Urdu Urdu Words Meaning Daily New Words Meaning From Urdu To English

Phrasebase Archive

Return to the URDU Archive
Forward to the Current URDU Discussion


Zahid
Saturday 16th of December 2006 07:01:33 PM
URDU WORDS MEANING: Part-3 to all nice members and cute friends



English Roman Urdu
1)Abhorrence nafrat
2)Abhorrent makruh
3)Abhorrer nafrat karnay wala
4)Abide tasleem karna
5)Abiding paidaar
6)Ability qaabliyat
7)Ability salaahiyat
8)Abject kam tar
9)Abjection kamtari
10)Abjuration halaf-e-dastbardaari
11)Abjure inkaari qasam khaana
12)Ablaze dehekta
13)Able qaabil
14)Able laik
15)Abloom shagufta
16)Ablution ghusal
17)Abnegate parhayz karnaa
18)Abnegation parhez
19)Abnormal khilaaf-e-mamool
20)Abnormity bay-ay'tedaali

GOD BLESS ALL OF YOU AND BE WITH YOU
REMEMBE US IN YOUR PRAYER


Zahid
Sunday 17th of December 2006 12:40:52 PM
Part-4 of English to URDU words meaning: please friends read the 4th part of English to urdu words meaning.hope you all will like it




English Roman Urdu
1)Aboard jahaaz par
2)Abode ghar
3)Abolish mansookh karnaa
4)Abortion asqaat-e-hamal
5)Abortive naa-qis
6)Abound ba-kasrat honaa
7)About gird
8)About aas paas
9)About taqreeban
10)About baaray mein
11)Above oopar
12)Abreast saat saat
13)Abridge mukhtasir karnaa
14)Abridgement ikhtesaar
15)Abroad baahir
16)Abrupt achaanak
17)Abruptly aik dum say
18)Absence ghair haazari
19)Absent ghaaib
20)Absolute qatai
21)Absorb jazb karnaa
22)Abstract khulaasa
23)Abstruse mushkil
24)Absurd bay-maa'ni
25)Abundance kasrat
26)Abundant bakasrat
27)Abuse ghalat istaymaal(ghalat means wrong,istaymaal means use)
28)Abuse buraa bartaao
29)Abyss paa-taal

GOD BLESS ALL OF YOU
REMEMBER US IN YOUR PRAYER



Sandra
Sunday 17th of December 2006 06:41:34 PM
Thanks for doing this Zahid. I'm just trying to learn some basic words for now.

What is the difference between the four translations of "about"? Would you mind giving some examples for them in sentences?



Zahid
Monday 18th of December 2006 07:30:42 PM
Thanks Rainbow_Oasis. these are difrent between \"about\"\'s: Dear Rainbow_Oasis thanks for viewing the words . hope you will continue it
this is my little passion.

About girda
About aas paas
About taqreeban
About baaray mein

1)about:comon meaning of "aas paas"is Near by..means near to.thats why "about" also being used.
2)About:"gird" means around....
3)About:"taqreeban" means Approximately.but "about" also being use as for "taqreeban"..for example the money is about 200.

4)About:"baaray meine" means about some one..example.. This is about phrasebase.

GOD BLESS YOU



Zahid
Monday 18th of December 2006 07:49:53 PM
PArt-4:

English Roman Urdu
Acacia keekar(kee will be read as "k")
Academy madarasa
Accelerate tez karnaa (T will be read softly)
Acceleration tayz raftaari
Accelerator Paeedaan-e-zood-e-raftar
Accent lehjaa
Accentuate waazeh karnaa
Accept manzoor karna
Acceptable qaabil-e-qabool
Acceptance manzoori
Acceptation maqbooliyat ("maq" will be read fast)
Accepted tasleem shudaa (last "aa" will be read short)
Access pohanch
Accessary madadgaar e jurm
Accessible qabil-e-pohanch
Accession takht nasheeni
Accessory madadgaar e jurm
Accessory purzay
Accident haadsa
Acclaim tasleem karnaa
Acclivity bulandi
Accolade shaabaash(word shaabash also being used for bravo)
Accolade waah-waah Accolades shaabaash Accommodate jagaah banaana
Accommodation qayyaam gaah
Accompany hamraah honaa
Accomplice shareek
Accomplish pooraa karnaa
Accomplishment kaamyaabi
Accord saath dena



Zahid
Tuesday 19th of December 2006 06:31:31 PM
Part-5: English Roman Urdu
1)Accordance muntafiq
2)According mutaabik
3)Accordingly is waastay
4)Accost mukhaatib karnaa
5)Account hisaab kitaab
6)Accountable zimadaar
7)Accountant muhaasib
8)Accoutrement saz-o-saamaan
9)Accoutrements saz-o-samaan
10)Accredit manzoor karnaa
11)Accreditation ijaazat naama
12)Accrue peda karnaa
13)Accumulate jamaa karnaa
14)Accumulation dhayr
15)Accuracy durust'gi
16)Accurate sahih
17)Accurately durust'gi say
18)Accursed mardood
19)Accusation ilzaam
20)Accuse ilzaam lagaana
21)Accused mulzim
22)Accused mulzim
23)Accustom aadi
24)Ache dard
25)Achieve anjaam dayna
26)Achievement kaamyaabi
27)Aching dard karnaa
28)Acid tezaab
29)Acidity tezaabiyat
30)Acknowledge tasleem karnaa
31)Acknowledgement manzoori

GOD BLESS ALL OF YOU
REMEMBER US IN YOUR PRAYER


Zahid
Wednesday 20th of December 2006 06:09:48 PM
Part-6: Part-6 of daily words meaning to all nice friends



English<->Roman Urdu
1)Acme<>behtareen
2)Acorn <>baloot
3)Acquaint<>aagaah hona
4)Acquaintance<>jaan-pehchaan
5)Acquainted<>waaqif
6)Acquire<>haasil karnaa
7)Acquisition<>hasool
8)Acquit<>rihaa karnaa
9)Across<>paar
10)Act<>amal karnaa
11)Acting<>adakaari karnaa
12)Action<>kaarwai(will be read as"car y")
13)Action<>fayl
14)Action<>asar
15)Activate<->chalaanaa
16)Activate<->chalnaa
17)Active<>phurteela
18)Active<>chaltaa
19)Actor<>adaakaar(male
20)Actress<>adaakaara(female)




Zahid
Thursday 21st of December 2006 08:55:48 PM
Part-7: Part-7 of URDU words meaning


English >Roman Urdu
Actual >aslee
Actuality >asleeyat
Actually >haqeeqatan
Actuate >tehreek karnaa
Acute >shiddat
Adage >kahawat
Adapt >apnaana
Adaptation >ap'naana
Add >jorhna (jorhna will also use for joint)
Add >shaamil karna
Addendum >izaafaa
Addict >aadi
Addicted >aadi
Addiction >aadat
Addition >izaafaa
Additional >izaafi
Address >khitaab karna(to do speach)
Address >khutbaa(speach
Address >pataa(like post Address)
Addressee >maktoob ilayh




Zahid
Saturday 23rd of December 2006 07:45:48 PM
Part-8: Part-8 of URDU words meaning from "english to Urdu"


English > Roman Urdu
Adduce > sabooth denaa
Adept > maahir
Adequate > munaasib
Adequately > pooray taur par
Adhere > sabit qadam rehnaa (comon meaning of "qadam" is foot step")
Adherent > chaspaan
Adhesive > chipaknay wala
Adjacent > muttasil
Adjective> sift
Adjoin> mutassil
Adjoining>jura huwa
Adjourn >multawi karnaa
Adjudge >faysala karnaa
Adjust >thheek karnaa (comon meaning of "karnaa" is doing or to do)
Adjustment > tarteeb
Administer > intezaam karnaa
Administration > intezaam
Administration > intezaamia
Administrator >muntazim
Admirable>qabil-e-taa'reef



Zahid
Sunday 24th of December 2006 10:13:29 PM
Part-9: English-Roman Urdu
Admiral-ameer-ul-beher
Admiration-taareef
Admire-ta'reef karnaa
Admission-daakhlaa
Admit-daakhil karnaa
Admonish-taakeed karnaa
Admonition-taakeed
Adolescence-jawaani
Adopt-ikhteyaar karnaa
Adoption-apnaana



Zahid
Tuesday 26th of December 2006 11:55:46 AM
Part-10:
EnglishRoman Urdu
Adorablepiyaara
Adorationmuhabbat
Adorepasand karnaa
Adornaraasta karnaa
Adriftbehtaa huwaa
Adulationkhushaamad karnaa
Adultbaligh
Advanceaagay barna
Advancementtaraqqi
Advantagefaidaa
Advantageousmufeed
Adventaamad
Adventurepur-himmat muhim
Adventurousjaanbaaz
Adverbmutallak fayl
Adversarymukhaalif
Adversekhilaaf
Adverthawaala dena
Advertiseishtehaar dena
Advertisementishtayhaar
\
\
\
\
Zindagee jabre Musalsal Ki Tarah Kati hai
jaanee Kis Jiram Ki paye hai Saza Yad Nahi
Awoo Aik Sajda Karain Alame Madhoshy main
Log Kehte Hain ka Sagher Ko Khuda Yaad Nahi:
(Saghir)


Zahid
Wednesday 27th of December 2006 11:57:28 AM
Part-10:
EnglishRoman Urdu
Advicenaseehat
Advisenaseehat karnaa
Advisorymashaawarti
Advocacywakaalat
Advocatewakeel
Aerialhawaai
Aeronauthawaa-baaz
Affairmajaarah
Affectasar karnaa
Affectionmuhabbat
Affectionateshafeeq
Affectivemo'assar
Affidavitiz-haar
Affiliatesaathi
Affiliationtaa'luq
Affinityqaraabat
Affirmtaakeed karnaa
Affirmationiqraar
Affixlagaana
Afflicttakleef mein daalnaa

\
/
\
/
Kon Kehta Hai k Maoth Aye tu Mar jawonga
Main Tu Darya Hon Samandar Main Utar jawonga






Zahid
Friday 29th of December 2006 08:05:39 PM
Part-11 of Urdu/Enlish words meaning: Part-11

English:Roman Urdu
Affliction:Takleef
Afford:gunjaish
Afloat:tayrtaa huwaa
Afraid:khofzadaa
Africa:africa
After:baad
After:ppeechhay
Aftermath:an'jaam
Afternoon:sa-peher
Afterwards:is kay baad
Again:DDobaara
Against:khilaaf
Age:umer
Age:zamana
Aged:za'eef
Agency:waseela
Agent:gamaashtaa
Aggregate:ja'maa karnaa
Aggregation:ij'tamaa
Aggression:charhaai
/
/
/
/
En Barishon Se Dosty Achhy Nahi Faraz
Kacha Tera Makan hai Kuch TU khiyal Kar


Zahid
Saturday 30th of December 2006 02:34:04 PM
Part-12: English::Roman Urdu
Aggressive::jang ju
Aggressor::jang awaar
Aggrieve::dukh dena
Aghast::khof zadaa
Agile::/phurteela
Agility::/phurti
Agitate::harkat karnaa
Agitation::aihtijaaj
Agnostic::mulhid
Agnosticism::ilhaad
Ago::guzishta
Agonize::sakht takleef dena(sakht as"hard",takleef as"Affliction")
Agony::sakht takleef
Agree::muttafiq hona
Agreement::mu'aahida
Agriculture::zaraa'at
Aground::zameen par
Ague::sardi ka bukhaar
Ahead::aagay
Aid::madad
/
/
/
/
/
/
Tery Negah Se aysi Sharab pe Mene
K Pher Na Hosh Ka Dawa Kia Kabhi Mene
Woh Aur Honge Jenhe Maoth Agaye Hogi
Negah-e-Yaar se PAye Hai Zindagy Mene



Zahid
Monday 01st of January 2007 07:58:55 PM
Part-13: Happy Eid to All of You:

English::Roman Urdu
Ago::guzishta
Agonize::sakht takleef dena
Agony::sakht takleef
Agree::muttafiq hona
Agreement::mu'aahida
Agriculture::zaraa'at
Aground::zameen par
Ague::sardi ka bukhaar(fever of cold)
Ahead::aagay
Aid::madad
Ail::bimaar hona
Ailment::takleef
Aim::nishaana
Air::hawa
Airplane::hawaai jahaz("awaai" means "airy"."jahaz" means "plan")
Airport::hawaai adda("adda" as for "port")
Airy::hawaa daar
Ajar::khulaa huwa
Akin::rishtedaar
Alarm::intebaah



giovy
Tuesday 02nd of January 2007 05:15:44 AM
Asslama o alikum: how are you dear Bro?, now i am trying to practice with the verbs what i can find in your list of words, but i was looking for the "to abandon" verb, i found it in the site you gave to me "urduword" but there are 2 words for it

abandon = dastbardaar karna
abandon = choor dena

what is the diference betwin them?
the both are verbs?, i am able to conjugate the first one thanks to you, and i think that it could be possible conjugate also the second, but i am not sure if i am right.

