| Forward to the Current URDU Forum |
| Phrasebase Archive | |
| anahajara | Tuesday 18th of April 2006 10:55:37 PM |
| Common phrases - Can someone please translate the following phrases for me.. \"he\" is not home he is in the shower he is at work \"he\" will be home in a few hours who is this? (receiving a phone call) who is on the phone who are you talking to call back later dont call my home again get off the phone i need to use the phone let\'s go you make me sick get out of my face you only think of yourself please give me some money thanks to anyone that responds khuda hafiz (sp) | |
| dashaz | Wednesday 19th of April 2006 06:03:35 AM |
| translations - here are the translations to most of ur phrases..if u have any questions..dont hesitate to ask ;) take care -\"vo\" ghaar pe nahi hain -vo naharey hain. -vo daftar mein hain. -vo kuch ghanto mein ghaar aayengay. -phone pe kaun hain? -aap kaun bol re hain? -aap kis sey baat karrey hain? -baad mein phone karna. -dubara yaha phone maat karna. -phone se huto. -muhje phone karna. -chalo. -(..im not sure how to say \"u make me sick\"..but its possible to rephrase it by saying \"you are saying senseless things\")aap baqwaas si baatein kartey hain -mere samne se hatiyen -aap sirf apney baarey mein sochtey hain. -meherbaani karkey muhje thora paisa deejye | |
| Baloch_sis | Monday 26th of June 2006 12:52:07 AM |
| - Hi dashaz: Please correct pronunciation of few words within your Urdu phrases: -\\\"vo\\\" ghaar pe nahi hain [u]hai = is heN/ hain = are vo = voh (you didn\'t mention sound of \"hay\" ) [/u] -vo naharey hain. [u]voh nahaa raye heN[/u] -vo daftar mein hain. -vo kuch ghanto mein ghaar aayengay. -phone pe kaun hain? [u] pe = peh (here sound of \"hay\" is missing) phone peh kaun hai? [/u] -aap kaun bol re hain? [u]1. aap kaun bol rahe heN? 2. aap kaun baat kar rahe heN[/u] -aap kis sey baat karrey hain? [u] karrey = kar rahe aap kis se baat kar rahe heN?[/u] -baad mein phone karna. -dubara yaha phone maat karna. [u] yaha = yahaN maat= mat (aa = alif , a = zabar on meem) dobarah yahaN phone mat karnaa [/u] -phone se huto. -muhje phone karna. -chalo. -(..im not sure how to say \\\"u make me sick\\\"..but its possible to rephrase it by saying \\\"you are saying senseless things\\\")aap baqwaas si baatein kartey hain [u]aap ne mujhe beemaar kar diyaa hai yaa aap ne mujhe takhaa diyaa hai yaa aap kee vajah se maiN pareshaan hooN [/u] -mere samne se hatiyen -aap sirf apney baarey mein sochtey hain. -meherbaani karkey muhje thora paisa deejye [u] 1. mehrbaani farmaa kar mujhe kuch paise deejiye 2. bara-e-mehrbaani mujhe kuch paise deejiye 3. azra-e-karam mujhe kuch paise deejiye. [/u] | |