Phrasebase чланова регистрованих као љубитеља језика је присутно на интернет страници у овом тренутку Матерњи Serbian - Драги чланови, молимо вас пријавите се Учење страних језика Уче English - Драги чланови, молимо вас пријавите се Региструјте се | Пријавите се 
COMMUNITY FRENCH L'argot français

Home Search
Members Faq
Online Login
Register

  « First Post | Last Post »  
  Danial
 
Dude, Where's My Name Tag??

 
 
 
 
Posts: 7436
 
Joined: 30 Mar 06
 From: Trondheim, Norge
L'argot français
J'ai vu ceci dans le forum polonais et j'ai pensé pourquoi pas que je commence une thread comme ça ici. :)

Okay, l'expression première.

Français: Quoi de neuf? lit: What of nine?
English equivalent: What's up?

Par example:

Franc: Salut, Jean. Quoi de neuf?
Jean: Salut, pas grandchose comme d'habitude.
etc...


Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  29 Oct 06
  C_david
 
Slave to Romance

 
 
 
 
Posts: 2889
 
Joined: 18 Apr 05
 From: Zulia, Maracaibo

Bon! Ceci est bon, mais j'ai vu une chose, je pense que 'neuf' dans l'expression 'Quoi de nuef?' peut être meilleur traduire par 'new' à l'anglais ;)

_________________________
|:.:|C_david|:.:|
Click to see my own profile.


Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  30 Oct 06
  Danial
 
Dude, Where's My Name Tag??

 
 
 
 
Posts: 7436
 
Joined: 30 Mar 06
 From: Trondheim, Norge

C'est vrai, mais on peut dire 'What's up' ou 'What's new?' tant que long ça veut dire la même chose :)

Une autre expression:

bouffe f. food, "grub."

J'aime la bouffe que tu as cuit.

I love food that you have cooked.


Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  30 Oct 06
  Danial
 
Dude, Where's My Name Tag??

 
 
 
 
Posts: 7436
 
Joined: 30 Mar 06
 From: Trondheim, Norge

tomber des cordes = pouring (rain)
literally: falling of ropes

Je me suis mouillé parce qu'il tombe des cordes dehors.
I got wet because it's pouring outside.

Hmm... native speakers please join in! :)


Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  31 Oct 06
  Rion
 
Senior Member

 
 
 
 
Posts: 605
 
Joined: 5 Feb 05
 From: Tel Aviv

Juste une chose, le mot "bouffe" est un peu vulgaire, et est à utiliser avec discretion. Il existe aussi le verbe bouffer qui veut dire la même chose.

L'argot français est presque une autre langue à part, et il y a à peu près un mot en argot pour chaque mot en vrai français. Cela n'empêche pas qu'on puisse s'amuser avec, mais il faut toujours faire gaffe (faire attention) à la situation et prendre en compte l'interlocuteur, comme d'hab (comme d'habitude).

Vous connaissez sans doute les mots argots de base, genre boulot ou taffe pour le travail, et fric ou thunes pour l'argent, mais il y en a encore pleins de mots pour tout, mais vraiment tout.

Recherchez "argot" sur google.fr et vous trouverez des dicos entiers. Et surtout amusez-vous bien, ça ne sert qu'à ça l'argot! :)


_________________________
עמד, והתבונן נפלאות אל
情けは人の為ならず
اذا كان الكلام من فضة فالسُّكوت من ذهب
Des femmes bizarres, habitant des étangs et distribuant des épées, n'est point une base appropriée pour un système de gouvernement.

Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  13 Nov 06
 Member of Moderators Mery
 
French Administrator

 
 
 
 
Posts: 2993
 
Joined: 10 Sep 04
 From: Charleroi

piquer = voler / to steal

Un mec lui a piqué sa voiture - a guy has stolen his car.


Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  19 Nov 06
  Danial
 
Dude, Where's My Name Tag??

 
 
 
 
Posts: 7436
 
Joined: 30 Mar 06
 From: Trondheim, Norge
Selfish bastards/Salauds d'égoïstes
If found this :p on http://merdeinfrance.blogspot.com

Graffiti written in French slang.


Un débarquement. Bon pour les franchouilles mais pas bon pour les autres.
A military landing. Good enough for the French but not good enough for anyone else.