ALLAH HAFIZ


Zahid
Tuesday 02nd of January 2007 12:54:34 PM
WALAIKUM SALAM DEAR: Dear sister i am fine,thanks all Mighty ALLAh and thanks you for asking:)

let me to explain between.
abandon (this is noun)= choor dena
abandon (this is noun)= dastbardaar karna

"abandoon" means "dastbardaar karna".comon meaning of "karna" is "to do"<-Adjective. and "dastbardaar" means "to leave" some thing.
"dastbardaar karna".means when you order or ask some one to left any job, or When you dont give ay thing to any one..
example-1:you did not give me an apple . so it means.you make me "dastbardaar" from apple.either by force or not.
Example-2:You did not give me any job or you order me to leave the job.so it means,you make me "dastbardaar" from the job.


abandon (this is noun)= choor dena
comon meaning of "choor dena" is "to leaving",where "leave" is noun and "dena" is helping verb or can say Adjective.
example-1:I left any job without any ones order or wish.means in my own wish..
so that means "abandon= choor dena".

simple difrent is . when you left some thing by order or in some ones wish that time you will use "abandon (this is noun)= dastbardaar karna", and when you left some thing in your own wish that time you will use ""abandon= choor dena"... But.. remember. both are same and both have no difrence in spell. so means. you consider them as same.
i gave example between the two,so it was just to explain to
you

here is another word with same spell but have 2meaning
that "mean".
"mean" means "matlab"<-meaning of some thing ..and
"mean" means "kamiinah/chhichhora/chhoTa/faromaayah/kamiinah/
kam zarf/KHasiis/ochha/past/rakiik/raziil/
siflah/subuk sar/zabuu
but "kamiinah" is suitable word and always being used.
dar you can ask any thing any time.
and yah. i have dicationary in "notpad" type. which good one.from english to urdu. no need to use net.
if you need, then just tell me. i will send it to you.. very small size but much words.. A to Z
ALLAH HAFIZ


Zahid
Tuesday 02nd of January 2007 01:14:00 PM
Part-14:
English::Roman Urdu
Alarming::khofnaak
Alas::afsos
Album::album, bayaaz(f.)/muraqqa^(m.)
Alcohol::sharaab
Alert::hoshyaar
Ali::ali (Name)
Alias::laqab
Alien::ajnabi
Alienate::alag karna("alag" as for "disjoint")
Alight::roshan
Alike::yaksaan
Aliment::khoraak
Alive::zindaa
Alkali::al-qali
All::tamaam
Allah::ALLAH(arabic word for "GOD",but ALLAH always single)
Allege::ilzaam dena
Alleged::mansoob karda
Allegiance::taabedari
Alleviate::kam karna




Zahid
Wednesday 03rd of January 2007 08:41:36 PM
Part-15: English::Roman Urdu
Alleviation::tekh-feef
Alley::gali
Alliance::muaahida
Alligator::magar mach
Allocate::muqarrar karna
Allocation::muqarara
Allot::dena
Allotment::hissa
Allow::ijazat dena
Allow::ijazat dena
Allowance::tankhoa
Alloy::murakab-e-dhat
Allude::ishaaraa kehna
Allure::warghalaana
Allurement::dhoka
Allusion::bhed
Alluvial::zarkhez
Alluvium::selaabi mitti
Ally::itehaadi
Almanac::taqveem



Zahid
Thursday 04th of January 2007 08:53:13 PM
Part-16: English::Roman Urdu
Almighty::qaadir
Almighty::mutliq
Almond::baadaam
Almost::taqreeban
Alms::khairaat
Aloft::buland
Alone::akaylay
Alone::akaylaa
Alone::tanhaa
Along::saath saath
Aloof::alehda
Aloud::buland awaaz say
Alphabet::haruf-e-tahaji
Alphabetical::baa harf
Already::/pehlay say
Alright::theek
Also::bhi
Altar::qurban gaah
Alter::tabdeel karnaa
Alteration::tabdeeli




giovy
Friday 05th of January 2007 06:29:59 AM
Asslama o alikum: hello, dear brother, i am happy to know you are fine and i hope your family is also fine InshALLAH.
thanks a lot for your clear explanation it's very kind of you give your time for teach us this wonderful languaje, and of cours i'd love get your dictionary and anything you think will help me to learn urdu, depending of the size of it you can send it to me to gioval@hotmail.com, giovyta22@yahoo.es or lovely.fatimah@gmail.com JazakeALLAH dear brother.
you know? i am trying to get any Urdu book, but it's very hard here, i am waiting a bookstore get it for me InshALLAH soon. but thanks this site and your help i have enought for study, this languaje is really exciting, each day i want to learn more and more
thanks for your time dear bro, soon i will be asking more ;-)
ALLAH HAFIZ


Zahid
Friday 05th of January 2007 07:42:57 PM
Walaikum Salam DEar: Thanks dear for asking about me and my family.here everything fine.and hope there will be same :
well dear. no thanks for what i am doing. this is my duty to help all of you.
i will send you the dictionary too
the size of dictionary is little my dear.but full of words.
and i hope it will be useful to you.
you can ask anything anytime.




Zahid
Friday 05th of January 2007 08:21:32 PM
Part-17: English::Roman Urdu
Altercation::behes
Alternate::baari baari
Alternative::dusra raasta
Although::agar-chay
Altitude::unchaai
Altogether::tamaam-tar
Always::hamayshaa
Am::hun
Amass::jamaa karna
Amateur::shoqeen
Amaze::hayraan hona
Amazement::hayraani
Amazing::hayraan-kun
Ambassador::safeer
Ambiguity::shak
Ambiguous::mashkook
Ambition::umang
Ambitious::khuwahish mand
Ambulance::ambulance
Ambush::ghat




Zahid
Saturday 06th of January 2007 07:51:45 PM
Part-18: English::Roman Urdu
Ameliorate::behtar karna
Amen::ameen
Amend::durust karna
Amendment::islaah
America::america
Amiable::khush mazaaj
Amid::darmiyaan
Amiss::ghalti say
Amity::dosti
Ammunition::samaan-e-jang ("samaan"for "goods" and "jang" for "war")
Amnesty::aam muafi(the meaning of"aam"is "comon".but "aam" also being used for "mango")
Among::darmian
Amount::shumaar
Ample::bohot
Amply::bharpoor
Amulet::taa'veez
Amuse::khush hona
Amusement::khushi
Amusing::dilchasp
An::ek




Zahid
Sunday 07th of January 2007 08:32:09 PM
Part-19: English::Roman Urdu
Analogous::yaksaan
Analogy::mushaabihaat
Analysis::tashreeh
Ancestor::aabaa-o-ajdaad
Ancestral::aabaai
Ancient::qadeem
And::aor
Anecdote::waqia
Anew::naya
Angel::farishtaa
Anger::gussaa
Anger::gussaa dilaanaa(to make some angry or some one)
Angle::konaa
Angry::ghussay mein
Anguish::intehaai takleef
Animal::janwar
Animate::jaan daalnaa
Animation :: josh
Animosity :: dushmani
Ankle :: takhna



Zahid
Monday 08th of January 2007 09:12:39 PM
Part-20: English :: Roman Urdu
Annals :: tawareekh
Annex :: milaana
Annexation :; jorh
Annihilate ::mitaa dena
Annihilation :: barbaadi
Anniversary ::saalgiraah
Annotate :: tafseer karna
Annotation :: tafseer
Announce :: ilaan karna
Announcement:: ilaan
Annoy ::sataana
Annoyance:: naaraaz'gi
Annual :: saalaana
Annuity :: salaana wazeefa
Annul ::rad karna
Anoint :: makhsus karna
Anonymous :: benaam
Another :: doosra
Answer :: jawab
Answer :: jawaab dena



Zahid
Tuesday 09th of January 2007 07:32:22 PM
Part-21: English <> Roman Urdu
Ant <> chuntee
Anthem <> taraana
Anthology <> biaz
Anti <> mukhalif
Antic <> maskhara
Antic <> kartab
Anticipate<> pesh-qadmi karna
Anticipation <> pesh-qadmi
Antics<> kartab
Antidote <> zeher-maar
Antique <> qadeem
Antiquity <> puraana zamaana ("puraana" as for "old","zamaana" as for "period")
Antiquity <> qadeem shay
Anxious <> parayshaan
Anxious <> baychayn
Anxiously <> fikarmandi say
Any <> koi
Anyhow <>bahar-haal
Anything<> kuch bhi
Anyway <> beher haal



Zahid
Wednesday 10th of January 2007 08:01:03 PM
Part-22: English <> Roman Urdu
Anywhere<> kahin bhi
Apace<> foren
Apart <> alag
Apartment <> kothi
Ape <> bedum bandar
Aperture <>suraakh
Apex <> buland tareen maqaam ("buland tareen" as for "top" and "maqaam" commonly for "place")
Apiece <> aik aik
Apocalypse<> aakhri din ("aakhri"commonly used for "last" and "din" as for "day")
Apologize <> maazarat chaahna ("chaahhna" commonly means "want")
Apology <> maafi
Appal <> daraana
Apparatus <> aalaat
Apparel <> kaparay ("kaparay" as "cloth".dress etc)
Apparent <> zaahir
Apparently <> zaahiri taur par
Apparition <>soorat
Appeal <> darkhaast ("darkhast" also being used for "Aplication")
Appear <> zahir hona
Appear <> shaayaa hona



Zahid
Thursday 11th of January 2007 08:13:42 PM
Part-23: English<> Roman Urdu
Appearance <> soorat
Appease <> itmenaan dilaana
Appellant <> murafay karnay waala
Appellation <> khitaab
Append <> jorhna
Appendix <> zameema
Appertain <> taa'luq rakhna
Appetite <> bhook
Applaud <> wah wah
Applause <> aafreen
Apple <> sayb
Appliance <> ozaar
Applicable <> mozoon
Applicant <>saa'il
Application <> darkhuaast
Application <> wasail ko kaam mein laanaa ("Wasail" as for " Resources" and "kaam" comonly "work").
Application <> lagaana
Apply <> darkhaast karna
Appoint <> muqarrar karna
Appointment <> uhda




Zahid
Friday 12th of January 2007 06:43:36 PM
Part-24: English <> Roman Urdu
Apportion <> baantna
Appraise <> andaaza lagaana
Appreciate <> qadr karna
Appreciation <>qadrdaani
Apprehend <> giriftaar karna
Apprehension <> samajh
Apprentice <> shagird
Apprise <> agaah karna
Approach <>qareeb jaana
Approbation <> tasleem
Appropriate <> munaasib
Approval <> pasandeedgi
Approval <> manzoori
Approve <> pasand karnaa
Approve <> tasdeek karnaa
Approximate<> taqreeban
Approximately <> taqreeban
Apricot <> khubaani
April <> april
Apron <> apron




giovy
Saturday 13th of January 2007 05:14:48 AM
Asslama o alikum: Asslama o alikum dear brother. I was reviewing the words in your list, and I have some doubts.

