| Forward to the Current URDU Forum |
| Phrasebase Archive | |
| al7adramiyah | Saturday 30th of September 2006 01:03:05 PM |
| transilation bleez :D - salam wa alaikom all, ramadan kareem and khair mubarak .. may allah accept your siyaam(roza).. i need a transilation for the following sentences: - you are not listining to me - sorry for calling you this late - how is the family doing? and i wanna check if i\'m saying this right: nice to meet you = milkar khushi houi. is it right ?! :) thank you soo much i realy learned alot from this site.. you guys help us biiig time :D i appreciate it Allah hafiz | |
| Baloch_sis | Saturday 30th of September 2006 01:25:01 PM |
| - [quote][i]Originally posted by al7adramiyah[/i] salam wa alaikom all, ramadan kareem and khair mubarak .. may allah accept your siyaam(roza).. i need a transilation for the following sentences: - you are not listining to me - sorry for calling you this late - how is the family doing? and i wanna check if i\'m saying this right: nice to meet you = milkar khushi houi. is it right ?! :) thank you soo much i realy learned alot from this site.. you guys help us biiig time :D i appreciate it Allah hafiz [/quote] Walaikum Assalam aap ko bhi Ramzan Mubarak. taKheer se aane ke liYe ma\'azrat Khwah hooN (I hope you understand what I am saying :) ) yeh heN aap ke tarjume: - you are not listining to me aap meree baat naheeN sun rahe heN (Male) aap meree baat naheeN sun rahii heN (Female) you can also say: aap mujhe naheeN sun rahe heN (Male) aap mujhe naheeN sun rahii heN (Female) - sorry for calling you this late you can translate this line in three different style. sorry itnee deyr se call karne ke liye (usually Pakistani guys speak urduish (Urdu+English) muafee chahee hoN keh aap ko itnee deyr se call kee. taKheer se phone karne ke liye muafee chahtee hooN - how is the family doing? Ghar waale kaise heN? Ghar waale Khairiyat se heN? ---------------------- Sorry = muafee chahatee hooN Sorry = ma\'azrat Khwah hooN translation = tarjuma translations = tarjume Here are = yeh heN here is = yeh hai how = kaise doing = kar rahe heN family = ehl-e-Khana / Khandaan / Ghar waale listen = sun (sound of \'u\' is \'ou\' ) late = deyr / taaKheer For = ke liye ------------ nice to meet you = milkar khushi houi. is it right ?! :) Yes :) your sentance is correct. | |
| Rainbow_Oasis | Sunday 01st of October 2006 05:45:45 PM |
| - Could you tell me what siyaam means? Shukrya. | |
| al7adramiyah | Monday 02nd of October 2006 05:46:38 AM |
| - siyaam in arabic means roza.. in english that would be fasting :D | |
| Rainbow_Oasis | Monday 02nd of October 2006 04:13:54 PM |
| - Thanks, now I have learned an Urdu and an Arabic word. ;) | |