| Forward to the Current VIETNAMESE Forum |
| Phrasebase Archive | |
| netfish | Sunday 29th of October 2006 12:12:29 PM |
| Em ay noi gi? - can anyone tell me what she is saying in this SMS? today with the original official vietnamese writing with accent mark? thanks! 1. what does VAN mean in this sentence? E van con o Macau lam viet con e gai e ve vietnam roi. 2.what do con, nho and chu mean in the following?: Lau roi khong gap a. E truong a khong con nho e nua chu. cam on nhieu nhieu! | |
| nhiha198 | Sunday 29th of October 2006 04:02:22 PM |
| - I think i can help 1.this msg inform you that that person is still working in Maccau but his/her sister has come back Vietnam (Em vẫn còn ở Macao làm việc,còn em gái em về việt nam rồi) 2.I havent seen you for a long time.I thought you didnt think of me anymore,did you? (Lâu rồi không gặp anh.Em tưởng anh không còn nhớ em nữa chứ? | |
| netfish | Sunday 29th of October 2006 06:28:28 PM |
| cam on nhieu! - thank you very much, and can you tell me what the following mean? and it helps if you can tell me if they corresponde to any zu Han (chinese characters.) vẫn còn tưởng còn nhớ chứ *(she wrongly typed truong? which gave me a hard time in searching it from dictionary.) ありがとう!!謝謝!Cam on! | |
| nhiha198 | Tuesday 31st of October 2006 03:14:48 PM |
| - Sorry that i dont know chinese and cant help you.I can translate vietnam into english and vice-versa only. Its right that the girl has wrongly typed \"truong\",it was actually \"tưởng\" vẫn còn: still,to continue tưởng :to believe,to think, in some case it means:to take...for.. also còn nhớ :continue to remember chứ :this word has no particular meaning.It is usually put at the end of the interrogative question,In order to affirm about the thing has happended or not | |