Please, explain me the diference between the next words, and if it is possible give me any simple examples for know how to use that words.

Action = fayl
Action = asar

Activate = chalaanaa
Activate = chalnaa

Active = phurteela
Active = chaltaa

Administration = intezaam
Administration = intezaamia

Alone = akaylay
Alone = akaylaa
Alone = tanhaa

Answer = jawab =====>noun?
Answer = jawaab dena=====> verb?

Appear = zahir hona
Appear = shaayaa hona

Thanks a lotttttt for your help :-)

May ALLAH bless you
Khuda Hafiz



Zahid
Sunday 14th of January 2007 02:35:10 PM
Salam Dear: Let me to Explain,
Action=fayl
this is part of grammer dear.action,verb,adverb etc.so this is also part of grammer.action=fayl,verb=fayl.so both are same .verb=fayl,action=fayl and adverb=mutallak=fayl.
but "action" aslo used being as to act,
example:to act on,to do action for some thing.
.
.
Action=asar(usaly "asar" as for " Effect",but action also used for "asar")
.

Activate = chalaanaa("chalaana" usauly means "drive",example "driving car
so normaly means to activate some thing by some one.
he activate the system: one some one activate it.done by some one

Activate = chalnaa (chalana also means,drive,,but being drive,for example if some is runing so we will say it"chalnaa".
the system is activate:,so it is by itself
you should not be worry.normaly both are some thing.


Active = phurteela
Active = chaltaa
(both are same thing and same meaning but having difrent words)
he is active boy,woh phurteela larka hai;
active= adv.afoot=chaltaa(the one who runs)
.
.
Administration = intezaam
Administration = intezaamia

Administration = intezaam(this is noun,the rule which administrator follows)
you administration is going fine:apka intezaam acha ja reha ha;
.

Administration = intezaamia(the whole people who follow the rules,like administrator and the other people,commonly the people who creat administration and follow it called "Administration = intezaamia")
example:/ "your keeps good administration=ap ne acha intezaamia rakha howa hai"
example:"you have nice administration=apka intezaamia/intezaam bohot acha hai"(both can be used):
both have same meaning it depand on you that how you use grammer and to whom or what you do focus:
.
.
Alone = akaylay (plural,but also being used for single)
Alone = akaylaa((singular)
Alone = tanhaa(having same meaning,but with difrent word)
.
Alone = akaylay (plural)example:"they are alone=woh akaylay hain"
:"you are alone=aap akaylay ho"
.
Alone = tanhaa
Alone = akaylaa((singular)Example:"i am alone=main akaylaa/tanhaa hon"
.
.
.
Answer = jawab(yah noun)
Answer = jawaab dena(v.t,verb transitive)
.
.
.
Appear = zahir hona(to show some thing,or someone)
example:"He appear the truth=usne sach zahir kia"
:"He appear himself=usne khud ko zahir kia"
.
Appear = shaayaa hona("shaayaa"means to publish,in newspaper etc.
example:"this news appear in newspaper=yeh khabar(news) akhbaar(newspaper)main shaayaa hoi"
i did try my best
thanks for asking










Zahid
Sunday 14th of January 2007 02:37:35 PM
Part-25: English <> Roman Urdu
Apt <>durust
Aptitude <> qaabliat
Aptly <>theek
Aqua <> aab
Aquarium <> machhli ghar
Aquatic <> aabi
Aqueduct <> naali
Arabic <> arabic
Arable <> qabil-e-zaraa'at
Arbitrary <> khudmukhtaar
Arc <>qos
Archaeology <>ilm-e-aasaar-e-qadeemaa
Architect <> ma'maar
Architecture<> ilm-e-ta'meer
Archive <> muhaafiz khaana


Sandra
Tuesday 16th of January 2007 05:36:39 PM
Shukrya Zahid.

Could you also explain the difference between these two and give examples?

Add >jorhna (jorhna will also use for joint)
Add >shaamil karna


Zahid
Tuesday 16th of January 2007 07:19:31 PM
Most welcome: let me to explain:


1)Add >jorhna
2)add >shaamil Karna
there are no difrence between these two,having same meaning but difrent words.
let me to give you example:
"jorhna" normaly meaning to joint or attach two things,
Example:/i add these to things:main en dou chezon ko jorhta hon.
"shaamil karna" means to join a party or some other people
Example:/Dont add me with these people:mujhe un logon main shaamil mat karo:
Add also also used for "jama"/ "jama hona""jama arna".
mathematic word:





Zahid
Tuesday 16th of January 2007 08:38:05 PM
Part-26: English<>Roman Urdu
Ardent<> purjosh
Arduous <> mushkil
Are <>hayn
Area <> raqba
Area <> phelao
Arena <> maidan
Argue <> behes karna
Argument<> behes
Arid<> khushk
Arise <> jaagna
Ark <> kishti
Arm <> baazoo
Arm <> aasteen
Armour <> zarah-baqtar
Armpit<> baghal
Arms <>hathyaar
Army <>sippah
Aroma <> mehek
Aromatic <> khushbudaar
Around <>atraaf
Arouse <>bedaar karna
Arraign <> mujrim thheraana
Arrange <>tarteeb dena
Arrange <>intezaam karna




Zahid
Wednesday 17th of January 2007 08:11:10 PM
Part-27: English<> Roman Urdu
Arrangement<> tarteeb
Array <>tarteeb dena
Arrear <> baqaaya
Arrest <>giriftaar karna
Arrive <>aana
Arrive <>pohonchna
Arrogance <> gharoor
Arrogant <> maghroor
Arrow <>teer
Arsenal <> aslahaa

Arson <> aag lagaana

Art<> art

Art<> hunar

Art<> pesha

Art<> ayyari

Artery <> rag

Article <> mazmoon

Article <> ajzaa

Articulate <> bolnaa



Zahid
Thursday 18th of January 2007 07:21:51 PM
Part-28: English <>Roman Urdu
Articulation <> talaffuz
Artificial <> naqlee
Artillery <> artillery
Artisan <>hunar-mand
Artist <> fankaar
As <> jesa
As <> maanind
Ascend <>charhna
Ascribe <> mansub karna
Ash <> khaak
Ashamed <>sharminda
Ashes <> raakh
Ashore <> saahil par
Asia <> asia
Aside <> aik taraf
Ask <> poochhna
Ask <> mangna
Asleep <> sota huwa
Aslope <> dhalwaan
Aspect <> manzar



Zahid
Sunday 21st of January 2007 12:59:00 PM
Part-29: English <> Roman Urdu
Asperity <>naa-hamwaar
Asperse <>aib lagaana
Asphalt <> raal
Aspirate <> hakaarna
Aspire <>arzoo karna
Ass <> gadhha
Assail <> charhai karna
Assail <> hamlaa karna
Assassin <> qaatil
Assault <> charhaai
Assault <> hamlaa E
Assay <>azmaaish
Assemble<> jamaa karna
Assembly <>majlis
Assent <>manzoor karna
Assert<> haq jitaana
Assess <> andaaza lagaana
Assets <>asaasa
Assign <>makhsoos karnaa
Assign <> mansoob karna



Zahid
Tuesday 23rd of January 2007 07:17:35 PM
Part-30: English<>Roman Urdu
Assigned <> makhsoos
Assignment <> sapurdgi
Assignment <>kaam
Assimilate <> yaksaan karna
Assist <>madad karna
Assistance<> madad
Assistant <>madadgaar
Associate <>saathi
Association <> anjuman
Assort <> tarteeb dena
Assortment <> tarteeb
Assuage <>halkaa karna
Assume <> farz karna
Assumption <> andaaza
Assurance <> yaqeen
Assure <> yaqeen dilaana
Astern <> pichay
Astonish <> hairaan hona
Astonishment<> hayraani
Astound <> hairaan karna



Zahid
Thursday 25th of January 2007 06:18:13 PM
Part-31: English <>Roman Urdu
Astray <> gumraah
Astrology<> ilm-e-nujum
Astronomy <> ilm-e-hai't
Astute <> hoshyaar
Asunder<> a'lehdaa a'lehdaa
Asylum <> daar-al-aman
At <> par
At <> kay
At <>say
Ate <>khaaya
Atheism <> dah'reeyyat
Atheist <>laa-mazhab
Athlete <> khilaari
Athletic <> warzishi
Athletics <> warzish
Atlantic <>oqiyanus
Atlas <> naqshaa
Atmosphere <>kurra-e-arz
Atom <> atom
Atom <>johar


Zahid
Friday 26th of January 2007 05:48:22 PM
Part-32 of A to Z words meaning: English <>Roman Urdu
Atomic<> johiri
Atrocity<> zulm
Attach<> jorna
Attachment<> taa'luq
Attack <> hamlaa
Attain <> hasil karna
Attempt<> koshish karna
Attend <>shirkat karna
Attendance<> haazri
Attention <>dihaan
Attentive <> mutawwajay
Attest <> tasdeeq
Attic <> bala khana
Attire <> libaas
Attitude <> ra'wayya
Attorney <> wakeel
Attract <>khenchnaa
Attractive <> dilkash
Attribute <> sift
Attrition <> nadaamat



Zahid
Saturday 27th of January 2007 01:45:09 PM
Part-33 of A to Z words meaning: English<> Roman Urdu
Auburn <>bhoora
Auction <> nilaam
Audacious <> ghustaakh
Audacity <> ghus'taakhi
Audible <>qabil-e-samaa'at
Audience <> samaeen
Audio <> awaaz
Audit <> hisaab dekhna
Auger <> barma
Aught <>chaahiay
August <> august
Aunt <> chachi (uncle wife/father brother's)
Aunt <> khaala (mother sister)
Aunt <> phuppi(father sister)
Aunt <>mumaani (mother's brother wife)
Aura <> mehek
Auricle <> baahiri kaan
Auspice <> shagoon
Auspicious <> mubaarak
Austere <> saadgi pasand



Zahid
Monday 29th of January 2007 05:30:58 PM
Part-34: English <> Roman Urdu
Austerity <> saadgi
Authentic <> asli
Authenticate <> tasdeek karnaa
Authenticity <> tasdeek
Author <> musannif
Authority <> ikhteyaar
Authority <>hakoomat
Authorization <> ikhte'yaar
Authorize <> ijaazat dena
Autocrat <> khud-mukhtar badshah
Automatic <> khudkaar
Automation <> khud-kaari
Autumn <>khazaan
Auxiliary <> madadgaar
Avail <>faaidaah uthaana
Available<> dasteyaab
Available <>muyassir
Avarice <> laalach
Avenge <> badla layna
Avenue <> sarak



Zahid
Wednesday 31st of January 2007 12:27:15 PM
Part-35: English <> Roman Urdu
Average <>darmiyaana
Averse <> mukhaalif
Aversion <> ikhtelaaf
Avert <> hataana
Avoid <> bachna
Avow <>iqraar karna
Await <>intezaar karna
Awake <> bedaar
Award <>inaam
Aware <>aagah
Away <>door
Awe <> hayraani
Awesome<> zabardast
Awful <> khofnaak
Awkward <> badnuma
Awning <> saibaan
Awry <> tirchaa
Axe <> kulhaari
Axis <> dehra
Axle <> dehra



Zahid
Thursday 01st of February 2007 06:52:58 PM
Part-36 and End of Word \"A\",: English<>Roman Urdu
Azure <> aasmaani
Total words and meanings 751:

This is the End of word "A" of words meaing from english to urdu,From A to Z,
NExt will be word "B"



Zahid
Friday 02nd of February 2007 08:24:16 PM
pasrt-1 of Word \"B\" English to Urdu words meaning: B-


English <> Roman Urdu
Babble <>bak bak karna
Babe <>bacha
Baboon <>langoor
Baby <>baby
Baby <>nanna bachcha
Bachelor<> kunwaara
Back <>peeth
Back <> pusht
Back <> pechhe
Back <> pichhla
Back <> madad karna
Back <>taeed karna
Backbite<> ghai'bat karna
Backbone <>rirh ki hadhi
Background <>pas-e-manzar
Backlog <>jamaa shudaa
Backward <>peecchay
Bad <>bura
Badge <> nishaan
Baffle <>hairaan karna



Sandra
Friday 02nd of February 2007 08:58:58 PM
WoW! :p

Could you explain the differences for the Urdu words used for as, at and back?

