speaking swedish. It\'s most noticeable on the R\'s (which we roll much more). I kind of like an english accent anyway so don\'t be taken back by that.
I can agree many things aren\'t pronounced the way they look, most of these are probably though due to your english background. With swedish as your \"standard\" most things are pronounced the way they are spelled (with some obvious exceptions such as \"de/dem\" being pronouced \"dom\" etc.)

If it makes you happier i can tell you that it\'s the same in english :)
narnigrinWednesday 21st of March 2007 12:19:24 AM
- www.world-ahead.net/brakmakare.mp3

Här är mitt bidrag, jag hoppas att det kan hjälpa någon (åtminstone om ni står ut med att lyssna på västgötska ... ;) ) Jag valde att läsa en annan text, ett stycke ur en artikel från www.aftonbladet.se (en av Sveriges största dagstidningar). Filnamnet ska egentligen vara \"bråkmakare\", men jag bytte ut å:et mot ett a för att slippa problem med webbadressen.

Here\'s my contribution, I hope it can help someone (at least if you can stand listening to Västergötland dialect ... ;) ) I chose to read another text, an extract from an article on www.aftonbladet.se (one of the biggest daily newspapers in Sweden). The file name should be \"bråkmakare\", but I exchanged the å for an a not to have problems with the web address.

[quote]Elever i bråkiga gäng ska kunna tvingas byta skola.
Lärare ska kunna beslagta störande föremål i upp till en vecka.

De förslagen finns med i en proposition som regeringen lade fram i riksdagen på tisdagen. Tanken är att de ökade befogenheterna för lärare och kommuner ska leda till en lugnare miljö i skolor med ordningsproblem.
Störande föremål ska kunna beslagtas under en lektion, för en hel skoldag eller fram till skolveckans slut. I det sistnämnda fallet så ska det dock handla om saker som föräldrarna bör informeras om, till exempel alkohol.[/quote]

(For all you beginners - the text is about how the Swedish government wants to get better order in Swedish schools.)
RikardWednesday 21st of March 2007 03:50:18 AM
- Har du gjort nyhetsuppläsning? :)
narnigrinWednesday 21st of March 2007 04:40:40 AM
- [quote][i]Originally posted by Rikard[/i]

Har du gjort nyhetsuppläsning? :)[/quote]
Är det en komplimang på mina uppläsarfärdigheter ...? Man tackar :D
(Svaret är nej f.ö.)
RikardWednesday 21st of March 2007 04:04:49 PM
- Det vet jag inte :)
Du hade nyhetsröst typ :D
narnigrinWednesday 21st of March 2007 04:23:29 PM
- Återigen; man tackar. :)
PhoenixPawThursday 22nd of March 2007 09:20:32 PM
- Inspired by others I\'ve decided to record my horrible mix of dialect (part Rikssvenska, västgötska and part närkingska) for you to shudder at ... ;)

The text I read goes as follows [quote]Hej.
Jag ber om ursäkt, men jag vet inte vad jag ska säga.
Om du har något förslag, låt mig veta, så kanske jag spelar in det åt dig.
Hej.[/quote]
The file ought to be downloadable from this url: http://phoenixpaw.world-ahead.net/phrasebase/swedish.wav

In (free)translation to english:
[quote]Hello.
My apologies, but I don\'t know what to say.
If you have any suggestions, let me know, and I might record it for you.
Bye.[/quote]


Dessutom vill jag be om ursäkt för att jag huvudsakligen skrivit på engelska i den här posten.
narnigrinThursday 22nd of March 2007 11:24:39 PM
- Idétorka? ;)
Du kan ju läsa in någon av de texter som vi övriga använt! Annars är det bara att plocka en slumpvis vald text från var som helst, bok, tidning, reklambroschyr, och läsa upp.

Hej f.ö. :)
PhoenixPawFriday 23rd of March 2007 01:34:50 AM
- ja, det var en ganska kraftig idétorka, vilket jag kom på hur jag kunde vända till en inbjudan till folk att skicka in text-stycken för uppläsning på svenska.

Hej själv.


Search Phrasebase