Graffiti vu dans Paris hier: 'On ne veut pas de l'affreux Jojo en Normandie. Quand les ricains seront partis on vivra tous en harmonie sans les tortures en Irakie.' Le trouduc qui a gribouillé ça ne se pose même pas la question de savoir pourquoi c'est seulement maintenant qu'on peut envisager de vivre en harmonie en Irak.
Graffiti seen in Paris yesterday: 'We don't want Ugly George in Normandy. When the Murcans will be gone we will live in harmony without torture in Iraqy.' Of course, the asshole who wrote that doesn't wonder why one might only now consider living in harmony in Iraq.


Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  20 Nov 06
  Rion
 
Senior Member

 
 
 
 
Posts: 605
 
Joined: 5 Feb 05
 From: Tel Aviv

Mais LOL! Franchement des fois les gens sont trop cons :p

"On vivra tous en harmonie"? Qu'il sorte sa tête de son trou de balles le pauvre type. Ralala...

Bien trouvé Danial, tu fais bien l'internaute :p Que ton internet ne se plante jamais ;)


_________________________
עמד, והתבונן נפלאות אל
情けは人の為ならず
اذا كان الكلام من فضة فالسُّكوت من ذهب
Des femmes bizarres, habitant des étangs et distribuant des épées, n'est point une base appropriée pour un système de gouvernement.

Last edited by: mattie on 16 Sep 08
IP: Hidden
  24 Nov 06
  Laranjinha
 
Contributor

 
 
 
 
Posts: 13
 
Joined: 29 Nov 08
 From: Aix en Provence

C'est marrant (drôle) de voir que des étrangers s'intéressent à notre langue et son argot :)

_________________________
"Wir sind frei Fehler zu machen"

IP: Hidden
  2 Dec 08
  pumpkinheart
 
Contributor

 
 
 
 
Posts: 57
 
Joined: 7 Aug 07
 From: A wee toon near Dundee, Scotland!

Moi, j'aime le verlan. L'inversion des mots est vraiment bizarre et très intéressante à la fois! C'est la langue des rappers!

_________________________
Ja volim da slušam Tiamat i mislim da je Johan E. super pevač!

Speaks: English, French, Spanish, German
Trying to learn: Polish, Russian
Is up for: Hungarian, Estonian, Romanian, Czech, Slovakian, Mandarin Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Swedish, Arabic, Persian, Greek


IP: Hidden
  10 Dec 08
  Borastur
 
Contributor

 
 
 
 
Posts: 21
 
Joined: 4 Nov 09
 From:

Quote:
Originally posted by LaranjinhaC'est marrant (drôle) de voir que des étrangers s'intéressent à notre langue et son argot :)


C'est vrai!
Je kiffe (j'apprécie, j'aime, j'adore) ce topic.


IP: Hidden
  5 Nov 09
  Borastur
 
Contributor

 
 
 
 
Posts: 21
 
Joined: 4 Nov 09
 From:

Quote:
Originally posted by LaranjinhaC'est marrant (drôle) de voir que des étrangers s'intéressent à notre langue et son argot :)


C'est vrai!
Je kiffe (j'apprécie, j'aime, j'adore) ce topic.


IP: Hidden
  5 Nov 09
  Borastur
 
Contributor

 
 
 
 
Posts: 21
 
Joined: 4 Nov 09
 From:

Quote:
Originally posted by LaranjinhaC'est marrant (drôle) de voir que des étrangers s'intéressent à notre langue et son argot :)


C'est vrai!
Je kiffe (j'apprécie, j'aime, j'adore) ce topic.


IP: Hidden
  5 Nov 09
  Borastur
 
Contributor

 
 
 
 
Posts: 21
 
Joined: 4 Nov 09
 From:

Quote:
Originally posted by LaranjinhaC'est marrant (drôle) de voir que des étrangers s'intéressent à notre langue et son argot :)


C'est vrai!
Je kiffe (j'apprécie, j'aime, j'adore) ce topic.


IP: Hidden
  5 Nov 09
Pages:  1 
Post a reply to this topic
  
Forum Jump:


Open Bulletin Board 1.0.0© 2002 Forum in conjunction with Prolix Media Group
Ауторска права су заштићена © 2000 - 2009Phrasebase. Сва права задржана.
Почетак | О нама | Упутства | Услови коришћења странице | Гаранција приватности | Програм за преводиоце | Blog | FAQ | Архива 1 |Архива 2
Интерактивне учионице с могућношћу коришћења web камере | Партнери за размјену језика | Интернет књига ријечи и израза | Подаци о земљама | Подаци о језицима