Thanks for sharing this here on phrasebase.



Zahid
Sunday 04th of February 2007 09:13:57 PM
meaning of back: Back <>peeth=>shows the back side of human or animal
Back <> pusht=>as same but just in difrent word
Back <> pechhe=>will be use in the time when some thing is behind some one
Back <> pichhla=normaly uses for time,day or year
Back <> madad karna=>madad common meaning is help, but back also uses.



Zahid
Sunday 04th of February 2007 09:21:34 PM
Part-2: Englisht<> Roman Urdu
Bag <>thelaa
Baggage<> saz-o-samaan
Bagpipe <> baajaa
Bail <>zamaanat
Bait <> chaara
Bake <> bake
Baker <> naanbai
Balance<> tawaazun
Balcony <> baalkani
Bald <> ganjaa
Bale <>ghatta
Ball <> ball
Ball<> gaind
Ball <> gola
Balloon <> ghubaara
Ballot <>poshida raa'ay
Ballroom <> raqsgah gaah
Balm <>marham
Balmy <>khushbudaar
Bamboo <> baans


Zahid
Monday 05th of February 2007 06:52:04 PM
Part-3: English <> Roman Urdu
Ban <> paabandi
Banana <> kaylaa
Band <> band
Band <> groh
Band <> patti
Band <> patti bandhna
Band <>jama karna
Bandage <> marham patti
Bandit <> daaku
Bane <> zeher
Bang dhamaaka
Bangle <>choorrhi
Banish <>jalaa watan karna
Banishment<> jala watni
Bank <> bank
Bank <>kinara
Bank <> pushta
Bank <> bharosa karna
Bankrupt <> diwaalia
Bankruptcy <> diwaala



Zahid
Tuesday 06th of February 2007 03:44:40 PM
Part-4 of Word \"B\"....: English <> Roman Urdu
Banner <>jhandha
Banquet <>ziyaafat
Banter <>mazaaq
Banyan<> bargad
Bar <> salakh
Bar <> rukaawat
Bar <>katehra
Bar <> sharab khana
Bar <> wukla ki jamat
Bar <> rokna
Barbarian <>wehshi
Barber<> naai
Barber<> hajjaam
Bare <> nanga
Bargain<> soda
Barge <> nao
Bark <> bhonkna
Bark <> chhaal
Barren <> banjar
Barrier <> rukaawat


Zahid
Thursday 08th of February 2007 09:11:23 PM
Part-5: English <> Roman Urdu
Barrister<> wakeel
Barrow <>thhela
Base<> bunyad
Base <>asaas
Base <> alqali
Base <> bunyad rakhna
Base <>etamaad karna
Baseless<> be-bunyad
Basement <>teh khana
Bash <> maarna
Bashful <> sharmeela
Basic <> bunyadi
Basic <> alqali se mutalliq
Basin <> taas Email
Report <> Basis bunyaad
Bask <> sayknaa
Basket<> tokri
Bat <>bat
Bat <> chimgaadar
Batch <> ghaan


Zahid
Saturday 10th of February 2007 06:59:10 PM
Part-6: English <> Roman Urdu
Bate<> kam karnaa
Bath<> ghusal
Bathroom <> ghusal-khaana
Battalion <> lashkar
Batter <> aamayzaah
Battery <>top khaana
Battle <> larrhaai
Bawl <> chillaana
Be <> hona
Be <> mojood hona
Be <> zinda rehna
Be <> baqi rehna
Beach <> saahil
Beacon <>minaar-e-noor
Bead <>moti
Beak <> chonch
Beam <> shehteer
Beam <> kiran
Bean <>lobiya
Bear <> reechh



Zahid
Monday 12th of February 2007 07:55:52 PM
Part-7: English<> Roman Urdu
Bear <>sehna
Bear <> bardaasht karna
Bear<> sambhalnaa
Beard <> daarhi
Bearer <> haamil
Bearing <>jaanib
Bearish <> misaal-e-bhaalu
Beast <>wehshi jaanvar
Beat <>shikast dena
Beat <>maarna
Beat<> bajaana
Beat <> shikast
Beat <> chot
Beat <> dil ki dharkan
Beat <> muqarrara gasht
Beautiful <> khoobsoorat
Beauty <> husn
Beauty <>khubsurti
Because <>choonkay
Beckon <> bulaana



Zahid
Tuesday 13th of February 2007 08:20:44 PM
Part-8: English <> Roman Urdu Tools
Become <> ho jaana
Bed <> palang
Bed<> bistar
Bed <> kiyaari
Bed <> tah-e-aab
Bed <> bistar mein litana
Bed <>kiyaari banana
Bedazzle<> chamakna
Bedroom <> kamra
Bee <> shehed ki makhi
Beech <> shaftaalu
Beef <> gaa'ay ka gosht
Been <> huwa
Beer <> sharaab
Beet <> chukandar
Befall <> naazil hona
Befit <> pura aana
Before <> pehlay
Before <> pichhlaa
Before <> saamnay



Zahid
Friday 16th of February 2007 06:56:37 PM
Part-9: English <>Roman Urdu
Beforehand <>ehlay say
Befriend <> saath dayna
Beg <> bheek maangana
Beget<> peda karna
Beggar<> faqeer
Begin <> shuroo karna
Begin <> shuroo hona
Beginner<> mubtadi
Beginning <> ibtayda
Behalf <> wastay
Behave <> paysh aana
Behaviour<> bartaao
Behead <> sar qalam karna
Behind <>peechhay
Behind<> pusht
Behold<> lo
Being <>hona
Being <> makhluq
Belch <> dakaar
Belief <> imaan


Zahid
Sunday 18th of February 2007 06:21:25 PM
Part-10: English <> Roman Urdu Tools
Believe <> samajhna
Believe <> yaqeen karna
Believe <> bharosa karna
Bell <> ghanti
Bell <> ghanti baandhna
Belligerent <> jang aawar
Bellow <> cheekhna
Belly <> pait
Belong <. taa'luq

Beloved <> piyaara
Below <> neechay
Belt <>belt
Bench <> takhta
Bend <>morh
Beneath <> talay
Benefactor<> kareem
Beneficial <> mufeed
Benefit <>faaidaa
Benevolence<> karam
Benign <> meherbaan



Sandra
Sunday 18th of February 2007 08:29:21 PM
Could you explain the differences:

As <> jesa
As <> maanind

At <> par
At <> kay
At <>say

Be <> hona
Be <> mojood hona
Be <> zinda rehna
Be <> baqi rehna

Before <> pehlay
Before <> pichhlaa
Before <> saamnay

Shukrya!


Zahid
Monday 19th of February 2007 07:40:56 PM
part-11: English Urdu Script Roman Urdu Tools
Bent <> morh
Benumb <> sun karna
Bequeath <> waseehat karna
Bequest <>waqf
Bereave <> mehroom karna
Berry <> berry
Beseech<> darkhuaast karna
Beset <> gher lena
Beside <>paas
Besides <> ilaawah
Besiege <> gher lena
Best <>behtareen
Bestow <> bakhshna
Bet <>shart
Betray <>dhoka dena
Better <>behtar
Between <> darmiyan
Beverage <> sharbat
Bewail <>afsos karna
Beware <> hoshyaar


Zahid
Monday 19th of February 2007 08:15:17 PM
explaination:
As <> jesa
As <> maanind (both having same meaning but just in difrent words)

At <> par (i am at home. main ghar par hon or pe hon)
At <> kay (i am at the front of your-main Apke ghar ke samne^y hon)
At <>say

Be <> hona (hona is becoming)
Be <> mojood hona (to be some where,like available)
Be <> zinda rehna(to be alive)
Be <> baqi rehna (to remain)

Before <> pehlay (i saw him before:mene pehle usse dekha hai)
Before <> pichhlaa(shows previous)
Before <> saamnay(as used for "infront")




Zahid
Thursday 22nd of February 2007 08:45:10 PM
Part-12: English <> Roman Urdu Tools
Bewitch <> jaadu karna
Beyond <> us paar
Bias <> tarafdaari
Bible <>injeel
Bicker <> jhagarna
Bicycle <> bicycle
Bid <> boli lagana
Bidding <> farmaan
Bide <> rehna
Big bara

Bill note
Bill chonch
Billion das kharab
Billow leher
Bin tokara
Bind baandhna
Binder jild-saaz
Binding jild
Binoculars durbeen
Biographer tazkiraah navees



Zahid
Sunday 25th of February 2007 12:16:11 AM
Part-13: English <> Roman Urdu
Biography <> sarguzisht
Biology <> hayaatiyaat
Birch <> bed
Bird <> parinda

Bird <> parinda
Birth <> paydaaish
Birthday <> saalgiraah
Biscuit <> biscuit
Bisect<> nifs karna
Bit<> zaraa saa
Bit <> purzaa
Bit <> tukrha
Bitch <> kutiya
Bite <> kaat
Bitter <> karhwaa
Black <> kala
Black <> siah
Blacksmith<> lohaar
Bladder <> masaanah
Blame <> kasoor




Wordmaster
Sunday 25th of February 2007 02:49:10 AM
Zahid bhai, let me express this ke mein aap ki effort ko poore tareeqe se appreciate karta hoon. Keep it up, bohat khushi ho rahi hai aap ko aise logon ki urdu seekhne mein madad karte dekh ke.

This list is incredible, even I only know like 70% of the words and am learning the rest. :D :D

Acha, just thought Id point this out to you, the last word in ur last post

Blame <> Kasoor

doesnt seem right. Kasoor means fault. Like "kis ka kasoor hai?" means "Whose fault is that?". Blame is "ilzaam", like "Ilzaam lagana" which means "to blame".

I may be wrong Im not sure, but i think that you got this last one wrong. What do you think?




Zahid
Sunday 25th of February 2007 05:31:14 PM
Thank very much and welcome: well dear 1st of all thank to accept my little work for urdu .
well dear
blame=ilzam and kasoor" both are right,your are not wrong, you are right too,
but dear some time the word "blame" also use for "kasoor",
and i am also going to post "blame=ilzaam", but i post 20words daily so thats why the next blame will be with next post.
dont worry and dont be doubtfull, you are right too
kis ka kasoor hai-Whos fault is that<=right
mujhe kasoorwar mat therao-dont blame/flaut me
both are right and can be suitable,
explain your thought more



Zahid
Monday 26th of February 2007 06:50:54 PM
Part-14: English <> Roman Urdu
Blame<>ilzaam
Bland <> naram
Blank <> khaali
Blanket <> kambal
Blasphemy <> kufr
Blast <> dhamaka
Blaze <> aanch
Bleach <> ujaala
Bleak <>wiraan
Bleat <> memyaana
Bleed <> khun nikaalna
Blend<> milaao
Bless <>barkat dena
Blessed <>shaad
Blessing <> rehmat
Blight <> aafat
Blind <>nabeena
Blindly <> andhaa dhund
Blindness <> naabinaai
Blink <> jhapakna
Bliss <> farhat



Zahid
Thursday 01st of March 2007 06:27:22 PM
Part-15: English <>Roman Urdu
Blister <> chaala
Bloat <> ubharna
Block <> bhari lakri
Block <>bhari patthar
Block <> makanon ki qatar
Block <> rokna
Block <> hissa
Blockade <> rokaawat
Blood <> khoon
Bloodless<> baykhoon
Bloodshed <> khunrayzi
Bloodthirsty<> khoon khwaar
Bloody <> bay-rehem
Bloom<> shagufta
Blossom<> khilna
Blot<> dhabba
Blow<> urhaana
Blow <> phoonkna
Blow<> urhnaa
Blow <> ghoonsaa



Zahid
Friday 02nd of March 2007 08:07:05 PM
Part-16: English <> Roman Urdu
Blow <> zarb
Blow<> sadma
Blow<> bhak say urhaa dena
Blue<> neela
Blue <> aasmaani
Bluff <> dhons
Blunder<> khataa
Blunt <> kund
Blur <> dhundlaa
Blurt <>keh jaana
Blush <> sharminda ho jaanaa
Boar <> jangli-suar
Board <> takhta
Board <> mez
Board<> khaana
Board <> arkaanay jamaat
Board <> sawaar hona
Boast <> sheikhi
Boat <> kashti
Boat <> Safeena



Zahid
Saturday 03rd of March 2007 09:08:58 PM
Part-17: English <> Roman Urdu
Boatman<> mullah
Bodice<> kurti
Body <> jism
Body<> jamaat
Bodyguard <> muhaafiz
Bog <> daldal
Bogus <> jaali
Boil<> ubalnaa
Bold <>dalayr
Bolt <> dorhna

Bolt <> bijli
Bomb<> bomb
Bombard<> golaa-baari
Bonafide <> saheeh
Bond <> muaa'hida
Bone <> haddi
Bone<> machhli ka kanta
Bonus <> nafaah
Book<> kitab
Booklet<> kitaab-chaa



Zahid
Tuesday 06th of March 2007 08:42:15 PM
Part-18: English<>Roman Urdu
Bookmark <> bookmark
Boot <> jootaa
Booth <>muqarrara jagaah
Border <> kinaara
Bore <> suraakh
Bored <>bayzaar
Born <> peda hona
Borrow <> qarz
Boss <>maalik
Botany <>ilm-e-nabaataat

Both <> dono
Bother<> fikarmand hona
Bottle <>bottle
Bottom <> paynda
Bottom<> teh
Bottom <> nichlaa
Bough <> dhhaal
Bought <> khareeda hua
Bounce <> chhalaang
Bound <> mehdood



Zahid
Thursday 08th of March 2007 06:36:01 PM
Part-19: English <>Roman Urdu
Boundary <> sarhad
Bounteous <> kareem
Bounty <>sakhaawat
Bouquet <> guldastaa
Bow<> jhuknaa
Bowl <> piyaala
Box <> dabba
Box <> sandooq
Box <> mukkay marnaa
Box <> pitaaraa
Boy<> larka
Brace <> kasnaa
Bracelet <> churhi
Braid <> larhi
Brain<> maghz
Brake <> Aala-e-Zabt-e-Raftaar
Branch <>shaakh
Branch <> nasal
Branch <> shaakh nikalna
Branch <> shaakhon mein taqseem (shaakh)



imran_jee
Friday 09th of March 2007 07:04:57 PM
sweet hi: friend aai bato new posturdu me kaha se karon ? gazal likhni hi mujhi apni ehan par tell me bro ?


Zahid
Saturday 10th of March 2007 06:39:11 PM
hello: mery jaan new urdu post karne ke leye,urdu forum ke top main "New topic" par click karo aur post karo,yaar mujhe bhi ghazal se bohot shooq hai, shooro karo main abhi Aapka saath donga, INSHA ALLAH
thanks


Zahid
Saturday 10th of March 2007 06:50:16 PM
Part-20: English <> Roman Urdu
Brass <> peetal
Brave <> dalayr
Bravery <> dalayri
Bravo<> wah wah
Brawl <>jhagarhna
Brawn <> taaqat
Breach <> naa-chaaqi
Bread<> roti
Bread <> rozi
Bread<> naan
Breadth<> choraai
Break <> tootna
Break <> torhna
Break <>waqfa
Break <> torh phorh
Break <> shigaaf
Breakfast<> naashta
Breast <> chhaati
Breath <> dam
Breathe <>saans layna


giovy
Sunday 11th of March 2007 10:22:07 PM
Asslama o alikum bahi: Hello dear, how are you and your all family?:)

It was a long time, but i am here again to continue learning Urdu ;)

i have a doubt about a word in the urdu Dicctionay which you sent to me:

the word is: amigo: n. dost/yaar

i am not sure, but i think that is not a english word, and i use that word in spanish as friend.

i would like know if dost and yaar mean friend too :)

thank for your all work dear bahi.



Zahid
Wednesday 14th of March 2007 07:43:08 PM
Part-21: English <>Roman Urdu
Breathless <> bay-dam
Breed <> nasal
Breeding <> parwarish
Breeze <> naseem
Brevity <> ikhtesaar
Brew <> payda karna
Bribe <> rishwat
Bribery <> rishwat sataani
Brick <>eent
Bridal <> biyaah
Bride <>dulhan
Bridegroom <> dulhaa
Bridge <> pul
Bridle <> lagaam dena
Brief <> mukhtasar
Bright <> roshan
Bright <> shokh
Bright <> hashaash bashaash
Brighten <> roshan karna
Brilliance <> chamak



Zahid
Sunday 18th of March 2007 01:10:19 PM
Part--22: English<>Roman Urdu
Brilliant<> munawwar
Brim <> kinaara
Bring <> laana
Bring <> paysh karna
Brink <> kinaara
Brisk <> phurteela
Brittle <> naazuk
Broad <>chorha
Broad <> waseeh
Broaden <> chora karna
Broil<> larhaai
Broke <> torh diyaa
Broke <> diwaalya
Broken <> tutaa hua
Bronze<> kaansi
Brood<> andaysha karna
Brook <> bardaasht
Broom <> jhaarhu
Brother <> bhai
Brotherhood <> bhaai chaara



Zahid
Monday 19th of March 2007 09:57:23 PM
Part-23: English <> Roman Urdu Tools
Brought<> laaya
Brought <>laaya gya
Brown <> bhoora
Brown <> khaaki
Brown <> bhoonna
Browse <>charna
Browse <>daykhna
Browser <> dekhnay waala
Bruise <> chot
Brush <> brush
Brutality<> bay-rehmi
Brute <> bay-tameez
Bucket<> baalti
Buckle <> bakswaa
Bud<> kali
Buddhism <>budh-mat
Buddhist <> budh
Budge <> hataana
Buffalo<> bhens
Bug <> khatmal




Zahid
Wednesday 21st of March 2007 07:36:08 PM
Part-24: English<>Roman Urdu
Build <> banaana
Build<> taameer karna
Builder<> banaanay waala
Building<> taa'meer karnaa
Bulk<> ddhayr
Bulky <> motaa
Bull <> saandh
Bullet <> goli
Bullock <> bayl
Bully <> larhaaka
Bump <> uchhalna
Bunch <> guchha
Bundle <> ghattri
Bungalow <> bungalow
Burden <> bojh
Bureaucrat<> bureaucrat
Burglar<> chor
Burial <>janaaza
Burly <> bhaarri
Burn <> jalna



Zahid
Friday 23rd of March 2007 10:27:53 PM
Part-25: English<> Roman Urdu
Busy <> masroof
Busy <> masroof hona
But <> magar
But <> sirf
But <> ilaawa
But <> balkay
Butcher<> qasaai
Butler <> khaan-saamaan
Butter <> makkhan
Butterfly <> titly
Button <> button
Buy<> khareednaa
Buzz<> bhinbhinaahat
By <> qareeb
By <> samnay
By <> saath
Bye <>khuda-hafiz
Bye <> al-wida


shahzad_bangash
Saturday 24th of March 2007 12:14:57 AM
reply fast: what is the correct translation for
'she(respected) came yesterday'

1.woh kal aayee
or
2.woh kal aayii

'she(respected) will come tomorrow'
1.woh kal aayenge'
or
2.woh kal aayengi'

please do it now and send me ok
Thanks


Zahid
Saturday 24th of March 2007 12:23:26 AM
hi: woh kal aayii

woh kal aayengi
thanks


Zahid
Sunday 25th of March 2007 11:16:06 AM
Part-1 of Word \"C\": English <> Roman Urdu
Cab <> taxi
Cabbage<> gobi
Cabin <>kamra
Cabinet <> chhoti almaari
Cable <> mazboot rassa
Cable <>cable
Cackle <> kur kur
Cafe <> chaay khaana
Cage <> pinjraa
Cajole <> chaaplosi
Cake <> cake
Calamity <> aafat
Calculate <> ginti karna
Calculation <> hisaab
Calendar <> calendar
Calf <> bachraa
Calibre<> zahaanat
Caliph <> khalifa
Caliphate<> khilaafat
Call <>chillaanaa



Zahid
Monday 26th of March 2007 07:03:33 PM
ParT-2: English <> Roman Urdu
Call<> phone karna
Call<> aawaaz
Call<> hukum
Call<> bulaawaa
Call <> bulaanaa
Calligraphy <> khushkhati
Callous <> sakht
Calm <> sakoon
Came <> aayaa
Camel <>oont
Camp <> camp
Camp <> khema
Campaign<> maarka
Can <> mumkin hona
Can <> teen ka dabba
Canal <> neher
Canary <> canary
Cancel <>tark karnaa
Candid <> mukhlis
Candle <> moam-batti





Zahid
Wednesday 28th of March 2007 08:07:46 PM
Part-3: English <>Roman Urdu
Cane<> chharhi
Canister<> canister
Cannon <>toap
Canoe <> naao
Canopy <>chattar
Canvas<> canvas
Cap <> topi
CapabilityM<> qaabliyat
Capable <>qaabil
Capacious <>kushaada
Capacity <> gunjaaish
Capital <> darul hukumat
Capital <> sarmaayaa
Capital <> barhaa
Capital <>ehem
Capsicum <> shimlaa mirch
Capsize <> ulat jaana
Capsule <> golian
Captain <> captain
Captain <> sarbaraah



Zahid
Friday 30th of March 2007 08:20:26 PM
Part-4: English<> Roman Urdu
Captivate<> qed karna
Captive <> qaidi
Captivity <> qaed
Capture <> qabzaa
Car<> car
Car <>gaari
Caravan <> caravan
Carbon <> koilaa
Carcass <>thathayri
Card <> card
Card <> gatta
Card <> taash
Cardinal <> azeem
Care<> khayaal karnaa
Care <> khayaal
Care <> tawajjo
Care <> tawajjo dena
Care<> nigraani
Care <> nigraani karna
Career <> tarz-e-zindagi



Zahid
Sunday 01st of April 2007 01:01:19 PM
Part-5: English <> Roman Urdu
Careful <> muhtaat
Careless<> laa-parwaah
Caress <>laadh
Caretaker <> nigraan
Cargo <> samaan
Carnage <> khunrayzi
Carnivorous <> gosht-khor
Carol <> geet
Carp <> aib nikaalna
Carpenter <> tarkhaan
Carpet <> qaaleen
Carriage<> gaari
Carrot<> gaajar
Carry<> oothaana
Carry <> lay jaanaa
Carry<> pohanchaana
Cart <> gaari
Carve <> khuraytnaa
Case <> waaqia
Case <> muqaddima


Zahid
Monday 02nd of April 2007 09:09:58 PM
Part-6: English <> Roman Urdu
Case<> dabba
Case <>ghilaaf
Casement<> khirhki
Cash <> naqd
Cassette<> cassette
Castle<> qila
Casual <> bay-takalluf
Cat <> billi
Catalogue<> fehrist
Catapult<> ghulayl
Catch <> pakarhna
Catch <> qabzaa karnaa
Catch <> shikaar
Catch <> qabzaa
Cattle <>mowayshi
Cauldron <>karhaao
Cause <> wajaah
Cause <> amal mein laanaa
Caution <> khiyaal
Cautious <>muhtaat




Zahid
Thursday 05th of April 2007 02:10:40 PM
ParT-9: English<> Roman Urdu
Charge <> hamlaa
Charge<> ilzaam
Charge <> nigraanee
Charge <> hamlaa karnaa
Charge <> mutaalbaa karnaa
Charge <> ilzaam lagaanaa
Charge <> ohdaa
Charity <> khayraat
Chart <> chart
Chart <> naqshaa
Chart <> naqshaa banaana
Chase <> taa'qub
Chastise<> sazaa dayna
Chat <> baat cheet/gup shup
Chauffeur <> driver
Cheap<> sasta
Cheat<> dhoka dayna
Check<> check
Check<> rok
Check <>sad-e-baab



Zahid
Sunday 08th of April 2007 01:50:34 AM
ParT-10: English<>Roman Urdu
Check <> jaizaa laynaa
Check <> roknaa
Cheek <> gaal
Cheek <> rokhsaar
Cheer <> ji khush karna
Cheerful <> khush-mizaaj
Cheese <> paneer
Chemistry <> keemiya
Chess<> Shattrannj
Chest <> seenaah
Chew<> chabaana
Chick <> chooza
Chicken <> murghi
Chief <> chief
Chief <> sardaar
Chief <> sarbaraah
Chief <> khaas
Child <> bachcha
Children<> bachchay
Children <>olaad




Zahid
Monday 09th of April 2007 01:13:21 AM
ParT-11: English<> Roman Urdu
Chill <>thand
Chilli <> laal-mirch
Chilly <> thandaa
China <> cheen
Choice <> pasand
Choke <> dam ghhutnaa
Choose <> chunna
Choose <> intikhaab karnaa
Chop <> kaatna
Chord<> dhun
Christian <>nasraani
Christianity <>isaayat
Christmas <> christmas
Chuckle <>hansnaa
Chunk <> baraa tukraa
Church <> girjaa
Cigarette <> cigarette
Circle <> daairaa
Circle <> ahaataa
Circle<> halqaa



Zahid
Tuesday 10th of April 2007 11:55:25 PM
ParT-12: English <>Roman Urdu
Circle <> jamaat
Circle <> gher laynaa
Circle <> gol ghoomnaa
Circumstance <>haalaat
Circumstances <> haalaat
Citizen <> shehri
City <> shehr
Claim <>istehqaaq
Claim<> haq jataanaa
Claim <>mutaalbaa
Claim <> mutaalbaa karnaa
Clap <> taali
Clash <>takraao
Class <> class
Class<> jamaat
Class <> tabqaa
Class<> darjaa
Claw <>panjaa
Clay <> mitti
Clean <> saaf



Zahid
Thursday 12th of April 2007 02:10:31 AM
ParT-13: English <> Roman Urdu
Clean<> saaf karnaa
Clean <>saaf suthraa
Clean <> safai karnaa
Clean<> safaayaa karnaa
Clean<> khatam karnaa
Clean <> bay-daagh
Clear<> saaf shaffaaf
Clear<> roshan
Clear <>zaahir
Clear <> yaqeeni
Clever<> chaalaak
Climate <> aab-o-hawaa
Climax <> urooj
Climb<> charhnaa
Climb <>sar karnaa
Climb <> charhhai
Cling <> chamatna
Clinic <>hospital
Clip<> kutarna
Clock <> gharee


Zahid
Sunday 15th of April 2007 03:31:14 AM
Part-14: English<> Roman Urdu
Clock<> ghanta
Clone <> ham-jins
Close <> band karnaa
Close <> band
Close <> qareeb
Cloth <> kapra
Clothe <> kaprhay pahennaa
Clothe <> dhaanpnaa
Clothes<> libaas
Clothing <> kapray
Cloud <> baadal
Cloud<> baadal chhaanaa
Cluck<> kut kut
Clue <> uqdaah
Clutch<> jakarnaa
Coach<> gaari
Coal<> koylaa
Coarse<> khurdura
Coast <> saahil
Coat<> coat



Zahid
Sunday 22nd of April 2007 05:32:31 PM
Part-15: English<> Roman Urdu
Coat<> post
Coat <>samoor
Coat <> teh
Coat <> teh charhhaana
Cobbler<> mochi
Cobweb <>jaalaa
Cock <> murghaa
Coconut<> naariyal
Coffee <>coffee
Coil<> golaa
Coin <> sikka
Coincide<> milnaa
Cold<> sard
Cold <>thand
Cold<> thandaa
Cold <> nazlaa zukaam
Collapse<> girnaa
Collect <> jamaa karna
Collect <> wusool karnaa
Collect <> akhz karnaa



Zahid
Wednesday 25th of April 2007 02:24:49 AM
ParT-16: English <> Roman Urdu
Collection<> majmuaa
College<> college
Collide<> takraana
Collision<> takraao
Color <> rang
Color<> rang karnaa
Colorless<> bay-rang
Column <> column
Column <> sutoon
Comb <> kangi
Combination<> mayl
Combine<> milaana
Come <> aana
Comet<> dum-daar taara
Comfort <> aaraam
Command<> hukum dayna
Comment<> tabsiraa
Common<> aam
Common <> maamoolee
Common <> rozmarrah kaa




Zahid
Thursday 26th of April 2007 11:37:22 AM
ParT-17: English <>Roman Urdu
Common <> awaam se mutallaq
Communicate<> raabtaa karnaa
Communication<> raabtaa
Community <> firqaa
Companion <> saathi
Company <> company
Company<> mehfil
Company <>groh
Compare<> mawaaznaa karnaa
Compassion<> hamdardi
Compassionate <> hamdard
Compel<> zabardasti karnaa
Compete <> muqaabala karna
Competition <> muqaabala
Compile<> jamaa karnaa
Complain<> shakaayat karnaa
Complaint<> shakaayat
Complete <> mukammal
Complete<> pooraa karna
Complicate<> paycheeda karna




Zahid
Friday 27th of April 2007 07:46:22 PM
ParT-18: English <>Roman Urdu
Complicate<> mushkil karnaa
Compliment <> taareef
Comprehension<> samajh
Comprise <> mushtamil
Comprising<> mushtamil
Compulsion<> zabardasti
Compulsory<> laazim
Computer<> computer
Conceive <> tasawwur karnaa
Concentrate<> yakja jamaa karnaa
Concentrate <>ghor karnaa
Concept<> tasawwur
Concern <> sarokaar
Concern <> fikr
Condition <> haalat
Condition <> kefiyat
Condition<> shart
Confess <> iqraar karnaa
Confidence<> bharosaa
Confident <> bharosa karnay waala



Zahid
Saturday 28th of April 2007 07:46:38 PM
ParT-19: English<> Roman Urdu
Confidential<> raazdaar
Confuse <> uljhaana
Confusion <> afraa tafri
Congenial<> ham-mizaaj
Congest<> bhar jaanaa
Congested<> bharaa huwa
Congestion <> tangi
Congratulate <> mubaarak-baad kehna
Congratulation <> mubarak-baad
Congratulations <>mubaarik
Connect <> jorhnaa
Connect <>milaana
Connection <> rishtaa
Conquer <> fataah karnaa
Conqueror <> faateh
Conquest <> fataah
Conscience<> zameer
Conscience <> imaan
Conscious <> baa-khabar
Conscious <> aagaah


Zahid
Monday 30th of April 2007 03:48:49 AM
ParT-20-حصہ: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Consequence <> سبب <> sabab
Consequent <> نتیجے مین <> nateejay mein
Consequently <> لھذا <> lahaazaa
Consider <> غور کرنا <> ghor karnaa
Consider <> توجھ دینا <> tawajjo dayna
Considerable <> معقول <> maa'qool
Considerably <> کافي حد تک <> kaafi had tak
Consideration <> غور <> ghor
Consist <> مشتمل ھو نا <> mushtamil hona
Consistency <> استحکام <> istehkaam
Consistent <> یکسان <> yaksaan
Consonant <> مطابق <> mutaabiq
Consonant<> موافق <>muafiq
Consonant <> ھم اھنگ <>ham aahang
Conspiracy <> سازش <>saazish
Conspirator<> سازشي<>saazishi
Conspire <> سازش کرنا<>saazish karna
Construct <> تعمیر کرنا <>taa'meer karna
Construction <> تعمیر <>taa'meer
Consult <> مشورھ کرنا<> mashwaraa karnaa


Zahid
Tuesday 01st of May 2007 02:12:06 AM
ParT-21-حصھ: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Consultant <> مشورھ گير <> mashwaraa-geer
Consume <> خرچ کرنا <> kharch karnaa
Consumption <> خرچ <> kharch
Contact <> رابطہ <> raabtaa
Contain <> شامل کرنا <> shaamil karnaa
Contain<> گہیرنا <> ghayrnaa
Contain <> ضبط کرنا <> zabt karnaa
Contain<> قابو پانا <> qaaboo paana
Contemplate <> غور کرنا <> ghor karnaa
Contemporary <> ھم عمر <> ham-umar
Continent <> بر ا عظم <> bar-e-aazam
Continent <> پرھیز رکھنا <> perhez gaar
Continue<> جاری رکھنا<>jaaree rakhnaa
Continue <> برقرار رکہنا <>barqaraar rakhnaa
Contract<> معاھدھ <> muwaahida
Contribute <> اعانت کرنا<> iyaanat karnaa
Contribution<> اعانت <> iyaanat
Control <> قابو <> qaaboo
Control <> اختیار <>ikhtiyaar
Conversation <> گفتگو <>guftagoo


Zahid
Thursday 03rd of May 2007 12:19:21 AM
ParT-22-حصھ: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Cook <> باورچی <> baawarchi
Cool <> ثہنڈا <> thandaa
Cool <> سرد <> sard
Copper <> تانبا <> taanba
Copy <> کاپی <> copy
Copy <> نفل <> naqal
Copy <> نقل کرنا <> naqal ootaarna
Coriander <> دھنیا <> dhaniyaa
Corn <> دانہ <> daanaa
Corn <> مکّی <> makai


Zahid
Saturday 05th of May 2007 12:11:09 AM
ParT-23-حصھ: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Corner <> کونا <> kona
Corner <> گوشہ <> gosha
Correct<> ثہيک کرنا <> theek karna
Correct <> اصلاح کرنا <> islaah karna
Correct <> صحيح <> saheeh
Corrupt <> بد اخلاق <> bad-ikhlaaq
Corruption <> بد عملي <> bad-amli
Cost <> قيمت <>qeemat
Cost <> خرچ <> kharch
Cost <> لاگت <> laagat


Zahid
Wednesday 09th of May 2007 09:56:26 PM
ParT-24-حصھ: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Cost <> خرچ ہونا <> kharch hona
Cottage <> کوٹھري <>kothari
Cotton <> کپاس <> kapaas
Cotton <> روئ <> rooee
Cotton <> کاٹن <> cotton
Cough <> کھانسی <> khaansi
Could <> سکتا <> saktaa
Count<> شمار <>shumaar
Count <> گنتی <> ginti
Count<> گننا <> ginna
Count حساب کرنا<> hisaab karna
Country <> ملک <> mulk
Country <> وطن<>watan
Courage <> بہادری <>bahaaduri
Course<> نصاب <> nisaab
Course <> ناستہ<> raasta
courtyard <> صہن <> sehen
Cover <> ڈھانکنا <>dhaankna
Cover <> ڈھکن <>dhakkan


Zahid
Saturday 12th of May 2007 03:39:35 AM
ParT-25-حصھ: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Cover <> غلاف <> ghilaaf
Cover <> پناھ <> panaah
Cow <> گائے <>gaae
Coward <> بزدل <> buzdil
Cower<> خوف سے جھکنا <> khof say jhukna
Crack<> شگاف <> shagaaf
Craftsman <> کاریگر <> kaarigar
Crafty<> چال باز <>chaalbaaz
Crash<> تباہی <> tabaahi
Crawl<> رینگنا <> reengnaa
Craze پاگل پن <> paagal-pan
Crazy<> پاگل <> paagal
Crease<> شکن<>shikan
Crease<> سلوٹ <>silwat
Create <> پیدا کرنا <> pedaa karna
Create <> بنانا <> banana
Creation<> تخلیق <> takhleeq
Creator<> خالق<>khaaliq
Creature <> مخلوق <>makhlooq
Creek<> ندی <>naddi


seekingtoserve
Thursday 31st of May 2007 07:53:55 PM
How should I begin?: Zahid, Thankyou for inviting me to join. Do you have advice for me on the best way to start? I need to learn the greetings, and well, everything. Thankyou, Lisa


Zahid
Sunday 01st of July 2007 02:24:15 AM
Part-26: Hello Friends "Urdu Words Meaning" threat is back

English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Crescent <> ہلال <> hilaal
Crime <> جرم <> jurm
Criminal<> مجرم <>mujrim
Crook <> بدمعاش <> badmaash
Crooked<> ٹيڑھا <> tayrhaa
Crop<> فصل <> fasal
Crop <> فصل کاٹنا<> fasal kaatna
Cross<> صليب <>saleeb
Cross<> کاٹنا <>kaatna
Cross<> ترچھا <> tirchha
Cross<> ناراض <> naraaz
Cross بيٹ جانا <> bayth jaana
Cross<> کوّا <> kaawwa
Crow<> بھيڑ<>bheerh
Crowd<> مجمع <>majmaa
Crown <> تاج <> taaj
Cruel <> ظالم <> zaalim
Crumble<> چوراکرنا <> chura karna
Crumple<> چڑمڑ کرنا<>churmur karnaa
Crush <> پيسنا <>peesna
Best Regards


Zahid
Monday 02nd of July 2007 07:51:27 PM
Part-27: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Cry <> رونا <> rona
Cry <> چيخنا <> cheekhna
Cry<> پکارنا <>pukaarna
Cry <> چيخ <> cheekh
Cuddle<> گلے لگانا<> galay lagaana
Culprit<> مجرم <> mujrim
Culture <> تہذيب<> tehzeeb
Cunning<> چالاک <>chaalaak
Cup<> پيالہ <>piyaalaa
Cupboard<> الماري <> almaari
Cure<> علاج <> ilaaj
Curiosity تجسسّ <> tajassus
Current<> موجودھ <> mojoodaa
Current<> لہر <> leher
Curry<> سالن<>saalan
Curtain<> پردھ<>pardaa
Cushion <> تکيہ <> takiyaa
Custom <> رواج <> rawaaj
Customer<> گاہک <> gaahak
Cut<> کاٹنا<>kaatna
Cut<> زخم<>zakham
Cute<> پيارا <>piyaara
Cute<> پياري<>piyaari
cyber<> خيالي<>khiyaali


End of the Word C



Zahid
Wednesday 04th of July 2007 06:58:00 PM
Part-1: Word D
English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Dab <> نرمي سے لگانا <>narmi say lagaana
Dacoit <> ڈاکو <> daaku
Dad<> ابوا <>abbu
Daft<> بے وقوف <> baywaqoof
Dagger<> خنجر<> khanjar
Daily<> روزانہ <> rozaana
Dais <> چبوترا<> chabootaraa
Dam<> بند <>band
Damage<> نقصان <>nuqsaan
Damn<> لعنت <> laanat
Damnable <> قابلملا مت<> qaabil malamat
Damp <> گيلا <> geela
Dampness<> نمي <> nami
Dance<> رقص <> raqs
Dance<> ناچنا<>naachnaa
Danger<> خطرھ<>khatraa
Dangerous <> خطرناک <> khatarnaak
Dangle <> لٹکانا <>latkaana
Dank<> گيلا<> geela
Dare<> دليري<>dalayre

Keep us in Your Prayer

Wish You All The Best





Zahid
Saturday 07th of July 2007 12:30:53 PM
Part-2: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Daring <> بہادر <>bahadur
Dark <> تاریک <> taarek
Dark<> اندھیرا <>andhayraa
Darling<> پیارا <> piyaara
Darn<> مرمت کرنا<> murammat karna
Dash<> دوڑنا<> dornaa
Data <> اعداد و شمار<> a'daad-o-shumaar
Date<> تاریخ <>taarekh
Date Plant<> کھجور <> khajoor
Daughter <> بیٹی<> bayti
Dawn <> فجر <> fajr
Day<> دن <> din
Daze<> گھبرانا <> ghabraana
Dead<> مردھ<>murda
Deaf<> <>behra
Deal <> کاروبار کرنا <> karobaar karnaa
Dear <> پیارا <>piyaara
Dear<> مہنگا<> mehengaa
Dear<> عزیز<>azeez
keeps In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Sunday 08th of July 2007 10:55:56 PM
Part-3: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Death <> موت <>mot
Debt <> قرض <> qarz
Decay<> سڑنا <>sarhnaa
Deceit<> دھوکہ دينا <> dhoka dayna
December<> دسمبر <> december
Decide<> فيصلا کرنا<> faslaaa karnaa
Decimal <> اعشاريہ<>aashariya
decimal<> دسواں <>daswaan
Decision<> فيصلہ <> fasalaa
Declare <> اعلان کرنا<> ilaan karnaa
Decline<> زوال <> zawaal
Decorate<> سجانا <> sajaana
Decrease<> کم کرنا <>kam karnaa
Dedcate<> نظر کرنا<> nazar karnaa
Deed<> نذر نيازي<>nazar niyaaz
Deem <> کرتوت <> kartoot
Dear <> سمجھہانا <>samajhnaa
Deep<> گہرا<> gehraa
Deer<> ہرن<>hiran
Defeat<> ہرانا<>haraana
keeps In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Monday 09th of July 2007 06:58:31 PM
Part-4: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Defend <> حفاظت کرنا<>hifaazat karna
Definite <> حتمی <> hatmi
Defy<> انکار کرنا <>inkaar karna
Degree<> درجہ <> darja
Degree<> سند <> sanad
Delay<> دیر <> dayr
Delete<> مٹانا<> mitaana
Delicate <> نازک<>naazuk
delicious<> لذیذ <>lazeez
Delight<> خوشی <>khushi
Deliver <> پہنچانا<> pohanchaana
Delude<>بہکانا <> bekaana
Deluge<> سیلاب<> sailaab
Delusion<> فریب<>farayb
Demand<> مطالبہ<> mutaalba
Demolish<> گرانا<>giraana
Demonstrate<> ظاہر کرنا <> zaahir karna
Demonstration <> مظاہرھ <>muzaahira
Dentist<> دندن ساز<> dandan-saaz
Deny<> انکار کرنا<>inkaar
keeps In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Wednesday 11th of July 2007 10:53:48 PM
Part-5: nglish <> Urdu Script <> Roman Urdu
Depart <> رخصت ہونا<>rukhsat hona
Departure <> روانگی <> rawaangi
Depend<> بھروسا کرنا <>bharosaa karnaa
Depend<> انحصار کرنا <> inhisaar karnaa
Depreciate<> گھٹنا <> ghatna
Depreciation<> تحقیر <> tehqeer
Depress<> اداس ہونا <> udaas hona
Depression <> افسردگی<>afsurdagi
depth<> گہرائی <>gehraai
Deride<> مزاق اڑانا <>mazaaq urhaana
Descend <> اترنا<> utaarna
Describe<>بیان کرنا <> beyaan karnaa
Description<> وضاحت<> wazaahat
Desert<> صحرا<>sehra
Desert<> چھوڑ دینا<> chhorh dena
Deserve<> حقدار ہونا<>haqdaar hona
Design<> ڈیزائن <> design
Design <> نمونہ <>namoonaa
Design<> نقشہ<> naqshaa
Design<> نقشہ بنانا<>naqshaa banaanaa
keeps In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Sunday 22nd of July 2007 10:35:22 PM
Part-6: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Design <> ایجاد کرنا<>ijaad karnaa
Design <> منصوبہ بنانا <>mansooba banaanaa
Desire<> خواہش <>khoaahis
Despair<> مایو سی <> maayoosi
Despise<> ناپسند کرنا <>naa-pasand karna
Destination<> منزل <> manzil
Destine<> مقرر کرنا<> muqarrar karna
Destiny<> تقدیر <>taqdir
Destroy<> تباھ کرنا <>tabaah karna
Destruction<> تباہی <>tabaahi
Detail <> تفصیل<> tafseel
Detective<>سراغ رساں <> suraagh rasaan
Determine<> اندازھ لگانا<> andaaza lagaana
Detest<> فیصلہ کرنا<>feslaa karnaa
Develop<> نفرت کرنا<> nafrat karna
Develop<> ترقی کرنا<>taraqqi karnaa
Design<> تیار کرنا <> taiyaar karnaa
Develop <> نشوونما پانا <>nasho-nooma paanaa
Deviate<> پھرنا<> phirnaa
Deviation<> تجاوز<>tajaawuz
keep us In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Monday 23rd of July 2007 08:35:46 PM
Part-7: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Device<> آلہ<>aala
Devotion <> لگاؤ <>lagaao
Dew<> شبنم <>shabnam
Diagnose<> تشخیص کرنا <>tashkhees karna
Dialect<> بولی<> boli
Diamond<> ہیرا<>heera
Diamond<> الماس<>almaas
Dictate<> حکم دینا <>hukam dena
Dictator<> آمر <>aamer
Dictionary<> لغت<>lughat
Did<>کیا <> kiyaa
Did<> کرلیا<> kar liyaa
Die<> مرنا<>marnaa
Die<> ہلاک ہونا<>halaak honaa
Died<> فوت ہوا<>fot huaa
Diet<> خوراک <>khoraak
Differ <> اختلاف کرنا <>ikhtilaaf karnaa
Differ <> مختلف ہونا <> mukhtalif honaa
Difference<> فرق<>farq
keeps us In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Wednesday 25th of July 2007 01:29:06 AM
Part-8: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Different<> مختلف <>mukhtalif
Difficult<> مشکل<>mushkil
Dig<> اکھودنا <>khodna
Digest<> ہضم کرنا<> hazam karna
Digital<> ڈجیٹل<>digital
Dignity<> عظمت<>azmat
Dilatory<> سست <>sust
Dim<>مدہم <>mudham
Dinner<> کھانا<>khaana
Dip<>ڈبونا<> dabonaa
Direct<> سیدھا<> seedhaa
Direct<> راستہ سمجھانا<> raasta samjhaana
Direct<> براھ راست<>barah-e-raast
Direction<> سمت<>simt
Dirt<> گرد<>gard
Dirty<> ميلا <>mela
Disagree <> اختلاف کرنا <>ikhtaylaaf karna
Disagreement<> اختلاف <> ikhtaylaaf
Disappear<> غائب ہونا <>ghaaib hona
Disappoint<> نااميد ہونا<>naa-umeed hona
keep us In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Thursday 26th of July 2007 12:49:09 AM
Part-9: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Disaster<> تباہي<>tabaahi
Disciple<> مريد <>mureed
Discourage<> حوصلہ شکني کرنا<>hosla shakni karna
Discourse<> اظہار خيال <>izhaar-e-khiyaal
Discover<> دريافت کرنا<> daryaaft karna
Discovery<> دريافت<>daryaaft
Discuss<> گفتگو کرنا<>guftugoo karnaa
Discuss<> بات چيت کرنا <>baatcheet karnaa
Disease<>بيماري <>baymaari
Disgrace<> بے عزتي<>bay-izzati
Disguise<> بھيس بدلنا<>bhays badalna
Dishonest<> بے ايمان<>bay-imaan
Dishonesty<> بے ایمانی <>bay-imaani
Dislike<> ناپسند<>naa-pasand karna
Dismiss<> رخصت کرنا<>rukhsat karna
Display<> دکھانا<>dikhaana
Dissect<> چاک کرنا<>chaak karna
Dissolve<> حل کرنا<>hal karna
Distance<> فاصلہ<>faasila
Distant<> دور<>dur
keep us In your Prayers

Wish you All The Best





Zahid
Friday 27th of July 2007 01:15:02 AM
Part-10: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Distant<> فاصلے پر<>faslay par
Distinct<> منفرد <>munfarid
Distress<> پريشاني<>parayshaani
Distribute<> تقسيم کرنا <>taqseem karnaa
Distribution<> تقسيم<> taqseem
Disturb<> الجھن ميں ڈالنا<>uljhan mein daalna
Disturbance<> خلل<>khalal
Ditch<> گڑھا <>garhaa
Dive<>غوطہ <>ghota
Divide<> تقسیم کرنا<>taqseem karnaa
Divide<> حصے کرنا<>hissay karnaa
Division<> تقسیم<>taqseem
Divorce<> طلاق <>talaaq
Dizzy<> چکر آنا<>chakkar aana
Do<> کرنا<>karnaa
Do<> سرانجام دینا<>sar anjaam dena
Doctor<> ڈاکٹر<>doctor
Doctrine<> درس<>dars
Dodge<> دھوکہ دینا<>dhoka dayna
keep us In your Prayers

Wish you All The Best




Zahid
Saturday 28th of July 2007 01:37:55 AM
Part-11: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Does<> کرتا<>kartaa
Does<> کرتي <>karti
Dog<> کتّا<>kutta
Doing<> کرنا <>karna
Doll<> گڑيا<>gurhyaa
Dollar<> اڈالر<>dollar
Domain<> علاقہ<>ilaaqa
Dome<> گنبد <>gunbad
Don't<>نہيں کرو <>naheen karo
Donate<> عطيہ دينا<>atiyaa dena
Donation<> عطیہ<>atiyaa
Done<> ہوگیا<>ho gayaa
Done<> کرلیا <>kar liyaa
Donkey<> گدھا<>gadha
Door<> دروازھ<>darwaazaa
Dose<> خوراک<>khoraak
Double<> دگنا<>dugnaa
Double<> دگنا کرنا<>dugnaa karnaa
Doubt<> شککرنا<>shak karna
Doubtful<> مشکوک<>mashkuk
keep us In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Sunday 29th of July 2007 07:41:04 PM
Part-12: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Down<> نیچے<>neechay
Down<> نچلا <>nichla
Down<> اتارنا<>utaarnaa
Down<> اداس <>udaas
Down<> بیمار<>bimaar
Downward<> نچلی جانب<>nichhli jaanib
Doze<> نیند<>neend
Dozen<> درجن <>darjan
Drag<>گھسیٹنا <>ghaseetna
Drain<> پانی کا نکاس<>paani kaa nikaas
Draw<> کھینچنا<>khenchnaa
Dread<> خوف<>khof
Dreadful<> خوفناک<>khofnaak
Dream<> خواب<>khaab
Dream<> خواب دیکھنا<>khaab dekhna
Drench<> بھیگنا<>bheegna
Dress<> لباس<>libaas
Dress<> لباس پہننا<>libaas pehennaa
Dress<> سجانا<>sajaana
Dress<> مرہم پٹی کرنا<>marham patti karnaa
keep us In your Prayers

Wish you All The Best




Zahid
Tuesday 31st of July 2007 10:33:42 AM
ParT-23: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Drift<> بہہ جانا<>beh jaana
Drill<> سوراخ کرنا <>suraakh karna
Drink<> پینا<>peena
Drink<> مشروب <>mashroob
Drip<> ٹپکنا<>tapakna
Drive<> چلانا<>chalaana
Drizzle<> بونداباندی<>bundaa baandi
Droop<> لٹکنا <>latakna
Drop<>بوند <>boond
Drop<> گرانا<>giraanaa
Drop<> گرنا<>girnaa
Drought<> قہط<>qeht
Drown<> ڈوبنا<>doobna
Drowsiness<> اونگ<>oong
Drowsy<> نیند میں<>neend mein
Drum<> ڈھول<>dhol
Dry<> خشک<>khushk
Dry<> سکھانا<>sukhaanaa
Duck<> بطخ<>batakh
Due<> متوقع<>mutawakko
keep us In your Prayers

Wish you All The Best




Zahid
Thursday 02nd of August 2007 01:06:23 PM
Part-24: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Dull<> غیر دلچسپ<>ghayr dilchasp
Dumb<> گونگا <>gunga
Dump<> گرادینا<>giraa dayna
Dungeon<> قید خانہ <>qayd khaana
During<> دوران<>doraan
Dust<> گرد<>gard
Duty<> فرض<>farz
Dwarf<> بونا <>bona
Dwell<>بسنا <>basnaa
Dweller<> مقیم<>muqeem
Dye<> رنگ<>rang
Dynamic<> حرکت کرتی<>harkat karti
End OF Word D
keep us In your Prayers

Wish you All The Best





Zahid
Monday 06th of August 2007 04:14:41 AM
Part 1 of Word E: Each<> ہر ايک<>her aik
Eager<> بے قرار<>bay qaraar
Eagle<> غقاب<>uqaab
Ear<> کان<>kaan
Ear<> اناج کي بالي<>anaaj kee baalee
Early<> سويرے<>sawayray
Early<> جلدي<>jaldi
Early<> ابتدائ<>ibtidaaee
Earn<> کمانا<>kamanaa
Earnest<> مشتاق<>mushtaaq
Earning<> کماني<>kamaai
Earning<> بالي<>baali
Earth<> زمين<>zameen
Earth<> کرہ ارض<>kurra-e-arz
Earth<> خاک<>khaak
Earth<> زمين ميں دبانا<>zameen mein dabaanaa
Earthquake<> زلزلہ<>zalzala
Ease<> آساني<>aasaani
Ease<> آرام پہنچانا<>aaram phonchaana
keep us In your Prayers

Wish you All The Best




Zahid
Tuesday 07th of August 2007 02:24:37 PM
Part-2 حصّÛ? دوم: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Ease<>نرمي کرنا<>narmee karna
Ease<>سہولت <>sahoolat
Easily<> آساني<>aasaani say
East<> مشرق <>mashriq
Eastern<> مشرقي<>mashraqi
Easy<> آسان<>aasaan
Eat<> کھانا<>khana
Eccentric<>بے مرکز<>baymarkaz
Echo<>گونج <>goonj
Eclipse<> گرہن<>girhan
Economic<> اقتصادي<>iqtesaadi
Economical<> کفايت شعاري<>kafaayat shiyaar
Economics<> اقتصاديات<>iqtesaadiyaat
Economist<> ماہر اقتصاديات<>maahir-e-iqtesaadiyaat
Economize<> کفاجت شعاري کرنا<>kafaayat shiyaari karna
Economy<> کفاجت<>kafaayet
Ecstasy<> ازحد خوشي<>az-had khushi
Edge<> کنارا<>kinaara
Edible<> کھانے کے قابل<>khaanay kay qabil
Educate<> سکھانا<>sikhaana
keep us In your Prayers

Wish you All The Best




Zahid
Saturday 11th of August 2007 01:39:10 AM
Part-3: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Education<> تعلیم<>taaleem
Effect<>اثر<>asar
Effect<>اثر کرنا<>asar karna
Effect<> اثر ہونا <>asar hona
Effective<> مو ئثر<>mo'assar
Effort<> کوشش<>koshish
Egg> انڈا<>andaa
Egypt<>مصر <>misr
Eight<>آٹھ <>aatH
Eighteen<> اٹھارھ<>athaara
Eighty<>اسسی<>assi
Either<>کوئی بھی<>koee bhee
Elbow<> کہنی<>kohni
Elder<>بزرگ<>bazurg
Elect<>انتخاب کرنا<>intekhaab karna
Election<>انتخاب<>intekhaab
Electric<>برقی<>barqee
Electric<>بجلی سے متغلق<>bijlee se mutallaq
Electricity<>بجلی<>bijli
Element<>عنصر<>ansar
keep us In your Prayers

Wish you All The Best



Zahid
Saturday 11th of August 2007 06:32:08 PM
Part-4: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Elementry<> ابتدائی<>ibtaydaai
Elephant<>ہاتھی<>haathi
Eleven<>گیارھ<>giyaara
Elicit<> نکالنا <>nikaalna
Eliminate<> خارج کرنا<>khaarij karna
Elope<> آشنا کے ساتھ فرار ہونا<>Aashna ke saath faraar hona
Else<> ورنہ<>warnaa
Else<>کوئی اور <>koee aur
Else<>علاوھ <>ilaawa
Email<> ای میل<>email
Emancipate<>اآزاد کرنا<>aazaad karna
Emancipation<>آزادی<>aazaadi
Embarrass<> شرمندھ<>sharminda karna
Embarrassment<>شرمندھ<>sharminda
Embrace<>گلے ملنا<>galay milna
Emerge<>نکلنا<>nikaalna
Emigrate<>ہجرت<>hijrat karna
Emperor<>شہنشاھ<>Shehen-shah
Empire<>سلطنت<>sultanat
Employ<>ملازمت دینا<>mulaazimat dayna
keep us In your Prayers

Wish you All The Best




Zahid
Sunday 26th of August 2007 01:00:40 AM
Part-5: English <> Urdu Script <> Roman Urdu
Employment<> ملازمت<>mulaazimat
Empty<>خالي<>khaali
Encourage<>حوصلہ بڑھانا<>hosla barhaana
End<> انجام <>anjaam
End<> اختتام<>ikhtitaam
End<> آخري حصّہ<>aakhree hissa
Endeavour<>جدوجہد<>jid-o-jehed
Endorse<>تصديق کرنا <>tasdeeq karna
Enemy<>دشمن <>dushman
Energetic<>جوشيلہ<>joshela
Energy<>توانائي<>tawanaai
Engine<>انجن<>engine
England<> انگلستان<>Englistan
English<>انگريزي<>Angreezi
Engrave<>کھودنا<>khodna
Enjoy<>لطف اٹھانا<>lutf utHaana
Enoyment<>لطف<>lutf
Enormous<>بہت بڑا<>bohat baraa
Enough<>کافي<>kaafee
Enough<>بہت<>bohot
keep us In your Prayers

Wish you All The Best






Masood
Monday 03rd of August 2009 03:40:10 PM
Salam Alaikum: Dear All Member i would like to introduce my self ,, my name is masood ,, i want to learn exact meaning of english words in urdu hope u will help me,


Umaid
Thursday 24th of September 2009 06:47:25 PM
Well for Zahid : R u following correct standard of Roman Urdu? I guess there are some words which are not standardized according to roman Urdu although they are forming a meaning in Urdu.
Anyways if u are converting whole dictionary into Roman Urdu so it will take a lot of time, and I salute your forum posting.

I'll recomment u some links so it will ease ur forum posting.
http://www.scribd.com/doc/14203656/English-to-Urdu-and-Roman-Urdu-Dictionary?autodown=xls

http://www.dictionaryurdu.com/A

Visit these link and it will be very helpful and google for Crulp.org and http://www.theelp.org/library.htm

Here u will find lot of Roman Urdu stuff for ease of learning English to Urdu/Roman Urdu.

If u have formed ur data dictionary for Roman Urdu so please share at my id for standard matching


Manisha
Wednesday 07th of October 2009 04:30:47 PM
Hi Zaahid,i have recently joined this forum because i love to compose Urdu shayri.
I have a doubt,In one of the Urdu dictionary link-learningurdu.com i found meaning of the word Kaafir as and infidel and sweetheart.infidel is correct but sweetheart i doubt,please let me know.

Return to the URDU Archive
Forward to the Current URDU Discussion

Archive